Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.88 (2021-12-31)

Vs. I


Vs. I 1′ [ ]x[ ]

Vs. I 2′ [ ]-a-i [ ]


Vs. I 3′ ŠU.NÍGINsum-{(UNM)} 4four-QUANcar NINDAwa-ge-eš-[šar](bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 20-QUANcar NINDAḫa-a-li-i[š(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

ŠU.NÍGIN4NINDAwa-ge-eš-[šar]20NINDAḫa-a-li-i[š
sum-{(UNM)}four-QUANcar(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}-QUANcar(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. I 4′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NINDAtu-ni-ik(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NINDAka-ḫa-re-e-et(bread or pastry)-INS;
(bread or pastry)-STF;
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[ ]


10NINDAtu-ni-ik10NINDAka-ḫa-re-e-et
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
(bread or pastry)-INS
(bread or pastry)-STF
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 5′ 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
UZUÚRbody part-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} 20-QUANcar DUGḫu-u-up-pa-ra-ašbowl-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mar-nu-a[n(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cause to disappear-2SG.IMP

10UZUÚRUDU20DUGḫu-u-up-pa-ra-ašmar-nu-a[n
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
body part-{(UNM)}sheep-{(UNM)}-QUANcarbowl-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(kind of beer)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to cause to disappear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cause to disappear-2SG.IMP

Vs. I 6′ 20-QUANcar DUGḫu-u-up-pa-ra-ašbowl-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}


20DUGḫu-u-up-pa-ra-ašGEŠTIN
-QUANcarbowl-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Vs. I 7′ 2two-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C
ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} LU-Úor-CNJdisj MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LU-Úor-CNJdisj ÉRINMEŠtroop-{(UNM)}

2MEÉRINMEŠLU-ÚMEŠLU-ÚÉRINMEŠ
two-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-PTCP.NOM.SG.C
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-PTCP.NOM.SG.C
troop-{(UNM)}or-CNJdisjmanhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
or-CNJdisjtroop-{(UNM)}

Vs. I 8′ LU-Úor-CNJdisj DUMU.NITAMEŠson-{(UNM)} LU-Úor-CNJdisj DUMU.MUNUSMEŠdaughter-{(UNM)} e-ša-an-da(-)[


LU-ÚDUMU.NITAMEŠLU-ÚDUMU.MUNUSMEŠ
or-CNJdisjson-{(UNM)}or-CNJdisjdaughter-{(UNM)}

Vs. I 9′ KUŠNÍG.BÀR-ancurtain-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
curtain-{(UNM)}
ḫal-zi-iafortress-{D/L.SG, ALL};
fortress-{D/L.SG, STF};
to call-2SG.IMP;
to call-2PL.IMP
iš-pa-an-[ti]quiver-{D/L.SG, STF};
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
night-D/L.SG;
-DN.D/L.SG

KUŠNÍG.BÀR-anḫal-zi-iaiš-pa-an-[ti]
curtain-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
curtain-{(UNM)}
fortress-{D/L.SG, ALL}
fortress-{D/L.SG, STF}
to call-2SG.IMP
to call-2PL.IMP
quiver-{D/L.SG, STF}
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
night-D/L.SG
-DN.D/L.SG

Vs. I 10′ URUzi-ik-ki-iš-te-ri-GN.D/L.SG [ ]


URUzi-ik-ki-iš-te-ri
-GN.D/L.SG

Vs. I 11′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
šu-up-pa-ašritually pure-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL};
(ritually pure vessel)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
meat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to sleep-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sleep-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠ.N[Á-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]

LUGAL-uššu-up-pa-ašGIŠ.N[Á-aš
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
ritually pure-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}
(ritually pure vessel)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
meat-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to sleep-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sleep-2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 12′ še-eš-ke-ez-z[i]to sleep-3SG.PRS.IMPF


še-eš-ke-ez-z[i]
to sleep-3SG.PRS.IMPF

Vs. I 13′ [GIŠBAN]ŠUR-šatable-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ta-a-pí-š[a- ]

[GIŠBAN]ŠUR-ša
table-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs. I 14′ [ ]x ki-it-karat the head (of)-ADV x[ ]


ki-it-kar
at the head (of)-ADV

Vs. I 15′ [ ]x [G]ALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
LUGAL[-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
]

[G]ALLUGAL[
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Vs. I 16′ [ ]x-ú[ ]

Vs. I bricht ab

Rs. III? 1′ x[


Rs. III? 2′ 10[Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-

10[
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-

Rs. III? 3′ MUNU[Swoman-{(UNM)}

MUNU[S
woman-{(UNM)}

Rs. III? 4′ NINDAbread-{(UNM)} [


NINDA
bread-{(UNM)}

Rs. III? 5′ DUMU[childhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}

DUMU[
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}

Rs. III? 6′ x[

Rs. III? bricht ab

Rs. IV? 1′ [ ]x x x-ia x x[ ]x[ ]

Rs. IV? 2′ [ ]-aš-ša-an ḫi-lam-nagatehouse-ALL pa-iz-zito go-3SG.PRS [ ]

ḫi-lam-napa-iz-zi
gatehouse-ALLto go-3SG.PRS

Rs. IV? 3′ GIŠḫu-lu-ga-an-ni-macarriage-D/L.SG;
carriage-{D/L.SG, STF}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa-aḫ-nu-z[i]to turn-3SG.PRS


GIŠḫu-lu-ga-an-ni-maEGIR-pawa-aḫ-nu-z[i]
carriage-D/L.SG
carriage-{D/L.SG, STF}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to turn-3SG.PRS

Rs. IV? 4′ MUNUS.LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Éḫa-le-en-tu-u-ipalace-D/L.SG pa-iz-zito go-3SG.PRS

MUNUS.LUGAL-ašÉḫa-le-en-tu-u-ipa-iz-zi
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
palace-D/L.SGto go-3SG.PRS

Rs. IV? 5′ ma-a-na-aš-ta(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as-======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Éḫa-le-en-tu-wa-az-mapalace-ABL ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

ma-a-na-aš-taÉḫa-le-en-tu-wa-az-maú-ez-zi
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as-======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
palace-ABLto come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

Rs. IV? 6′ DUMU.É.GAL-išpalace servant-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-ia-an-zato run-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to run-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
runner-{ACC.SG.C, GEN.PL}


DUMU.É.GAL-išpé-ra-anḫu-ia-an-za
palace servant-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to run-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to run-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
runner-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. IV? 7′ [MUNUS.L]UGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Di-na-ra-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pár-nacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pa-iz-zito go-3SG.PRS

[MUNUS.L]UGAL-ašDi-na-ra-ašpár-napa-iz-zi
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to go-3SG.PRS

Rs. IV? 8′ [ḫa-aš-š]a-an-kánto beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash-ACC.SG.C;
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
DINGIR-LIM-nidivinity-FNL(n).D/L.SG;
god-FNL(n).D/L.SG

[ḫa-aš-š]a-an-kánpé-ra-anda-a-itaDINGIR-LIM-ni
to beget-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild-{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash-ACC.SG.C
hearth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-DN.ACC.SG.C
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
divinity-FNL(n).D/L.SG
god-FNL(n).D/L.SG

Rs. IV? 9′ [a-r]u-wa-a-ez-zito bow-3SG.PRS ta-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS


[a-r]u-wa-a-ez-zita-ašti-i-e-ez-zi
to bow-3SG.PRS-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
to step-3SG.PRS

Rs. IV? 10′ [DUMU].É.GAL-išpalace servant-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
KÙ.BABBAR-aš-{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
silver-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
silver-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[DUMU].É.GAL-išiš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarKÙ.BABBAR-aš
palace servant-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
-{GN.FNL(a).NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
silver-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{GN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
silver-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV? 11′ [da-a]-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
MUNUS.LUGAL-ri-DN.FNL(r).D/L.SG;
queen-FNL(r).D/L.SG
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
MUNUS.LUGAL-ša-{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[da-a]-iMUNUS.LUGAL-ripa-a-iMUNUS.LUGAL-šaši-pa-an-ti
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.FNL(r).D/L.SG
queen-FNL(r).D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
-{ Königin
NOM.SG.C=CNJadd, Königin
GEN.SG=CNJadd}
-{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen-{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV? 12′ [DUMU].É.GALpalace servant-{(UNM)} iš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
MUNUS.LUGAL-ri-DN.FNL(r).D/L.SG;
queen-FNL(r).D/L.SG

[DUMU].É.GALiš-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarMUNUS.LUGAL-ri
palace servant-{(UNM)}libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
-DN.FNL(r).D/L.SG
queen-FNL(r).D/L.SG

Rs. IV? 13′ [e-e]p-zito seize-3SG.PRS ta-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-
[E]GIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ ]

[e-e]p-zita-an[E]GIR-pa
to seize-3SG.PRS- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again-
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire-
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. IV? 14′ [ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


d]a-a-i
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV? 15′ [ K]Ù.SI₂₂gold-{(UNM)} ta-pí-ša-na-a[n(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

K]Ù.SI₂₂ta-pí-ša-na-a[n
gold-{(UNM)}(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Rs. IV? 16′ [ š]i-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]

š]i-pa-an-ti
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV? 17′ [ ta-pí-š]a-na-an(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL} [

Rs. IV? bricht ab

ta-pí-š]a-na-an
(vessel)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
0.76669001579285