Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.8 (2021-12-31)

Vs.? 1′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C a-ku-an-n[ato drink-INF ú-e-ek-zito wish-3SG.PRS

LUGAL-uša-ku-an-n[aú-e-ek-zi
king-NOM.SG.Cto drink-INFto wish-3SG.PRS

Vs.? 2′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) GALbig-ACC.SG(UNM) [

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢAGAL
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)big-ACC.SG(UNM)

Vs.? 3′ LUGAL-wa-ašking-GEN.SG MUNUS.LUGAL-aš-š[aqueen-GEN.SG=CNJadd ge-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADAḪI.Alinen cloth-ACC.PL(UNM)

LUGAL-wa-ašMUNUS.LUGAL-aš-š[age-nu-wa-ašGADAḪI.A
king-GEN.SGqueen-GEN.SG=CNJaddknee-GEN.PLlinen cloth-ACC.PL(UNM)

Vs.? 4′ ti-an-zito sit-3PL.PRS pa-ta-a-[nafoot-GEN.PL=CNJctr GIŠGÌR.GUBfootstool-ACC.SG(UNM) da-an-zito take-3PL.PRS

ti-an-zipa-ta-a-[naGIŠGÌR.GUBda-an-zi
to sit-3PL.PRSfoot-GEN.PL=CNJctrfootstool-ACC.SG(UNM)to take-3PL.PRS

Vs.? 5′ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) a-ap-[paback-PREV pa-a-an-zito go-3PL.PRS ta-azCONNt=REFL A-ŠAR-ŠU-NUplace-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap-pa-an-zi]to seize-3PL.PRS


DUMUMEŠ.É.GALa-ap-[papa-a-an-zita-azA-ŠAR-ŠU-NUap-pa-an-zi]
palace servant-NOM.PL(UNM)back-PREVto go-3PL.PRSCONNt=REFLplace-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PLto seize-3PL.PRS

Vs.? 6′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd ša-ra-aup-PREV t[i-en-zito step-3PL.PRS

LUGAL-ušMUNUS.LUGAL-aš-šaša-ra-at[i-en-zi
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJaddup-PREVto step-3PL.PRS

Vs.? 7′ ar-ki-ú-wa-azcanopy-ABL LÚ.MEŠša-aḫ-ta-r[i-li-eš(cult singer)-NOM.PL.C

ar-ki-ú-wa-azLÚ.MEŠša-aḫ-ta-r[i-li-eš
canopy-ABL(cult singer)-NOM.PL.C

Vs.? 8′ ma-a-ak-ke-ez-zi-ia-aš(building)-GEN.SG šu-u-uḫ-ḫi(-)[

ma-a-ak-ke-ez-zi-ia-aš
(building)-GEN.SG

Vs.? 9′ ar-ki-i-ú-azcanopy-ABL pa-lu-wa-a-an-zito intone-3PL.PRS m[e-mi-ia-an-zi(?)to speak-3PL.PRS

ar-ki-i-ú-azpa-lu-wa-a-an-zim[e-mi-ia-an-zi(?)
canopy-ABLto intone-3PL.PRSto speak-3PL.PRS

Vs.? 10′ LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor-NOM.PL(UNM) pa-lu-wa-an-zito intone-3PL.PRS teCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ma-a-[ak-ke-ez-zi-

LÚ.MEŠALAM.ZU₉pa-lu-wa-an-zite
cult actor-NOM.PL(UNM)to intone-3PL.PRSCONNt=PPRO.3PL.C.NOM

Vs.? 11′ nu-uz-zaCONNn=REFL 2-attwo-QUANcar.NOM.C 2-attwo-QUANcar.NOM.C ki-iš-šar-tahand-INS x[

nu-uz-za2-at2-atki-iš-šar-ta
CONNn=REFLtwo-QUANcar.NOM.Ctwo-QUANcar.NOM.Chand-INS

Vs.? 12′ SAGIcupbearer-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-king-NOM.SG.C [

SAGILUGAL-iNINDA.GUR₄.RApa-a-iLUGAL-
cupbearer-NOM.SG(UNM)king-D/L.SGloaf-ACC.SG(UNM)to give-3SG.PRSking-NOM.SG.C

Vs.? 13′ e-ep-zito seize-3SG.PRS ta-aš-taCONNt=OBPst pa-r[a-aout (to)-PREV pé-e-da-ito take-3SG.PRS


e-ep-zita-aš-tapa-r[a-apé-e-da-i
to seize-3SG.PRSCONNt=OBPstout (to)-PREVto take-3SG.PRS

Vs.? 14′ ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) NINDAzi-ip-pu-la-aš-ne(bread or pastry)-ACC.SG.N;
(bread or pastry)-ACC.PL.N
ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS 2two-QUANcar NIN[DA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) EM-ṢA(?)]sour-ACC.PL(UNM)

˽GIŠBANŠURNINDAzi-ip-pu-la-aš-neú-da-i2NIN[DA.GUR₄.RAEM-ṢA(?)]
table man-NOM.SG(UNM)(bread or pastry)-ACC.SG.N
(bread or pastry)-ACC.PL.N
to bring (here)-3SG.PRStwo-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)sour-ACC.PL(UNM)

Vs.? 15′ 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) KU₇.KU₇sweet-ACC.PL(UNM) GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG ki-an-tato lie-3PL.PRS.MP tu-[(?)CONNt=PPRO.3PL.C.ACC da-a-i(?)]to take-3SG.PRS

2NINDA.GUR₄.RAKU₇.KU₇GIŠBANŠUR-iki-an-tatu-[(?)da-a-i(?)]
two-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)sweet-ACC.PL(UNM)table-D/L.SGto lie-3PL.PRS.MPCONNt=PPRO.3PL.C.ACCto take-3SG.PRS

Vs.? 16′ GIŠBANŠUR-aštable-GEN.SG ta-pu-uš-zabeside-POSP (Rasur) [da-a-i]to sit-3SG.PRS


GIŠBANŠUR-ašta-pu-uš-za[da-a-i]
table-GEN.SGbeside-POSPto sit-3SG.PRS

Vs.? 17′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C a-ku-an-nato drink-INF ú-e-ek-zito wish-3SG.PRS LÚ.MEŠSAGIcupbearer-NOM.PL(UNM) GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) [ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS

LUGAL-uša-ku-an-naú-e-ek-ziLÚ.MEŠSAGIGALḪI.A[ú-da-an-zi
king-NOM.SG.Cto drink-INFto wish-3SG.PRScupbearer-NOM.PL(UNM)cup-ACC.PL(UNM)to bring (here)-3PL.PRS

Vs.? 18′ ir-ḫa-an-zito go around-3PL.PRS LUGAL-ašking-GEN.SG MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-GEN.SG=CNJadd ge-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADAḪI.Alinen cloth-ACC.PL(UNM) d[a-a-an-zito take-3PL.PRS

ir-ḫa-an-ziLUGAL-ašMUNUS.LUGAL-aš-šage-nu-wa-ašGADAḪI.Ad[a-a-an-zi
to go around-3PL.PRSking-GEN.SGqueen-GEN.SG=CNJaddknee-GEN.PLlinen cloth-ACC.PL(UNM)to take-3PL.PRS

Vs.? 19′ ti-an-zito sit-3PL.PRS pa-ta-a-nafoot-GEN.PL=CNJctr GIŠGÌR.GUB-išfootstool-ACC.PL.C da-an-zito take-3PL.PRS na-a[tCONNn=PPRO.3PL.C.NOM

ti-an-zipa-ta-a-naGIŠGÌR.GUB-išda-an-zina-a[t
to sit-3PL.PRSfoot-GEN.PL=CNJctrfootstool-ACC.PL.Cto take-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.NOM

Vs.? 20′ DUMUMEŠ.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) a-ap-paback-PREV pa-a-an-zito go-3PL.PRS ta-azCONNt=REFL A-ŠAR-Š[U-NUplace-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap-pa-an-zi]to seize-3PL.PRS

Ende Vs.? I?

DUMUMEŠ.GALa-ap-papa-a-an-zita-azA-ŠAR-Š[U-NUap-pa-an-zi]
palace servant-NOM.PL(UNM)back-PREVto go-3PL.PRSCONNt=REFLplace-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PLto seize-3PL.PRS

Rs.? 1 [NINDAk]i-iš-tu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C ták-še-eš-〈šar〉-še-tafitting together-ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJctr 4four-QUANcar NINDAx[

[NINDAk]i-iš-tu-unták-še-eš-〈šar〉-še-ta4
(bread or pastry)-ACC.SG.Cfitting together-ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N=CNJctrfour-QUANcar

Rs.? 2 [ ] NINDAbread-ACC.SG(UNM) 30-iš30 times-QUANmul 1one-QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(bread or pastry)-ACC.SG(UNM) 25-iš25 times-QUANmul x[

NINDA30-iš1NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR25-iš
bread-ACC.SG(UNM)30 times-QUANmulone-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG(UNM)25 times-QUANmul

Rs.? 3 [ ] NINDAwa-ga-a-da-ašmorsel of bread-ACC.SG.N 5five-QUANcar BÁN-ACC.PL(UNM) [


NINDAwa-ga-a-da-aš5BÁN
morsel of bread-ACC.SG.Nfive-QUANcar-ACC.PL(UNM)

Rs.? 4 še-me-e-na-aš(mng. unkn.)-GEN.SG ḫu-u-up-pa-ra-ašbowl-NOM.SG.C šu-u-ušfull-NOM.SG.C [

še-me-e-na-ašḫu-u-up-pa-ra-aššu-u-uš
(mng. unkn.)-GEN.SGbowl-NOM.SG.Cfull-NOM.SG.C

Rs.? 5 na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs GIŠpu-u-ri-ia-aštray-D/L.PL BABBARwhite-D/L.PL(UNM) k[i-it-ta(-)

na-aš-ša-anGIŠpu-u-ri-ia-ašBABBAR
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPstray-D/L.PLwhite-D/L.PL(UNM)

Rs.? 6 še-me-ḫu-ni-it(cereal product)-INS šu-u-ušfull-NOM.SG.C še-e-ra-aš-š[a-an

še-me-ḫu-ni-itšu-u-ušše-e-ra-aš-š[a-an
(cereal product)-INSfull-NOM.SG.C

Rs.? 7 1one-QUANcar NINDAḫa-a-li-iš(bread or pastry)-NOM.SG.C ḫa-aš-ti-i-ašbone-GEN.SG šar-x[

1NINDAḫa-a-li-išḫa-aš-ti-i-aš
one-QUANcar(bread or pastry)-NOM.SG.Cbone-GEN.SG

Rs.? 8 na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs GIŠza-al-[wa-ni-


na-aš-ša-an
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs.? 9 ḫa-du-kán(mng. unkn.)-NOM.SG.N=OBPk;
(mng. unkn.)-ACC.SG.N=OBPk;
(mng. unkn.)-NOM.PL.N=OBPk;
(mng. unkn.)-ACC.PL.N=OBPk
še-e-erup-ADV;
up-PREV
DUG!ḫa-n[e-eš-ša-1

ḫa-du-kánše-e-er
(mng. unkn.)-NOM.SG.N=OBPk
(mng. unkn.)-ACC.SG.N=OBPk
(mng. unkn.)-NOM.PL.N=OBPk
(mng. unkn.)-ACC.PL.N=OBPk
up-ADV
up-PREV

Rs.? 10 pár-ša-an-dato break-3PL.PRS.MP še-e-ra-aš-š[a-an

pár-ša-an-daše-e-ra-aš-š[a-an
to break-3PL.PRS.MP

Rs.? 11 GIŠpu-u-ri-aštray-D/L.PL BABBARwhite-D/L.PL(UNM) ki-it-t[a(-)

GIŠpu-u-ri-ašBABBAR
tray-D/L.PLwhite-D/L.PL(UNM)

Rs.? 12 na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs GIŠlu-u-la-[i(tree or wooden object)-?

na-aš-ša-anGIŠlu-u-la-[i
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs(tree or wooden object)-?

Rs.? 13 na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs GIŠlu-u-l[a-i(tree or wooden object)-?

na-aš-ša-anGIŠlu-u-l[a-i
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs(tree or wooden object)-?

Rs.? 14 šu-ma-an-za-nireed-D/L.SG DUG!?[2

šu-ma-an-za-ni
reed-D/L.SG

Rs.? 15 1one-QUANcar e-ru-ḫi-inbasket-HITT.ACC.SG.C KAŠbeer-GEN.SG(UNM) x[

1e-ru-ḫi-inKAŠ
one-QUANcarbasket-HITT.ACC.SG.Cbeer-GEN.SG(UNM)

Rs.? 16 še-e-ra-aš-ša-an x[


še-e-ra-aš-ša-an

Rs.? 17 1one-QUANcar DUG!?t[i-iš-šum-mi(-)(?)3

Rs.? IV? bricht ab

1
one-QUANcar
Text: GA.
Text: GA.
Text: GA.
1.8540351390839