Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.71+ (2021-12-31)

KBo 20.71+ (CTH 608) [by HFR Basiscorpus]

KBo 20.71 + KBo 23.99 + KBo 24.97 + KBo 20.76 + KBo 24.87 + KBo 30.65
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Vs. I 1 1 [ Éḫa-l]e-en-tu-u-azpalace-ABL ú-e[z-zito come-3SG.PRS 2 ]

Éḫa-l]e-en-tu-u-azú-e[z-zi
palace-ABLto come-3SG.PRS

(Frg. 4+3) Vs. 1′/ Vs. I 2 [1?one-QUANcar iš-p]a-a[n-tu-zi-aš-š]ar(?)libation vessel-NOM.SG.N GIŠir-ḫu-ibasket-HITT.D/L.SG 1one-QUANcar [iš-pa-an-tu-zi-aš-šarlibation vessel-NOM.SG.N GE₆]to become dark-NOM.SG(UNM)

[1?iš-p]a-a[n-tu-zi-aš-š]ar(?)GIŠir-ḫu-i1[iš-pa-an-tu-zi-aš-šarGE₆]
one-QUANcarlibation vessel-NOM.SG.Nbasket-HITT.D/L.SGone-QUANcarlibation vessel-NOM.SG.Nto become dark-NOM.SG(UNM)

(Frg. 4+3) Vs. 2′/Vs. I 3 [mar]-nu-an(kind of beer)-NOM.SG.N 1one-QUANcar iš-pa-an-tu-zi-aš-šarlibation vessel-NOM.SG.N GE₆to become dark-NOM.SG(UNM) G[EŠTIN-an?]wine-ACC.SG.C

[mar]-nu-an1iš-pa-an-tu-zi-aš-šarGE₆G[EŠTIN-an?]
(kind of beer)-NOM.SG.None-QUANcarlibation vessel-NOM.SG.Nto become dark-NOM.SG(UNM)wine-ACC.SG.C

(Frg. 4+3) Vs. 3′/Vs. I 4 [a]r-ki-ú-icanopy-D/L.SG ka-ru-úearlier-ADV ḫa-an-da-a-anto arrange-PTCP.NOM.SG.N 3 [ku-it-ma-an-ma?while-CNJ=CNJctr LUGAL-uš]king-NOM.SG.C

[a]r-ki-ú-ika-ru-úḫa-an-da-a-an[ku-it-ma-an-ma?LUGAL-uš]
canopy-D/L.SGearlier-ADVto arrange-PTCP.NOM.SG.Nwhile-CNJ=CNJctrking-NOM.SG.C

(Frg. 4+3) Vs. 4′/Vs. I 5 [n]a-a-ú-inot yet-ADV ú-ez-zito come-3SG.PRS 4 kat-ti-iš-mi-mabei:ADV=POSS.3PL.D/L-=CNJctr-=CNJctr MEŠ[˽ḫi-iš-ta-a?]-NOM.PL(UNM)

[n]a-a-ú-iú-ez-zikat-ti-iš-mi-maMEŠ[˽ḫi-iš-ta-a?]
not yet-ADVto come-3SG.PRSbei
ADV=POSS.3PL.D/L-=CNJctr-=CNJctr
-NOM.PL(UNM)

(Frg. 4+3) Vs. 5′/Vs. I 6 [UGULA]supervisor-NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) UGUL[A]supervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) pár-ša-na-a-[anto squat-PTCP.INDCL ḫar-kán-zi]to have-3PL.PRS


[UGULA]MEŠ˽GIŠBANŠURUGUL[A]LÚ.MEŠMUḪALDIMpár-ša-na-a-[anḫar-kán-zi]
supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)to squat-PTCP.INDCLto have-3PL.PRS

(Frg. 4+3) Vs. 6′/Vs. I 7 5 2?two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) 1one-QUANcar M[E]-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pé-ra-anbefore-PREV [ḫu-ia-an-te-eš]to run-PTCP.NOM.PL.C

2?DUMUMEŠ.É.GAL1M[E]-ŠE-DILUGAL-ipé-ra-an[ḫu-ia-an-te-eš]
two-QUANcarpalace servant-NOM.PL(UNM)one-QUANcarbody guard-NOM.SG(UNM)king-D/L.SGbefore-PREVto run-PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 4+3) Vs. 7′/Vs. I 8 6 [LU]GAL-ušking-NOM.SG.C pa-iz-zito go-3SG.PRS [a]r-ki-ú-icanopy-D/L.SG ti-i-e-e[z-zito step-3SG.PRS 7 GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM]cook-GEN.PL(UNM)

[LU]GAL-ušpa-iz-zi[a]r-ki-ú-iti-i-e-e[z-ziGALLÚ.MEŠMUḪALDIM]
king-NOM.SG.Cto go-3SG.PRScanopy-D/L.SGto step-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)

(Frg. 4+3) Vs. 8′/Vs. I 9 [t]e-eš-šum-mi-inclay cup-ACC.SG.C GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) w[a-a-tarwater-ACC.SG.N ḫa]r-zito have-3SG.PRS 8 taCONNt A-NA [QA-TIhand-…:D/L.SG LUGALking-GEN.SG(UNM) wa-a-tarwater-ACC.SG.N ]

[t]e-eš-šum-mi-inGE₆w[a-a-tarḫa]r-zitaA-NA [QA-TILUGALwa-a-tar
clay cup-ACC.SG.Cto become dark-ACC.SG(UNM)water-ACC.SG.Nto have-3SG.PRSCONNthand-…
D/L.SG
king-GEN.SG(UNM)water-ACC.SG.N

(Frg. 4+3+1) Vs. 9′/Vs. I 10/1′ x-e-wa-li-it 3?-[ŠUthrice-QUANmul la-a-ḫ]u-ito pour-3SG.PRS 9 DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) [LUGAL-iking-D/L.SG GADA-an]-ACC.SG.C

3?-[ŠUla-a-ḫ]u-iDUMU.É.GAL[LUGAL-iGADA-an]
thrice-QUANmulto pour-3SG.PRSpalace servant-NOM.SG(UNM)king-D/L.SG-ACC.SG.C

(Frg. 4+1) Vs. 10′/2′ [p]a-a-ito give-3SG.PRS 10 LUGAL-u[šking-NOM.SG.C Q]A-TI-ŠUhand-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG;
hand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
a-a[n-ši]to wipe off-3SG.PRS


[p]a-a-iLUGAL-u[šQ]A-TI-ŠUa-a[n-ši]
to give-3SG.PRSking-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
hand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to wipe off-3SG.PRS

(Frg. 4+1) Vs. 11′/3′ 11 [UGUL]Asupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-z[ito seize-3SG.PRS 12 LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-i]to sit-3SG.PRS

[UGUL]ALÚ.MEŠMUḪALDIMNINDA.GUR₄.RALUGAL-ipa-ra-ae-ep-z[iLUGAL-ušQA-TAMda-a-i]
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)loaf-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRSking-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

(Frg. 4+1) Vs. 12′/4′ 13 [UGU]LAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 14 ta-aš-ša-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs lu-ut-ti-i[awindow-D/L.SG da-a-i(?)]to sit-3SG.PRS

[UGU]LALÚ.MEŠMUḪALDIMpár-ši-iata-aš-ša-anlu-ut-ti-i[ada-a-i(?)]
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPswindow-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 4+1) Vs. 13′/5′ 15 [me]-ma-algroats-ACC.SG.N 3-ŠUthrice-QUANmul šu-uḫ-ḫa-a-ito pour-3SG.PRS 16 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UDUsheep-ACC.SG(UNM) [GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) ḫa-an-da-a-ez-zi(?)]to arrange-3SG.PRS

[me]-ma-al3-ŠUšu-uḫ-ḫa-a-iUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUDU[GE₆ḫa-an-da-a-ez-zi(?)]
groats-ACC.SG.Nthrice-QUANmulto pour-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)sheep-ACC.SG(UNM)to become dark-ACC.SG(UNM)to arrange-3SG.PRS

(Frg. 4+1) Vs. 14′/6′ 17 [t]u-ḫu-up-pu-uš-ši-it-INS wa-la-aḫ-zito strike-3SG.PRS 18 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠM[UḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) mar-nu-an](kind of beer)-ACC.SG.N

[t]u-ḫu-up-pu-uš-ši-itwa-la-aḫ-ziUGULALÚ.MEŠM[UḪALDIMmar-nu-an]
-INSto strike-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)(kind of beer)-ACC.SG.N

(Frg. 4+1) Vs. 15′/7′ iš-pa-an-tu-zi-ia-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-[ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS 19 LUGAL-uš]king-NOM.SG.C

iš-pa-an-tu-zi-ia-aš-šarGE₆LUGAL-ipa-[ra-ae-ep-ziLUGAL-uš]
libation vessel-ACC.SG.Nto become dark-ACC.SG(UNM)king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRSking-NOM.SG.C

(Frg. 2+4+1) Vs. I 16′/Vs. 16′/8′ [Q]A-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS 20 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) 3-ŠUthrice-QUANmul [ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS


[Q]A-TAMda-a-iUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM3-ŠU[ši-pa-an-ti]
hand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)thrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2+4+1) Vs. I 17′/Vs. 17′/9′ 21 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) GEŠTIN-anwine-ACC.SG.C iš-pa-an-tu-zi-aš-[š]arlibation vessel-ACC.SG.N LUGAL-iking-D/L.SG [pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zi]to seize-3SG.PRS

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMGEŠTIN-aniš-pa-an-tu-zi-aš-[š]arLUGAL-i[pa-ra-ae-ep-zi]
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)wine-ACC.SG.Clibation vessel-ACC.SG.Nking-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 18′/10′ 22 LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS 23 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) 3-[Š]Uthrice-QUANmul ši-pa-an-[tito pour a libation-3SG.PRS 24 ]

LUGAL-ušQA-TAMda-a-iUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM3-[Š]Uši-pa-an-[ti
king-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)thrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. I 19′/11′ ḫi-iš-tu-u-ma-aš-NOM.SG.C ma-a-al-dito utter-3SG.PRS 25 [SA]GIcupbearer-NOM.SG(UNM) LUGA[L-iking-D/L.SG a-ku-wa-an-nato drink-INF pa-a-ito give-3SG.PRS 26 LUGAL-ušking-NOM.SG.C DUTU]Solar deity-DN.ACC.SG(UNM)

ḫi-iš-tu-u-ma-ašma-a-al-di[SA]GILUGA[L-ia-ku-wa-an-napa-a-iLUGAL-ušDUTU]
-NOM.SG.Cto utter-3SG.PRScupbearer-NOM.SG(UNM)king-D/L.SGto drink-INFto give-3SG.PRSking-NOM.SG.CSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Vs. I 20′/12′ Dme-ez-zu-ul-la-DN.ACC.SG(UNM) DZUEN-naMoon-god-DN.HITT.ACC.SG=CNJadd e-ku-zito drink-3SG.PRS 27 LÚ.MEŠŠU.Icleaner-NOM.PL(UNM) [ú-wa-an-zi]to come-3PL.PRS

Dme-ez-zu-ul-laDZUEN-nae-ku-ziLÚ.MEŠŠU.I[ú-wa-an-zi]
-DN.ACC.SG(UNM)Moon-god-DN.HITT.ACC.SG=CNJaddto drink-3SG.PRScleaner-NOM.PL(UNM)to come-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 21′ 28 [t]a-aš-ša-anCONNt=OBPs [A-NA AL]AM.ZU₉cult functionary-…:D/L.SG wa-a-tarwater-ACC.SG.N la-ḫu-an-z[i]to pour-3PL.PRS


[t]a-aš-ša-an[A-NA AL]AM.ZU₉wa-a-tarla-ḫu-an-z[i]
CONNt=OBPscult functionary-…
D/L.SG
water-ACC.SG.Nto pour-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 22′ 29 [UG]ULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) M[˽GI]ŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) NINDAḫar-ša-ušloaf-ACC.PL.C iš-[p]a-an-tu-zi-aš-ša-ru-u[š]libation vessel-ACC.PL.C

[UG]ULALÚ.MEŠMUḪALDIMUGULAM[˽GI]ŠBANŠURNINDAḫar-ša-ušiš-[p]a-an-tu-zi-aš-ša-ru-u[š]
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)loaf-ACC.PL.Clibation vessel-ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 23′ 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) da-an-zito take-3PL.PRS 30 ta-aš-taCONNt=OBPst pa-a-an-zito go-3PL.PRS 31 Ùand-CNJadd MEŠ˽ḫi-iš-ta-a-NOM.PL(UNM) p[a]-a-a[n-zi]to go-3PL.PRS


1UDUda-an-zita-aš-tapa-a-an-ziÙMEŠ˽ḫi-iš-ta-ap[a]-a-a[n-zi]
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)to take-3PL.PRSCONNt=OBPstto go-3PL.PRSand-CNJadd-NOM.PL(UNM)to go-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 24′ 32 [LU]GAL-ušking-NOM.SG.C ar-ki-ú-icanopy-D/L.SG ar-tato stand-3SG.PRS.MP 33 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) NIND[Aḫar-ša-uš]loaf-ACC.PL.C

[LU]GAL-ušar-ki-ú-iar-taUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMUGULAMEŠ˽GIŠBANŠURNIND[Aḫar-ša-uš]
king-NOM.SG.Ccanopy-D/L.SGto stand-3SG.PRS.MPsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)supervisor-NOM.SG(UNM)table man-GEN.PL(UNM)loaf-ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 25′ [p]a-a-an-zito go-3PL.PRS kar-pa-an-zito lift-3PL.PRS 34 taCONNt NINDAḫar-ši-loaf-NOM.SG.C pa-iz-zito go-3SG.PRS 35 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) [MEŠ˽GIŠBANŠUR]table man-NOM.PL(UNM)

[p]a-a-an-zikar-pa-an-zitaNINDAḫar-ši-pa-iz-ziLÚ.MEŠMUḪALDIM[MEŠ˽GIŠBANŠUR]
to go-3PL.PRSto lift-3PL.PRSCONNtloaf-NOM.SG.Cto go-3SG.PRScook-NOM.PL(UNM)table man-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 26′ 4?four-QUANcar ḫar-ši-ia-al-listorage vessel-ACC.SG.N kar-pa-anto lift-PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have-3PL.PRS 36 ka-ahere-DEMadv 4four-QUANcar ḫar-ši-ia-a[l-li-iastorage vessel-D/L.SG

4?ḫar-ši-ia-al-likar-pa-anḫar-kán-zika-a4ḫar-ši-ia-a[l-li-ia
four-QUANcarstorage vessel-ACC.SG.Nto lift-PTCP.INDCLto have-3PL.PRShere-DEMadvfour-QUANcarstorage vessel-D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 27′ [2?two-QUANcar N]INDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) ki-an-dato lie-3PL.PRS.MP 37 ka-a-iahere-DEMadv=CNJadd 4four-QUANcar ḫar-ši-ia-al-li-iastorage vessel-D/L.SG 2two-QUANcar NINDA.G[UR₄.RA]loaf-NOM.SG(UNM)

[2?N]INDA.GUR₄.RAki-an-daka-a-ia4ḫar-ši-ia-al-li-ia2NINDA.G[UR₄.RA]
two-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)to lie-3PL.PRS.MPhere-DEMadv=CNJaddfour-QUANcarstorage vessel-D/L.SGtwo-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 28′ [ki-a]n-dato lie-3PL.PRS.MP 38 5five-QUANcar UDUḪI.Asheep-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar SILA₄lamb-NOM.SG(UNM) tar-li-pa-a-an-te-ešsprinkled with a red ritual liquid-NOM.PL.C 39 tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC LÚ.MEŠMU[ḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) ḫar-kán-zi]to have-3PL.PRS

[ki-a]n-da5UDUḪI.A1SILA₄tar-li-pa-a-an-te-eštu-ušLÚ.MEŠMU[ḪALDIMḫar-kán-zi]
to lie-3PL.PRS.MPfive-QUANcarsheep-NOM.SG(UNM)one-QUANcarlamb-NOM.SG(UNM)sprinkled with a red ritual liquid-NOM.PL.CCONNt=PPRO.3PL.C.ACCcook-NOM.PL(UNM)to have-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 29′ 40 [LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉cult functionary-NOM.PL(UNM) pa-a-an-zito go-3PL.PRS 41 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) EGI[R-paagain-ADV ]

[LÚ.MEŠA]LAM.ZU₉pa-a-an-ziLÚ.MEŠMUḪALDIMMEŠ˽GIŠBANŠUREGI[R-pa
cult functionary-NOM.PL(UNM)to go-3PL.PRScook-NOM.PL(UNM)table man-NOM.PL(UNM)again-ADV

(Frg. 2) Vs. I 30′ 42 [2?two-QUANcar LÚ.MEŠGUD]U₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM) URUa-ri-in-na-GN.GEN.SG(UNM) a-ra-an-dato stand-3PL.PRS.MP 43 nuCONNn a-pé-e-ahe-DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd [


[2?LÚ.MEŠGUD]U₁₂URUa-ri-in-naa-ra-an-danua-pé-e-a
two-QUANcaranointed priest-NOM.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)to stand-3PL.PRS.MPCONNnhe-DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd

(Frg. 2) Vs. I 31′ 44 [2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant-NOM.PL(UNM) 1one-QUANcar ME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pé-ra-anbefore-PREV ḫu-ia-an-t[e-ešto run-PTCP.NOM.PL.C 45 LUGAL-uš]king-NOM.SG.C

[2DUMUMEŠ.É.GAL]1ME-ŠE-DILUGAL-ipé-ra-anḫu-ia-an-t[e-ešLUGAL-uš]
two-QUANcarpalace servant-NOM.PL(UNM)one-QUANcarbody guard-NOM.SG(UNM)king-D/L.SGbefore-PREVto run-PTCP.NOM.PL.Cking-NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 32′ [DUTU-wa-ašSolar deity-DN.HITT.GEN.SG pár-n]a?house-ALL pa-iz-[z]ito go-3SG.PRS 46 ?-KE?-ENto prostrate-3SG.PRS 47 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM pa-iz-zito go-3SG.PRS D[ḫal-ma-aš-šu-it-ti(?)]-DN.D/L.SG

[DUTU-wa-ašpár-n]a?pa-iz-[z]i?-KE?-ENta-ašpa-iz-ziD[ḫal-ma-aš-šu-it-ti(?)]
Solar deity-DN.HITT.GEN.SGhouse-ALLto go-3SG.PRSto prostrate-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOMto go-3SG.PRS-DN.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 33′ [ta-pu-uš?-zabeside-POSP ti]-i?-[e-ez-zito step-3SG.PRS 48 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDI]Mcook-GEN.PL(UNM) šu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫito make holy-3SG.PRS 49 LUGAL-i]king-D/L.SG

[ta-pu-uš?-zati]-i?-[e-ez-ziUGULALÚ.MEŠMUḪALDI]Mšu-up-pí-ia-a[ḫ-ḫiLUGAL-i]
beside-POSPto step-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)to make holy-3SG.PRSking-D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 34′ [túḫ-ḫu-i-šar(solid purification substance)-ACC.SG.N pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS 50 LUGAL-u]š?king-NOM.SG.C túḫ-ša-III.1.6.1 51 [ ]

Vs. I bricht ab

[túḫ-ḫu-i-šarpa-ra-ae-ep-ziLUGAL-u]š?túḫ-ša
(solid purification substance)-ACC.SG.Nout (to)-PREVto seize-3SG.PRSking-NOM.SG.C-III.1.6.1

(Frg. 6) Vs. 1 52 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) ].MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) UZUNÍG.G[IGliver-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS 53 ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG da-a-i]to sit-3SG.PRS

[UGULA].MEŠMUḪALDIMUZUNÍG.G[IGda-a-iḫa-aš-ši-ida-a-i]
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)liver-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRShearth-D/L.SGto sit-3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. 2 54 [GIŠBA]NŠUR-itable-D/L.SG 55 ḫal-ma-aš-š[u-it-tithrone-D/L.SG 56 lu-ut-ti-iawindow-D/L.SG 57 ḫa-at-tal-wa-aš]bolt-GEN.SG

[GIŠBA]NŠUR-iḫal-ma-aš-š[u-it-tilu-ut-ti-iaḫa-at-tal-wa-aš]
table-D/L.SGthrone-D/L.SGwindow-D/L.SGbolt-GEN.SG

(Frg. 6) Vs. 3 [GIŠ-ru]-iwood-D/L.SG 58 nam-mathen-CNJ;
still-ADV
ḫa-aš-š[i-ihearth-D/L.SG ta-pu-uš-zabeside-POSP da-a-i]to sit-3SG.PRS


[GIŠ-ru]-inam-maḫa-aš-š[i-ita-pu-uš-zada-a-i]
wood-D/L.SGthen-CNJ
still-ADV
hearth-D/L.SGbeside-POSPto sit-3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. 4 59 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) L]Ú.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) KAŠ.GEŠTIN-aš(beverage)-GEN.SG i[š-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-a]out (to)-PREV

[UGULAL]Ú.MEŠMUḪALDIMKAŠ.GEŠTIN-aši[š-pa-an-tu-uz-zi-aš-šarLUGAL-ipa-ra-a]
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)(beverage)-GEN.SGlibation vessel-ACC.SG.Nking-D/L.SGout (to)-PREV

(Frg. 6) Vs. 5 e-ep-zito seize-3SG.PRS 60 LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-[TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS 61 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ḫa-aš-ši-i]hearth-D/L.SG

e-ep-ziLUGAL-ušQA-[TAMda-a-iUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-aš-ši-i]
to seize-3SG.PRSking-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSsupervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)hearth-D/L.SG

(Frg. 6) Vs. 6 3?-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 62 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM [še-erup-PREV e-ep-zi]to seize-3SG.PRS

3?-ŠUši-pa-an-tita-aš[še-ere-ep-zi]
thrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOMup-PREVto seize-3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. 7 63 [UGULA]supervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) 5-ŠUfive times-QUANmul ir-ḫa-a-[ez-zito go around-3SG.PRS 64 65 ]

[UGULA]LÚ.MEŠMUḪALDIM5-ŠUir-ḫa-a-[ez-zi
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)five times-QUANmulto go around-3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. 8 [1]Uonce-QUANmul 66 lu-ut-ti-ia-ašwindow-D/L.PL 1-ŠUonce-QUANmul 67 [ḫa-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-ru-iwood-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul

[1]Ulu-ut-ti-ia-aš1-ŠU[ḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-ru-i1-ŠU]
once-QUANmulwindow-D/L.PLonce-QUANmulbolt-GEN.SGwood-D/L.SGonce-QUANmul

(Frg. 6) Vs. 9 68 [na]m-mathen-CNJ;
still-ADV
ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG [ta-pu-uš-zabeside-POSP 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS


[na]m-maḫa-aš-ši-i[ta-pu-uš-za1-ŠUši-pa-an-ti]
then-CNJ
still-ADV
hearth-D/L.SGbeside-POSPonce-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. 10 69 [LUGAL]-ušking-NOM.SG.C a-ru-wa-ez-zito bow-3SG.PRS 70 2two-QUANcar L[Ú.MEŠGUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM) URUa-ri-in-na-GN.GEN.SG(UNM) a-ru-wa-an-zi?]to bow-3PL.PRS


[LUGAL]-uša-ru-wa-ez-zi2L[Ú.MEŠGUDU₁₂URUa-ri-in-naa-ru-wa-an-zi?]
king-NOM.SG.Cto bow-3SG.PRStwo-QUANcaranointed priest-NOM.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)to bow-3PL.PRS

(Frg. 6) Vs. 11 71 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) ].MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) šu-up-pameat-ACC.PL.N da-a-ito take-3SG.PRS 72 x[

[UGULA].MEŠMUḪALDIMšu-up-pada-a-i
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)meat-ACC.PL.Nto take-3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. 12 [LUGAL-i]king-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS 73 L[UGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-i]to sit-3SG.PRS

[LUGAL-i]pa-ra-ae-ep-ziL[UGAL-ušQA-TAMda-a-i]
king-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3SG.PRSking-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. 13 74 [UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪAL]DIMcook-GEN.PL(UNM) 6-ŠUsix times-QUANmul QA-TAM-M[Alikewise-ADV ir-ḫa-a-ez-zi]to go around-3SG.PRS


[UGULALÚ.MEŠMUḪAL]DIM6-ŠUQA-TAM-M[Air-ḫa-a-ez-zi]
supervisor-NOM.SG(UNM)cook-GEN.PL(UNM)six times-QUANmullikewise-ADVto go around-3SG.PRS

(Frg. 6) Vs. 14 75 [ UZU]NÍG.GI[Gliver-SG.UNM

Vs. II bricht ab

UZU]NÍG.GI[G
liver-SG.UNM

(Frg. 6) Rs. 1′ 76 1 MUNUS[

(Frg. 6) Rs. 2′ 77 e?-[ 78

(Frg. 6) Rs. 3′ [e]-ep-z[ito seize-3SG.PRS 79 ]

[e]-ep-z[i
to seize-3SG.PRS

(Frg. 6) Rs. 4′ 80 [GIŠB]ANŠURḪI.Atable-PL.UNM x[


[GIŠB]ANŠURḪI.A
table-PL.UNM

(Frg. 6) Rs. 5′ 81 [ ] pa-iz-[zi]to go-3SG.PRS

Ende Rs. III

pa-iz-[zi]
to go-3SG.PRS

(Frg. 5) Rs. 1′ 82 [ ]x[ ]x x[ ]x x[

(Frg. 5) Rs. 2′ [ti-an-zi?to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
83 LUGAL-u]šking-NOM.SG.C ḫal-ki-ašgrain-GEN.SG É-er-zahouse-ABL ú-e[z-zito come-3SG.PRS 84 ]

[ti-an-zi?LUGAL-u]šḫal-ki-ašÉ-er-zaú-e[z-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
king-NOM.SG.Cgrain-GEN.SGhouse-ABLto come-3SG.PRS

(Frg. 2+5) Rs. 1′/Rs. 3′ [a-ap-pa]-anbehind-ADV pé-e-ra-an-nabefore-ADV=CNJadd wa-a[l-ḫa-an-ni-an-zi]to strike-3PL.PRS.IMPF


[a-ap-pa]-anpé-e-ra-an-nawa-a[l-ḫa-an-ni-an-zi]
behind-ADVbefore-ADV=CNJaddto strike-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2+5) Rs. 2′/Rs. 4′ 85 [LUGAL-uš]king-NOM.SG.C pa-iz-z[ito go-3SG.PRS 86 L]UGAL-i-making-D/L.SG=CNJctr pé-ra-anbefore-POSP 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.[GALpalace servant-NOM.PL(UNM) 1one-QUANcar ME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM)

[LUGAL-uš]pa-iz-z[iL]UGAL-i-mapé-ra-an2DUMUMEŠ.É.[GAL1ME-ŠE-DI
king-NOM.SG.Cto go-3SG.PRSking-D/L.SG=CNJctrbefore-POSPtwo-QUANcarpalace servant-NOM.PL(UNM)one-QUANcarbody guard-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+5) Rs. 3′/Rs. 5′ [ḫu-i]a-an-t[e-ešto run-PTCP.NOM.PL.C 87 ]MEŠman-NOM.PL(UNM) ZI-IT-TI₄share-GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult functionary-NOM.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG [pé-ra-an]before-POSP;
before-PREV

[ḫu-i]a-an-t[e-eš]MEŠZI-IT-TI₄LÚ.MEŠALAM.ZU₉LUGAL-i[pé-ra-an]
to run-PTCP.NOM.PL.Cman-NOM.PL(UNM)share-GEN.SG(UNM)cult functionary-NOM.PL(UNM)king-D/L.SGbefore-POSP
before-PREV

(Frg. 2+5) Rs. 4′/Rs. 6′ [ ] (unbeschrieben) [ ]u-ia-an-te-ešto run-PTCP.NOM.PL.C


]u-ia-an-te-eš
to run-PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 4+5) Rs. 1′/Rs. 7′ 88 [LUGAL-u]šking-NOM.SG.C Éḫi-iš-ta-a-ašfunerary temple-GEN.SG a-aš-kagate-ALL a-rito arrive at-3SG.PRS 89 1one-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS Dt[a-ḫi-ta-nu-u]-DN.ACC.SG(UNM)


[LUGAL-u]šÉḫi-iš-ta-a-aša-aš-kaa-ri1e-ku-ziDt[a-ḫi-ta-nu-u]
king-NOM.SG.Cfunerary temple-GEN.SGgate-ALLto arrive at-3SG.PRSone-QUANmulto drink-3SG.PRS-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 4+5) Rs. 2′/Rs. 8′ 90 [LUGAL]-ušking-NOM.SG.C [k]at-tabelow-ADV;
under-PREV
NA₄ḫu-wa-ši-iacult stele-D/L.SG a-rito arrive at-3SG.PRS 91 a-ru-wa-ez-zito bow-3SG.PRS 92 [ta-aš]CONNt=PPRO.3SG.C.NOM

[LUGAL]-uš[k]at-taNA₄ḫu-wa-ši-iaa-ria-ru-wa-ez-zi[ta-aš]
king-NOM.SG.Cbelow-ADV
under-PREV
cult stele-D/L.SGto arrive at-3SG.PRSto bow-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 4+5) Rs. 3′/Rs. 9′ [ti]-i-e-ez-zito step-3SG.PRS 93 DUTUSolar deity-DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-la-DN.ACC.SG(UNM) e-ku-zito drink-3SG.PRS 94 GIŠ.D[INANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TUR]small-NOM.SG(UNM)


[ti]-i-e-ez-ziDUTUDme-ez-zu-ul-lae-ku-ziGIŠ.D[INANNATUR]
to step-3SG.PRSSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)

(Frg. 4+5) Rs. 4′/Rs. 10′ 95 [LUGA]L-ušking-NOM.SG.C NA₄ḫu-wa-ši-ia-azcult stele-ABL ú-ez-zito come-3SG.PRS 96 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM GIŠḫu-lu-g[a-an-ni-ia?]carriage-D/L.SG

[LUGA]L-ušNA₄ḫu-wa-ši-ia-azú-ez-zita-ašGIŠḫu-lu-g[a-an-ni-ia?]
king-NOM.SG.Ccult stele-ABLto come-3SG.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.NOMcarriage-D/L.SG

(Frg. 4+5) Rs. 5′/Rs. 11′ e-šato sit-3SG.PRS.MP 97 LUGAL-king-NOM.SG.C ku-li-il-la-aš-GN.GEN.SG ar-ḫu-uz-za-na-aš(building)-D/L.PL [a-ri]to arrive at-3SG.PRS

e-šaLUGAL-ku-li-il-la-ašar-ḫu-uz-za-na-aš[a-ri]
to sit-3SG.PRS.MPking-NOM.SG.C-GN.GEN.SG(building)-D/L.PLto arrive at-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Rs. 6′/Rs. 12′ 98 [t]a-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫu-w[a-ši]-ia-[cult stele-GEN.SG p]é-ra-anbefore-POSP ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS 99 3three-QUANmul ir-ḫa-a-[ez-zi]to go around-3SG.PRS

[t]a-ašḫu-w[a-ši]-ia-[p]é-ra-anti-i-e-ez-zi3ir-ḫa-a-[ez-zi]
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMcult stele-GEN.SGbefore-POSPto step-3SG.PRSthree-QUANmulto go around-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Rs. 7′/Rs. 13′ DUTU-unSolar deity-DN.HITT.ACC.SG D[]KUR-anStorm-god-DN.HITT.ACC.SG Ùand-CNJadd Dme-ez-zu-ul-la-DN.ACC.SG(UNM) 100 LUGAL-ušking-NOM.SG.C

DUTU-unD[]KUR-anÙDme-ez-zu-ul-laLUGAL-uš
Solar deity-DN.HITT.ACC.SGStorm-god-DN.HITT.ACC.SGand-CNJadd-DN.ACC.SG(UNM)king-NOM.SG.C

(Frg. 4+5) Rs. 8′/Rs. 14′ []u-wa-ši-iacult stele-D/L.SG ši-pa-a-a[n]-tito pour a libation-3SG.PRS 101 [t]aCONNt a-ru-wa-ez-z[i]to bow-3SG.PRS

[]u-wa-ši-iaši-pa-a-a[n]-ti[t]aa-ru-wa-ez-z[i]
cult stele-D/L.SGto pour a libation-3SG.PRSCONNtto bow-3SG.PRS

(Frg. 4+5) Rs. 9′/Rs. 15′ 102 GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) [TUR]small-NOM.SG(UNM) 103 SÌR-RUto sing-3PL.PRS


GIŠ.DINANNA[TUR]SÌR-RU
stringed instrument-NOM.SG(UNM)small-NOM.SG(UNM)to sing-3PL.PRS

(Frg. 4+5) Rs. IV erhaltener Teil einer Zeile unbeschrieben

(Frg. 4+3+5) Rs. 10′/Rs. 1′/Rs. 16′ 104 LUGAL-ušking-NOM.SG.C URUma-di-[il-la-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.ALL(UNM)
i]-ia-an-na-ito go-3SG.PRS.IMPF

Kolophon

LUGAL-ušURUma-di-[il-lai]-ia-an-na-i
king-NOM.SG.C-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.ALL(UNM)
to go-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4+3+5) Rs. 11′/Rs. 2′/Rs. 17′ Kol1A1 DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) 1KAMone-QUANcar Kol1A2 EZEN₄cultic festival-GEN.SG(UNM) AN.[DAḪ.ŠUMSAR]crocus(?)-GEN.SG(UNM) I-NA Éhouse-…:D/L DUTUSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)

DUB1KAMEZEN₄AN.[DAḪ.ŠUMSAR]I-NA ÉDUTU
clay tablet-NOM.SG(UNM)one-QUANcarcultic festival-GEN.SG(UNM)crocus(?)-GEN.SG(UNM)house-…
D/L
Solar deity-DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4+3+5) Rs. 12′/Rs.3′/Rs. 18′ I-NA URUḪA-A[T-TI-…:D/L ] (unbeschrieben) [ ]

I-NA URUḪA-A[T-TI
-…
D/L

(Frg. 4+3+5) Rs. IV ca. 2 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. IV

Durch den Join ist diese Kolumne sicherlich der Rs. III zuzuordnen.
1.1229121685028