Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.67 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 4) Vs. I 1′ [GIŠ].⸢DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GAL⸣big-NOM.SG(UNM) [ ]x x x[ ]x[
[GIŠ].⸢DINANNA | GAL⸣ | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. I 2′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst (Rasur) pár-aš-na-a-u-⸢wa⸣-ašto squat-VBN.GEN.SG LÚS[AGI-ašcupbearer-NOM.SG.C ú-ez-zito come-3SG.PRS
[n]a-aš-ta | pár-aš-na-a-u-⸢wa⸣-aš | LÚS[AGI-aš | ú-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | to squat-VBN.GEN.SG | cupbearer-NOM.SG.C | to come-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 3′ DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ge-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C d[a-an-zito take-3PL.PRS
DUMUMEŠ.É.GAL | ge-nu-wa-aš | GADA-an | d[a-an-zi |
---|---|---|---|
palace servant-NOM.PL(UNM) | knee-GEN.PL | -ACC.SG.C | to take-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 4′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV IŠ-TU [B]I-⸢IB⸣-[RIrhyton-…:ABL,…:INS GU₄bovid-GEN.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | DIŠKUR | GUB-aš | IŠ-TU [B]I-⸢IB⸣-[RI | GU₄ | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | queen-NOM.SG.C=CNJadd | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | rhyton-… ABL,… INS | bovid-GEN.SG(UNM) | gold-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. I 5′ a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-ribowl-D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-⸢ma-i⸣to speak-3SG.PRS [
a-ku-an-zi | ḫu-up-pa-ri | ši-pa-an-ti | LÚALAM.ZU₉ | me-⸢ma-i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to drink-3PL.PRS | bowl-D/L.SG.N | to pour a libation-3SG.PRS | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 6′ LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS LÚpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C ⸢pal⸣-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS
LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i | LÚpal-wa-tal-la-aš | ⸢pal⸣-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS | intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 7′ LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS GIŠar-ga-mi(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N gal-gal-tu-u-[ritambourine(?)-ACC.SG.N w]a-al-ḫa-an-ni-an-zito strike-3PL.PRS.IMPF
LÚ.MEŠGALA | SÌR-RU | GIŠar-ga-mi | gal-gal-tu-u-[ri | w]a-al-ḫa-an-ni-an-zi |
---|---|---|---|---|
cult singer-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS | (kind of harp or lyre)-ACC.SG.N | tambourine(?)-ACC.SG.N | to strike-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 4) Vs. I 8′ LÚSAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LU[GAL-u]šking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
LÚSAGI-aš | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | GE₆ | LUGAL-i | pa-a-i | LU[GAL-u]š | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | to become dark-ACC.SG(UNM) | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 4) Vs. I 9′ ⸢LÚ⸣SAGI-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS na-a[n]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC ⸢A⸣-NA GALgrandee-…:D/L.SG LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM)
⸢LÚ⸣SAGI-aš-kán | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | da-a-i | na-a[n] | ⸢A⸣-NA GAL | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C=OBPk | king-D/L.SG | loaf-ACC.SG(UNM) | to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | grandee-… D/L.SG | table man-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 4) Vs. I 10′ pa-a-ito give-3SG.PRS na-[a]n-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table-…:D/L.SG_vor:POSP pár-ši-i[a]-an-ta-ašto break-PTCP.D/L.PL
pa-a-i | na-[a]n-ša-an | PA-NI ZAG.GAR.RA | pár-ši-i[a]-an-ta-aš |
---|---|---|---|
to give-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | offering table-… D/L.SG_vor POSP | to break-PTCP.D/L.PL |
(Frg. 4) Vs. I 11′ NINDAḫar-ša-ia-ašloaf-D/L.PL ša-a-ku-waeye-ACC.PL.N kat-taunder-PREV ne-e-a-an-⸢ta⸣-ašto turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.PL še-eron-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS
NINDAḫar-ša-ia-aš | ša-a-ku-wa | kat-ta | ne-e-a-an-⸢ta⸣-aš | še-er | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
loaf-D/L.PL | eye-ACC.PL.N | under-PREV | to turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.PL | on-POSP | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 12′ LÚ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) mi-it-ga-a-i-mi-insweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C GIŠBAN[ŠU]R-aztable-ABL da-a-ito take-3SG.PRS
LÚ˽GIŠBANŠUR | 1 | NINDA | mi-it-ga-a-i-mi-in | GIŠBAN[ŠU]R-az | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | bread-ACC.SG(UNM) | sweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C | table-ABL | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 13′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP LÚ˽GIŠBANŠUR-aš-k[á]ntable man-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia | LÚ˽GIŠBANŠUR-aš-k[á]n | LUGAL-i |
---|---|---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP | table man-NOM.SG.C=OBPk | king-D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. I 14′ NINDAḫar-ši-inloaf-ACC.SG.C [da-a]-⸢i⸣to take-3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain-ADV;
again-PREV ⸢šu⸣-up-pa-iritually pure-D/L.SG GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG
NINDAḫar-ši-in | [da-a]-⸢i⸣ | na-an-ša-an | EGIR-pa | ⸢šu⸣-up-pa-i | GIŠBANŠUR-i |
---|---|---|---|---|---|
loaf-ACC.SG.C | to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again-ADV again-PREV | ritually pure-D/L.SG | table-D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. I 15′ da-a-ito sit-3SG.PRS
da-a-i |
---|
to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 16′ ⸢na⸣-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-ša-na-a-u-wa-ašsquatter-GENunh ú-ez-zito come-3SG.PRS DUMUMEŠ.É.GAL-TIMpalace servant-NOM.PL(UNM)
⸢na⸣-aš-ta | pár-aš-ša-na-a-u-wa-aš | ú-ez-zi | DUMUMEŠ.É.GAL-TIM |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | squatter-GENunh | to come-3SG.PRS | palace servant-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 4) Vs. I 17′ ge-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C da-an-zito take-3PL.PRS
ge-nu-wa-aš | GADA-an | da-an-zi |
---|---|---|
knee-GEN.PL | -ACC.SG.C | to take-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 18′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd GUB-ašstanding-ADV a-aš-šu-zé-ri-itjug-INS
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | GUB-aš | a-aš-šu-zé-ri-it |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | queen-NOM.SG.C=CNJadd | standing-ADV | jug-INS |
(Frg. 4) Vs. I 19′ ⸢D⸣iš-ta-nu-DN.ACC.SG(UNM) Dpa-la-tap-pí-nu-DN.ACC.SG(UNM) a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-ribowl-D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
⸢D⸣iš-ta-nu | Dpa-la-tap-pí-nu | a-ku-an-zi | ḫu-up-pa-ri | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
-DN.ACC.SG(UNM) | -DN.ACC.SG(UNM) | to drink-3PL.PRS | bowl-D/L.SG.N | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 20′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM)
GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU | LÚALAM.ZU₉ |
---|---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | (cult singer)-NOM.PL.C | to sing-3PL.PRS | cult functionary-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 4) Vs. I 21′ [me]-ma-ito speak-3SG.PRS LÚpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS LÚ⸢ki⸣-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C
[me]-ma-i | LÚpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-ez-zi | LÚ⸢ki⸣-ta-aš |
---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS | intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS | reciting priest(?)-NOM.SG.C |
(Frg. 4) Vs. I 22′ [ḫa]l-za-a-ito call-3SG.PRS LÚSAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG p[a]-a-ito give-3SG.PRS
[ḫa]l-za-a-i | LÚSAGI-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | LUGAL-i | p[a]-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
to call-3SG.PRS | cupbearer-NOM.SG.C | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 23 LUGAL-⸢uš⸣king-NOM.SG.C pár-⸢ši⸣-iato break-3SG.PRS.MP LÚSAGI-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDA⸢ḫar⸣-ši-inloaf-ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS
LUGAL-⸢uš⸣ | pár-⸢ši⸣-ia | LÚSAGI-aš-kán | LUGAL-i | NINDA⸢ḫar⸣-ši-in | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP | cupbearer-NOM.SG.C=OBPk | king-D/L.SG | loaf-ACC.SG.C | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 24′ [n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [pa]-ra-aout (to)-PREV pé-e-da-ito take-3SG.PRS
[n]a-an-kán | [pa]-ra-a | pé-e-da-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to)-PREV | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 25′ [LÚ]˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-it-ga-a-i-mu-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C GIŠBANŠUR-[az]table-ABL da-a-ito take-3SG.PRS
[LÚ]˽GIŠBANŠUR | 2 | NINDA | mi-it-ga-a-i-mu-uš | GIŠBANŠUR-[az] | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM) | two-QUANcar | bread-ACC.PL(UNM) | sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C | table-ABL | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 26′ LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP LÚ˽GIŠBANŠU[R-aš-ká]ntable man-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia | LÚ˽GIŠBANŠU[R-aš-ká]n | LUGAL-i |
---|---|---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP | table man-NOM.SG.C=OBPk | king-D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. I 27′ NINDAbread-ACC.PL(UNM) mi-it-ga-i-mu-ušsweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C da-a-ito take-3SG.PRS na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs EGI[R-p]aagain-ADV;
again-PREV šu-up-pa-iritually pure-D/L.SG
NINDA | mi-it-ga-i-mu-uš | da-a-i | na-aš-ša-an | EGI[R-p]a | šu-up-pa-i |
---|---|---|---|---|---|
bread-ACC.PL(UNM) | sweet-HITT.PTCP.ACC.PL.C | to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | again-ADV again-PREV | ritually pure-D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. I 28′ GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
GIŠBANŠUR-i | da-a-i |
---|---|
table-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 29′ [LU]GAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd a-ša-⸢an-zi⸣to sit-3PL.PRS LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) GI[Šk]i-iš-du-unrack-ACC.SG.C
[LU]GAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | a-ša-⸢an-zi⸣ | LÚ.MEŠMUḪALDIM | GI[Šk]i-iš-du-un |
---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | queen-NOM.SG.C=CNJadd | to sit-3PL.PRS | cook-NOM.PL(UNM) | rack-ACC.SG.C |
(Frg. 4) Vs. I 30′ [pa-r]a-aout (to)-PREV ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL x[ pé-e-da-an-zìto take-3PL.PRS
[pa-r]a-a | ap-pa-an-zi | na-at | A-NA | … | pé-e-da-an-zì | |
---|---|---|---|---|---|---|
out (to)-PREV | to seize-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | to-… D/L.SG to-… D/L.PL | to take-3PL.PRS |
(Frg. 4) Vs. I 31′ [na-aš-t]aCONNn=OBPst pár-aš-na-a-u-wa-ašsquatter-GENunh ⸢ú⸣-[ez-zito come-3SG.PRS
Vs. I bricht ab
[na-aš-t]a | pár-aš-na-a-u-wa-aš | ⸢ú⸣-[ez-zi |
---|---|---|
CONNn=OBPst | squatter-GENunh | to come-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 1/Vs. 1 LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV IŠ-TU BI-IB-R[Irhyton-…:ABL,…:INS GU₄bovid-GEN.SG(UNM) K]Ù.⸢SI₂₂⸣gold-GEN.SG(UNM)
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | DIŠKUR | GUB-aš | IŠ-TU BI-IB-R[I | GU₄ | K]Ù.⸢SI₂₂⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | queen-NOM.SG.C=CNJadd | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | rhyton-… ABL,… INS | bovid-GEN.SG(UNM) | gold-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3+1) Vs. II 2/Vs. 2 a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-ribowl-D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS
a-ku-an-zi | ḫu-up-pa-ri | ši-pa-an-ti | LÚ.MEŠGALA | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|
to drink-3PL.PRS | bowl-D/L.SG.N | to pour a libation-3SG.PRS | cult singer-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 3/Vs. 3 LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS LÚpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-ez-zi |
---|---|---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS | intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 4/Vs. 4 LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS
LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 5/Vs. 5 LÚSAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
LÚSAGI-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | GE₆ | LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | to become dark-ACC.SG(UNM) | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 3+1) Vs. II 6/Vs. 6 LÚSAGI-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize-3SG.PRS
LÚSAGI-aš-kán | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi |
---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C=OBPk | king-D/L.SG | loaf-ACC.SG(UNM) | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 7/Vs. 7 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA GALgrandee-…:D/L.SG LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS (Rasur)
[n]a-an | A-NA GAL | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | pa-a-i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | grandee-… D/L.SG | table man-GEN.PL(UNM) | to give-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 8/Vs. 8 [n]a-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG
[n]a-an-ša-an | iš-ta-na-a-ni | pé-ra-an | A-NA GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | altar-D/L.SG | before-POSP | table-… D/L.SG |
(Frg. 3+1) Vs. II 9/Vs. 9 [š]a-a-ku-waeye-ACC.PL.N kat-tabelow-ADV ḫu-wa-ap-píto throw-3SG.PRS
[š]a-a-ku-wa | kat-ta | ḫu-wa-ap-pí |
---|---|---|
eye-ACC.PL.N | below-ADV | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 10/Vs. 10 [L]Ú˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) mi-it-ga-a-i-mi-insweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C šu-up-pa-azritually pure-ABL GIŠBANŠUR-aztable-ABL da-a-ito take-3SG.PRS
[L]Ú˽GIŠBANŠUR | 1 | NINDA | mi-it-ga-a-i-mi-in | šu-up-pa-az | GIŠBANŠUR-az | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
table man-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | bread-ACC.SG(UNM) | sweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C | ritually pure-ABL | table-ABL | to take-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 11/Vs. 11 [LU]GAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 〈LÚ〉˽GIŠBANŠUR-aš-⸢kán⸣table man-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG
[LU]GAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia | 〈LÚ〉˽GIŠBANŠUR-aš-⸢kán⸣ | LUGAL-i |
---|---|---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP | table man-NOM.SG.C=OBPk | king-D/L.SG |
(Frg. 3+1) Vs. II 12/Vs. 12 NINDAbread-ACC.SG(UNM) mi-it-ga-a-i-mi-insweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C e-ep-zito seize-3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain-ADV;
again-PREV
NINDA | mi-it-ga-a-i-mi-in | e-ep-zi | na-an-ša-an | EGIR-pa |
---|---|---|---|---|
bread-ACC.SG(UNM) | sweet-LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.C | to seize-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again-ADV again-PREV |
(Frg. 3+1) Vs. II 13/Vs. 13 GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
GIŠBANŠUR-i | da-a-i |
---|---|
table-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 14/Vs. 14 LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) TU₇˽Ìfat broth-ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ⸢šar⸣-[ra-an-z]ito divide-3PL.PRS
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | TU₇˽Ì | ti-an-zi | na-at | ⸢šar⸣-[ra-an-z]i |
---|---|---|---|---|
table man-NOM.PL(UNM) | fat broth-ACC.SG(UNM) | to sit-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | to divide-3PL.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 15/Vs. 15 LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) GIŠKÀ-AN-NU-UMḪI.A(stand)-ACC.PL(UNM) da-an-zito take-3PL.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.ME[ŠME-Š]E-⸢DI⸣body guard-GEN.PL(UNM)
LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | GIŠKÀ-AN-NU-UMḪI.A | da-an-zi | GAL | LÚ.ME[ŠME-Š]E-⸢DI⸣ |
---|---|---|---|---|
table man-NOM.PL(UNM) | (stand)-ACC.PL(UNM) | to take-3PL.PRS | grandee-NOM.SG(UNM) | body guard-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3+1) Vs. II 16/Vs. 16 [Š]A LÚ.MEŠUR.GI₇dog-man-…:GEN.PL ḫi-in-ku-wa-argift-ACC.SG.N tar-kum-mi-ia-ez-zito proclaim-3SG.PRS
[Š]A LÚ.MEŠUR.GI₇ | ḫi-in-ku-wa-ar | tar-kum-mi-ia-ez-zi |
---|---|---|
dog-man-… GEN.PL | gift-ACC.SG.N | to proclaim-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 17/Vs. 17 [UR]U zi-ip-pa-la-an-ta-az-GN.ABL LÚ GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) BABBARwhite-ACC.PL(UNM) 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) GE₆to become dark-ACC.PL(UNM) ú-da-i-3SG.PRS
… | zi-ip-pa-la-an-ta-az | … | GUDU₁₂ | 2 | NINDA.GUR₄.RA | BABBAR | 2 | NINDA.GUR₄.RA | GE₆ | ú-da-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-GN.ABL | anointed priest-NOM.SG(UNM) | two-QUANcar | loaf-ACC.PL(UNM) | white-ACC.PL(UNM) | two-QUANcar | loaf-ACC.PL(UNM) | to become dark-ACC.PL(UNM) | -3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 18/Vs. 18 [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) tar-kum-mi-ia-ez-zito proclaim-3SG.PRS URUzi-pa-la-an-ta-az-GN.ABL
[n]a-an | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | tar-kum-mi-ia-ez-zi | URUzi-pa-la-an-ta-az |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM) | to proclaim-3SG.PRS | -GN.ABL |
(Frg. 3+1) Vs. II 19/Vs. 19 [te]-et-ḫé-eš-na-ašthunder-GEN.SG.N NINDA.GUR₄.RA-išloaf-NOM.SG.C na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dainside-PREV pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS
[te]-et-ḫé-eš-na-aš | NINDA.GUR₄.RA-iš | na-an-kán | an-da | pé-e-da-an-zi |
---|---|---|---|---|
thunder-GEN.SG.N | loaf-NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | inside-PREV | to take-3PL.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 20/Vs. 20 [LÚ]GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) EGIRagain-ADV NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) ḫi-ik-zito hand over-3SG.PRS
[LÚ]GUDU₁₂ | EGIR | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ḫi-ik-zi |
---|---|---|---|
anointed priest-NOM.SG(UNM) | again-ADV | loaf-ACC.PL(UNM) | to hand over-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Vs. II 21/Vs. 21 [ma]-⸢a⸣-an(?)if-CNJ ŠA LÚ.MEŠUR.GI₇dog-man-…:GEN.PL IGI.DU₈.Alevies-NOM.SG(UNM) ḫa-an-da-et-ta-rito arrange-3SG.PRS.MP
[ma]-⸢a⸣-an(?) | ŠA LÚ.MEŠUR.GI₇ | IGI.DU₈.A | ḫa-an-da-et-ta-ri |
---|---|---|---|
if-CNJ | dog-man-… GEN.PL | levies-NOM.SG(UNM) | to arrange-3SG.PRS.MP |
(Frg. 3+1) Vs. II 22/Vs. 22 [ma-a-a]n(?)if-CNJ te-et-ḫé-eš-na-ašthunder-GEN.SG.N NINDA.GUR₄.RA-išloaf-NOM.SG.C ḫa-an-da-et-ta-rito arrange-3SG.PRS.MP
[ma-a-a]n(?) | te-et-ḫé-eš-na-aš | NINDA.GUR₄.RA-iš | ḫa-an-da-et-ta-ri |
---|---|---|---|
if-CNJ | thunder-GEN.SG.N | loaf-NOM.SG.C | to arrange-3SG.PRS.MP |
(Frg. 3+1) Vs. II 23/Vs. 23 [na-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫi-in-kán-zito hand over-3PL.PRS ma-a-anif-CNJ Ú-UL-manot-NEG=CNJctr ḫa-an-da-et-ta-⸢ri⸣to arrange-3SG.PRS.MP
[na-a]n | ḫi-in-kán-zi | ma-a-an | Ú-UL-ma | ḫa-an-da-et-ta-⸢ri⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to hand over-3PL.PRS | if-CNJ | not-NEG=CNJctr | to arrange-3SG.PRS.MP |
(Frg. 3+1+2) Vs. II 24/Vs. II 24/Vs. 24 [na-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC Ú-ULnot-NEG ḫi-in-kán-zito hand over-3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-⸢na-a-u-wa-ašsquatter-GENunh ú⸣-e[z-zi]to come-3SG.PRS
[na-a]n | Ú-UL | ḫi-in-kán-zi | na-aš-ta | pár-aš-⸢na-a-u-wa-aš | ú⸣-e[z-zi] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | not-NEG | to hand over-3PL.PRS | CONNn=OBPst | squatter-GENunh | to come-3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. II 25 [na-aš-t]aCONNn=OBPst ge-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C da-an-zito take-3PL.PRS
[na-aš-t]a | ge-nu-wa-aš | GADA-an | da-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | knee-GEN.PL | -ACC.SG.C | to take-3PL.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. II 26 [LUGAL-uš]king-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-…:ABL,…:INS GU₄bovid-GEN.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)
[LUGAL-uš] | MUNUS.LUGAL-aš-ša | DIŠKUR | GUB-aš | IŠ-TU BI-IB-RI | GU₄ | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | queen-NOM.SG.C=CNJadd | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | rhyton-… ABL,… INS | bovid-GEN.SG(UNM) | gold-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 3+2) Vs. II 27 [ḫu-up-pa-r]ibowl-D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS [GI]Šar-ga-mi(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N
[ḫu-up-pa-r]i | ši-pa-an-ti | LÚ.MEŠGALA | SÌR-RU | [GI]Šar-ga-mi |
---|---|---|---|---|
bowl-D/L.SG.N | to pour a libation-3SG.PRS | cult singer-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS | (kind of harp or lyre)-ACC.SG.N |
(Frg. 3+2) Vs. II 28 [gal-gal-t]u-u-ritambourine(?)-ACC.SG.N wa-al-ḫa-an-ni-an-zito strike-3PL.PRS.IMPF LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
[gal-gal-t]u-u-ri | wa-al-ḫa-an-ni-an-zi | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|---|
tambourine(?)-ACC.SG.N | to strike-3PL.PRS.IMPF | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. II 29 [LÚpal-w]a-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS LÚki-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-⸢i⸣to call-3SG.PRS
[LÚpal-w]a-tal-la-aš | pal-wa-ez-zi | LÚki-ta-aš | ḫal-za-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS | reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. II 30 [LÚSAG]I-ašcupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-i[a]to break-3SG.PRS.MP
[LÚSAG]I-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-i[a] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 3+2) Vs. II 31 [LÚSAG]I-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDAḫar-ši-inloaf-ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA GA[Lgrandee-…:D/L.SG LÚ]MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM)
[LÚSAG]I-aš-kán | LUGAL-i | NINDAḫar-ši-in | da-a-i | na-an | A-NA GA[L | LÚ]MEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C=OBPk | king-D/L.SG | loaf-ACC.SG.C | to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | grandee-… D/L.SG | table man-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 3+2) Vs. II 32 [pa-a-ito give-3SG.PRS na]-⸢an⸣-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG pé-⸢ra⸣-anbefore-POSP A-NA GIŠBANŠURtable-…:D/L.SG
[pa-a-i | na]-⸢an⸣-ša-an | iš-ta-na-a-ni | pé-⸢ra⸣-an | A-NA GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|---|
to give-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | altar-D/L.SG | before-POSP | table-… D/L.SG |
(Frg. 3+2) Vs. II 33 [pár-ši-ia-an-ta-aš]to break-PTCP.D/L.PL ⸢A-NA⸣ NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-…:D/L.PL ša-a-ku-waeye-ACC.PL.N [k]at-tabelow-ADV ḫu-wa-ap-píto throw-3SG.PRS
[pár-ši-ia-an-ta-aš] | ⸢A-NA⸣ NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ša-a-ku-wa | [k]at-ta | ḫu-wa-ap-pí |
---|---|---|---|---|
to break-PTCP.D/L.PL | loaf-… D/L.PL | eye-ACC.PL.N | below-ADV | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 4+3+2) Vs. II 34 na-aš-taCONNn=OBPst p[ár-aš-na]-⸢asic-wa⸣-ašsquatter-GENunh ú-ez-zito come-3SG.PRS DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ge-nu-wa-〈aš〉knee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C da-an-z[i]to take-3PL.PRS
na-aš-ta | p[ár-aš-na]-⸢asic-wa⸣-aš | ú-ez-zi | DUMUMEŠ.É.GAL | ge-nu-wa-〈aš〉 | GADA-an | da-an-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | squatter-GENunh | to come-3SG.PRS | palace servant-NOM.PL(UNM) | knee-GEN.PL | -ACC.SG.C | to take-3PL.PRS |
(Frg. 4+3+2) Vs. II 35 LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-š[a]queen-NOM.SG.C=CNJadd ⸢D⸣IŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-…:ABL,…:INS GU₄bovid-GEN.SG(UNM) KÙ.S[I₂₂]gold-GEN.SG(UNM)
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-š[a] | ⸢D⸣IŠKUR | GUB-aš | IŠ-TU BI-IB-RI | GU₄ | KÙ.S[I₂₂] |
---|---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | queen-NOM.SG.C=CNJadd | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | rhyton-… ABL,… INS | bovid-GEN.SG(UNM) | gold-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4+3+2) Vs. II 36 a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-⸢ri⸣bowl-D/L.SG.N š[i]-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS GIŠa[r-ga-mi](kind of harp or lyre)-ACC.SG.N
a-ku-an-zi | ḫu-up-pa-⸢ri⸣ | š[i]-pa-an-ti | LÚ.MEŠGALA | SÌR-RU | GIŠa[r-ga-mi] |
---|---|---|---|---|---|
to drink-3PL.PRS | bowl-D/L.SG.N | to pour a libation-3SG.PRS | cult singer-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS | (kind of harp or lyre)-ACC.SG.N |
(Frg. 4+3+2) Vs. II 37 gal-gal-tu-u-ritambourine(?)-ACC.SG.N wa-al-ḫa-an-⸢ni⸣-an-zito strike-3PL.PRS.IMPF LÚ⸢ALAM⸣.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
gal-gal-tu-u-ri | wa-al-ḫa-an-⸢ni⸣-an-zi | LÚ⸢ALAM⸣.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|---|
tambourine(?)-ACC.SG.N | to strike-3PL.PRS.IMPF | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 4+3+2) Vs. II 38 LÚpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS LÚki-t[a-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-z]a-a-⸢i⸣to call-3SG.PRS
LÚpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-ez-zi | LÚki-t[a-aš | ḫal-z]a-a-⸢i⸣ |
---|---|---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS | reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 39 LÚSAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG [pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP
LÚSAGI-aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | LUGAL-i | [pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 4) Vs. II 40 LÚSAGI-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDAḫar-ši-inloaf-ACC.SG.C d[a-a-ito take-3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA GALgrandee-…:D/L.SG LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR]table man-GEN.PL(UNM)
LÚSAGI-aš-kán | LUGAL-i | NINDAḫar-ši-in | d[a-a-i | na-an | A-NA GAL | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR] |
---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C=OBPk | king-D/L.SG | loaf-ACC.SG.C | to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | grandee-… D/L.SG | table man-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 4+5) Vs. II 41 pa-a-ito give-3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG p[é-ra-anbefore-POSP A-NA GIŠBA]NŠU[R]table-…:D/L.SG
pa-a-i | na-an-ša-an | iš-ta-na-a-ni | p[é-ra-an | A-NA GIŠBA]NŠU[R] |
---|---|---|---|---|
to give-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | altar-D/L.SG | before-POSP | table-… D/L.SG |
(Frg. 4+5) Vs. II 42 pár-ši-ia-an-ta-ašto break-PTCP.D/L.PL NINDAḫar-ša-ia-ašloaf-D/L.PL IGIḪI.A-waeye-ACC.PL.N kat-t[aunder-PREV n]e-e-a-⸢an⸣-ta-[aš]to turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.PL
pár-ši-ia-an-ta-aš | NINDAḫar-ša-ia-aš | IGIḪI.A-wa | kat-t[a | n]e-e-a-⸢an⸣-ta-[aš] |
---|---|---|---|---|
to break-PTCP.D/L.PL | loaf-D/L.PL | eye-ACC.PL.N | under-PREV | to turn (trans./intrans.)-PTCP.D/L.PL |
(Frg. 4+5) Vs. II 43 še-erup-PREV;
on-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS
še-er | da-a-i |
---|---|
up-PREV on-POSP | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Vs. II 44 LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd nam-mathen-CNJ ⸢D⸣IŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-…:ABL,…:INS ⸢GU₄⸣bovid-GEN.SG(UNM) [KÙ.SI₂₂]gold-GEN.SG(UNM)
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | nam-ma | ⸢D⸣IŠKUR | GUB-aš | IŠ-TU BI-IB-RI | ⸢GU₄⸣ | [KÙ.SI₂₂] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | queen-NOM.SG.C=CNJadd | then-CNJ | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | rhyton-… ABL,… INS | bovid-GEN.SG(UNM) | gold-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4+5) Vs. II 45 3-ŠUthrice-QUANmul ki-iš-ša-an-pátthus-DEMadv=FOC a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-⸢ri⸣bowl-D/L.SG.N ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
3-ŠU | ki-iš-ša-an-pát | a-ku-an-zi | ḫu-up-pa-⸢ri⸣ | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|
thrice-QUANmul | thus-DEMadv=FOC | to drink-3PL.PRS | bowl-D/L.SG.N | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Vs. II 46 LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS GIŠar-ga-mi(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N gal-gal-tu-u-r[i]tambourine(?)-ACC.SG.N ⸢wa-al⸣-ḫa-⸢an⸣-n[i-an-zi]to strike-3PL.PRS.IMPF
LÚ.MEŠGALA | SÌR-RU | GIŠar-ga-mi | gal-gal-tu-u-r[i] | ⸢wa-al⸣-ḫa-⸢an⸣-n[i-an-zi] |
---|---|---|---|---|
cult singer-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS | (kind of harp or lyre)-ACC.SG.N | tambourine(?)-ACC.SG.N | to strike-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 4+5) Vs. II 47 LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS LÚpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-[w]a-⸢a⸣-ez-zito intone-3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-tal-la-aš | pal-[w]a-⸢a⸣-ez-zi |
---|---|---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS | intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Vs. II 48 LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS
LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Vs. II 49 LÚSAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) EM-ṢAsour-ACC.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
LÚSAGI-aš | 3 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C | three-QUANcar | loaf-ACC.PL(UNM) | sour-ACC.PL(UNM) | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 4+5) Vs. II 50 LÚSAGI-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-iking-D/L.SG NINDAḫar-ši-ušloaf-ACC.PL.C da-a-ito take-3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ⸢A⸣-NA GALgrandee-…:D/L.SG LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM)
LÚSAGI-aš-kán | LUGAL-i | NINDAḫar-ši-uš | da-a-i | na-aš | ⸢A⸣-NA GAL | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C=OBPk | king-D/L.SG | loaf-ACC.PL.C | to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | grandee-… D/L.SG | table man-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 4+5) Vs. II 51 pa-a-ito give-3SG.PRS na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table-…:D/L.SG_vor:POSP A-NA GIŠBA[NŠU]Rtable-…:D/L.SG pár-ši-ia-an-ta-ašto break-PTCP.D/L.PL
pa-a-i | na-aš-ša-an | PA-NI ZAG.GAR.RA | A-NA GIŠBA[NŠU]R | pár-ši-ia-an-ta-aš |
---|---|---|---|---|
to give-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | offering table-… D/L.SG_vor POSP | table-… D/L.SG | to break-PTCP.D/L.PL |
(Frg. 4+5) Vs. II 52 A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-…:D/L.PL še-erup-ADV;
on-POSP IGIḪI.A-waeye-ACC.PL.N kat-tabelow-ADV ḫ[u-wa-a]p-píto throw-3SG.PRS
A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A | še-er | IGIḪI.A-wa | kat-ta | ḫ[u-wa-a]p-pí |
---|---|---|---|---|
loaf-… D/L.PL | up-ADV on-POSP | eye-ACC.PL.N | below-ADV | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Vs. II 53 na-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-na-a-wa-ašsquatter-GENunh ú-ez-zito come-3SG.PRS DUMUMEŠ.[É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ge-nu-w]a-〈aš〉knee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C
na-aš-ta | pár-aš-na-a-wa-aš | ú-ez-zi | DUMUMEŠ.[É.GAL | ge-nu-w]a-〈aš〉 | GADA-an |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | squatter-GENunh | to come-3SG.PRS | palace servant-NOM.PL(UNM) | knee-GEN.PL | -ACC.SG.C |
(Frg. 4+5) Vs. II 54 da-an-zito take-3PL.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) NINDAta-pár-[wa-šu-uš(bread or pastry)-ACC.PL.C tar-kum-mi]-ia-ez-zito proclaim-3SG.PRS
da-an-zi | GAL | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | NINDAta-pár-[wa-šu-uš | tar-kum-mi]-ia-ez-zi |
---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | grandee-NOM.SG(UNM) | body guard-GEN.PL(UNM) | (bread or pastry)-ACC.PL.C | to proclaim-3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Vs. II 55 LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd GUB-ašstanding-ADV nam-mathen-CNJ [DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) IŠ-TU BI-IB-R]Irhyton-…:ABL,…:INS GU₄bovid-GEN.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM)
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | GUB-aš | nam-ma | [DIŠKUR | IŠ-TU BI-IB-R]I | GU₄ | KÙ.SI₂₂ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | queen-NOM.SG.C=CNJadd | standing-ADV | then-CNJ | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | rhyton-… ABL,… INS | bovid-GEN.SG(UNM) | gold-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 4+5) Vs. II 56 a-ku-an-zito drink-3PL.PRS LÚ.MEŠGALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-R[Uto sing-3PL.PRS LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak-3SG.PRS
a-ku-an-zi | LÚ.MEŠGALA | SÌR-R[U | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|
to drink-3PL.PRS | cult singer-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 57 LÚpal-⸢wa-tal-la⸣-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-[a-ez-zito intone-3SG.PRS LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to call-3SG.PRS
LÚpal-⸢wa-tal-la⸣-aš | pal-wa-[a-ez-zi | LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i] |
---|---|---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS | reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 58 LÚSAG[I-ašcupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NIND]A.⸢GUR₄⸣.[R]Aloaf-ACC.SG(UNM) ⸢EM-ṢA⸣sour-ACC.SG(UNM) LU[GAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP
LÚSAG[I-aš | 1 | NIND]A.⸢GUR₄⸣.[R]A | ⸢EM-ṢA⸣ | LU[GAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 4) Vs. II 59 LÚSAG[I-aš-káncupbearer-NOM.SG.C=OBPk LUGAL-i]king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ⸢e⸣-[ep-zi]to seize-3SG.PRS
LÚSAG[I-aš-kán | LUGAL-i] | NINDA.GUR₄.RA | ⸢e⸣-[ep-zi] |
---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C=OBPk | king-D/L.SG | loaf-ACC.SG(UNM) | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 60 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-N[A GALgrandee-…:D/L.SG LÚMEŠ˽GIŠ]BANŠURtable man-GEN.PL(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠB[ANŠU]R-⸢i⸣table-D/L.SG
na-an | A-N[A GAL | LÚMEŠ˽GIŠ]BANŠUR | pa-a-i | na-an-ša-an | GIŠB[ANŠU]R-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | grandee-… D/L.SG | table man-GEN.PL(UNM) | to give-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | table-D/L.SG |
(Frg. 4) Vs. II 61 A-NA NINDA.GUR₄.RA⸢ḪI.A⸣loaf-…:D/L.PL še-erup-ADV;
on-POSP I]GIḪI.A-waeye-ACC.PL.N kat-tabelow-ADV ḫu-wa-ap-píto throw-3SG.PRS
A-NA NINDA.GUR₄.RA⸢ḪI.A⸣ | še-er | I]GIḪI.A-wa | kat-ta | ḫu-wa-ap-pí |
---|---|---|---|---|
loaf-… D/L.PL | up-ADV on-POSP | eye-ACC.PL.N | below-ADV | to throw-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 62 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man-GEN.PL(UNM) N[INDAz]i-ip-pu-la-aš-ni-in(bread or pastry)-ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | N[INDAz]i-ip-pu-la-aš-ni-in | da-a-i |
---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | table man-GEN.PL(UNM) | (bread or pastry)-ACC.SG.C | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 63 na-aš-taCONNn=OBPst NINDAzi-ip-pu-la-aš-na-az(bread or pastry)-ABL 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS
na-aš-ta | NINDAzi-ip-pu-la-aš-na-az | 1 | NINDA.GUR₄.RA | GE₆ | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | (bread or pastry)-ABL | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to become dark-ACC.SG(UNM) | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 64 [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-N]A ⸢LÚ⸣[S]AGIcupbearer-…:D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS pár-aš-na-a-wa-aš-kánsquatter-GENunh=OBPk ú-ez-zito come-3SG.PRS
[na-an | A-N]A ⸢LÚ⸣[S]AGI | pa-a-i | pár-aš-na-a-wa-aš-kán | ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | cupbearer-… D/L.SG | to give-3SG.PRS | squatter-GENunh=OBPk | to come-3SG.PRS |
(Frg. 4) Vs. II 65 [DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) g]e-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADA-an-ACC.SG.C da-an-zito take-3PL.PRS
Ende Vs. II
[DUMUMEŠ.É.GAL | g]e-nu-wa-aš | GADA-an | da-an-zi |
---|---|---|---|
palace servant-NOM.PL(UNM) | knee-GEN.PL | -ACC.SG.C | to take-3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 1 LUGAL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd D⸢ne⸣-[ra-ak-DN.ACC.SG(UNM)
LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | D⸢ne⸣-[ra-ak |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | queen-NOM.SG.C=CNJadd | -DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4) Rs. III 2 a-ku-an-zito drink-3PL.PRS ḫu-up-pa-ribowl-D/L.SG.N ši-pa-an-⸢tito pour a libation-3SG.PRS LÚ.MEŠ⸣G[ALAcult singer-NOM.PL(UNM) SÌR-RU]to sing-3PL.PRS
a-ku-an-zi | ḫu-up-pa-ri | ši-pa-an-⸢ti | LÚ.MEŠ⸣G[ALA | SÌR-RU] |
---|---|---|---|---|
to drink-3PL.PRS | bowl-D/L.SG.N | to pour a libation-3SG.PRS | cult singer-NOM.PL(UNM) | to sing-3PL.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 3 GIŠar-ga-mi(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N gal-gal-tu-u-ritambourine(?)-ACC.SG.N w[a-a]l-ḫa-a[n-ni-an-zi]to strike-3PL.PRS.IMPF
GIŠar-ga-mi | gal-gal-tu-u-ri | w[a-a]l-ḫa-a[n-ni-an-zi] |
---|---|---|
(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N | tambourine(?)-ACC.SG.N | to strike-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 4) Rs. III 4 LÚ ALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS LÚpal-wa-⸢tal⸣-la-ašintoner-NOM.SG.C ⸢pal⸣-w[a-a-ez-zi]to intone-3SG.PRS
ALAM.ZU₉ | me-ma-i | LÚpal-wa-⸢tal⸣-la-aš | ⸢pal⸣-w[a-a-ez-zi] |
---|---|---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS | intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 5 LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS
LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i |
---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 6 LÚSAGI-ašcupbearer-NOM.SG.C iš-ka-ru-ḫi-it(sacrifice vessel)-INS NINDAzi-ip-pu-la-aš-ni(bread or pastry)-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP [ši-p]a-an-tito pour a libation-3SG.PRS
LÚSAGI-aš | iš-ka-ru-ḫi-it | NINDAzi-ip-pu-la-aš-ni | pé-ra-an | [ši-p]a-an-ti |
---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG.C | (sacrifice vessel)-INS | (bread or pastry)-D/L.SG | before-POSP | to pour a libation-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 7 na-aš-taCONNn=OBPst 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) G[E]₆to become dark-ACC.SG(UNM) ⸢NINDA⸣[z]i-pu-la-aš-na-az(bread or pastry)-ABL ku-inwhich-REL.ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS
na-aš-ta | 1 | NINDA.GUR₄.RA | G[E]₆ | ⸢NINDA⸣[z]i-pu-la-aš-na-az | ku-in | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to become dark-ACC.SG(UNM) | (bread or pastry)-ABL | which-REL.ACC.SG.C | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 8 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LU[GAL]-u[š]king-NOM.SG.C pár-ši-⸢ia⸣to break-3SG.PRS.MP na-[a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-paagain-ADV A-NA LÚSAGIcupbearer-…:D/L.SG
na-an | LUGAL-i | pa-a-i | LU[GAL]-u[š] | pár-ši-⸢ia⸣ | na-[a]n | EGIR-pa | A-NA LÚSAGI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | again-ADV | cupbearer-… D/L.SG |
(Frg. 4) Rs. III 9 pa-a-ito give-3SG.PRS nuCONNn LÚSAGI-ancupbearer-ACC.SG.C GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚM[EŠ˽GIŠBAN]ŠU[Rtable man-GEN.PL(UNM) TÚ]Gše-ek-nu-uncloak-ACC.SG.C
pa-a-i | nu | LÚSAGI-an | GAL | LÚM[EŠ˽GIŠBAN]ŠU[R | TÚ]Gše-ek-nu-un |
---|---|---|---|---|---|
to give-3SG.PRS | CONNn | cupbearer-ACC.SG.C | grandee-NOM.SG(UNM) | table man-GEN.PL(UNM) | cloak-ACC.SG.C |
(Frg. 4) Rs. III 10 ⸢e⸣-[ep-z]ito seize-3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pé-ḫ[u-te-e]z-⸢zi⸣to take-3SG.PRS [LÚSAGI-aš]cupbearer-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM)
⸢e⸣-[ep-z]i | na-an | pé-ḫ[u-te-e]z-⸢zi⸣ | [LÚSAGI-aš] | 1 | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to take-3SG.PRS | cupbearer-NOM.SG.C | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 4) Rs. III 11 [NINDAz]i-ip-⸢pu-la⸣-aš-ni(bread or pastry)-D/L.SG ⸢še-er⸣up-PREV;
on-POSP da-a-ito sit-3SG.PRS [ ]
[NINDAz]i-ip-⸢pu-la⸣-aš-ni | ⸢še-er⸣ | da-a-i | … |
---|---|---|---|
(bread or pastry)-D/L.SG | up-PREV on-POSP | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 12 [LUG]AL-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LU[GAL-aš-š]aqueen-NOM.SG.C=CNJadd a-ša-an-zito sit-3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL LUGAL-u[šking-NOM.SG.C GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N da-a-i]to take-3SG.PRS
[LUG]AL-uš | MUNUS.LU[GAL-aš-š]a | a-ša-an-zi | nu-za | LUGAL-u[š | GIŠkal-mu-uš | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | queen-NOM.SG.C=CNJadd | to sit-3PL.PRS | CONNn=REFL | king-NOM.SG.C | lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 13 [GA]Lgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) pé-ra-anbefore-PREV ⸢ḫu⸣-wa-a-ito run-3SG.PRS nu(-)[
[GA]L | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | pé-ra-an | ⸢ḫu⸣-wa-a-i | |
---|---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | body guard-GEN.PL(UNM) | before-PREV | to run-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 14 ⸢ NINDA⸣ta-pár-waa-šu-u[n(bread or pastry)-ACC.SG.C ḫa-aš]-ši-⸢i⸣hearth-D/L.SG ta-pu-uš-⸢zabeside-POSP ti⸣-a[n-zi]to sit-3PL.PRS
NINDA⸣ta-pár-waa-šu-u[n | ḫa-aš]-ši-⸢i⸣ | ta-pu-uš-⸢za | ti⸣-a[n-zi] |
---|---|---|---|
(bread or pastry)-ACC.SG.C | hearth-D/L.SG | beside-POSP | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 4+5) Rs. III 15 na-aš-taCONNn=OBPst 5five-QUANcar ta-[anagain-ADV NINDAš]a-ra-a-mabread allotment(?)-ACC.PL.N pé-ra-anbefore-ADV;
before-PREV ar-[ḫaaway from-PREV da-a]n-⸢zi⸣to take-3PL.PRS
na-aš-ta | 5 | ta-[an | NINDAš]a-ra-a-ma | pé-ra-an | ar-[ḫa | da-a]n-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | five-QUANcar | again-ADV | bread allotment(?)-ACC.PL.N | before-ADV before-PREV | away from-PREV | to take-3PL.PRS |
(Frg. 4+5) Rs. III 16 5five-QUANcar ta-anagain-ADV ⸢10⸣ten-QUANcar NINDAš[a-ra-a-m]a-kánbread allotment(?)-ACC.PL.N=OBPk EGIR-anafterwards-ADV;
afterwards-PREV ar-ḫaaway from-PREV ti-[a]n-⸢zi⸣to sit-3PL.PRS
5 | ta-an | ⸢10⸣ | NINDAš[a-ra-a-m]a-kán | EGIR-an | ar-ḫa | ti-[a]n-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
five-QUANcar | again-ADV | ten-QUANcar | bread allotment(?)-ACC.PL.N=OBPk | afterwards-ADV afterwards-PREV | away from-PREV | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 4+5) Rs. III 17 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM x x [NINDAša-ra]-⸢a⸣-mabread allotment(?)-NOM.PL.N A-NA 1one-…:D/L.SG NINDAša-ra-a-ma-ma-aš-ša-anbread allotment(?)-D/L.SG.N=CNJctr=OBPs
na-at | [NINDAša-ra]-⸢a⸣-ma | A-NA 1 | NINDAša-ra-a-ma-ma-aš-ša-an | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM | bread allotment(?)-NOM.PL.N | one-… D/L.SG | bread allotment(?)-D/L.SG.N=CNJctr=OBPs |
(Frg. 4+5) Rs. III 18 še-eron-POSP 3three-QUANcar UZ[UÚRbody part-NOM.SG(UNM) ki-ia-an-t]a-rito lie-3PL.PRS.MP MUN-an-na-aš-ša-ansalt-NOM.SG.N=CNJadd=OBPs
še-er | 3 | UZ[UÚR | ki-ia-an-t]a-ri | MUN-an-na-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|
on-POSP | three-QUANcar | body part-NOM.SG(UNM) | to lie-3PL.PRS.MP | salt-NOM.SG.N=CNJadd=OBPs |
(Frg. 4+5) Rs. III 19 kat-ta-anunder-PREV ⸢iš⸣-ḫ[u-w]a-anto pour-PTCP.NOM.SG.N
kat-ta-an | ⸢iš⸣-ḫ[u-w]a-an |
---|---|
under-PREV | to pour-PTCP.NOM.SG.N |
(Frg. 4+5) Rs. III 20 nuCONNn N[INDA.GU]R₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) ku-išwhich-REL.NOM.SG.C LUGAL-iking-D/L.SG ZAG-azright of-POSP ḫu-ia-an-zato run-PTCP.NOM.SG.C nuCONNn GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM)
nu | N[INDA.GU]R₄.RA | ku-iš | LUGAL-i | ZAG-az | ḫu-ia-an-za | nu | GAL | LÚ.MEŠME-ŠE-DI |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | loaf-NOM.SG(UNM) | which-REL.NOM.SG.C | king-D/L.SG | right of-POSP | to run-PTCP.NOM.SG.C | CONNn | grandee-NOM.SG(UNM) | body guard-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 4+5) Rs. III 21 pa-iz-zito go-3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA NINDA.GUR₄.RAloaf-…:D/L.SG ta-pu-uš-zabeside-POSP ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS
pa-iz-zi | na-aš | A-NA NINDA.GUR₄.RA | ta-pu-uš-za | ti-i-e-ez-zi |
---|---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | loaf-… D/L.SG | beside-POSP | to step-3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Rs. III 22 GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMU-RI-DI(functionary)-GEN.PL(UNM) IŠ-TU GIŠMA.SÁ.ABbasket-…:ABL,…:INS 3three-QUANcar UZUÚRbody part-ACC.SG(UNM) UDUsheep-GEN.SG(UNM) ú-da-i-3SG.PRS
GAL | LÚ.MEŠMU-RI-DI | IŠ-TU GIŠMA.SÁ.AB | 3 | UZUÚR | UDU | ú-da-i |
---|---|---|---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | (functionary)-GEN.PL(UNM) | basket-… ABL,… INS | three-QUANcar | body part-ACC.SG(UNM) | sheep-GEN.SG(UNM) | -3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Rs. III 23 nuCONNn 1one-QUANcar UZUÚRbody part-ACC.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-⸢uš-ša⸣-anking-NOM.SG.C=OBPs ḫa-an-te-ez-zi-iaforemost-D/L.SG
nu | 1 | UZUÚR | LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-zi | LUGAL-⸢uš-ša⸣-an | ḫa-an-te-ez-zi-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one-QUANcar | body part-ACC.SG(UNM) | king-D/L.SG | out (to)-PREV | to seize-3SG.PRS | king-NOM.SG.C=OBPs | foremost-D/L.SG |
(Frg. 4+5) Rs. III 24 NINDAta-pár-waa-šu-ú-i(bread or pastry)-D/L.SG GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook)-ACC.SG.N ták-ša-antogether-PREV [ ] ⸢e⸣-ep-zito seize-3SG.PRS
NINDAta-pár-waa-šu-ú-i | GIŠkal-mu-uš | ták-ša-an | … | ⸢e⸣-ep-zi |
---|---|---|---|---|
(bread or pastry)-D/L.SG | lituus (the king’s crook)-ACC.SG.N | together-PREV | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 4+5) Rs. III 25 GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DI-ma-aš-ša-anbody guard-GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs NINDAta-pár-waa-šu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C [ki]-⸢iš-ša-ri-it⸣hand-INS
GAL | LÚ.MEŠME-ŠE-DI-ma-aš-ša-an | NINDAta-pár-waa-šu-un | [ki]-⸢iš-ša-ri-it⸣ |
---|---|---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | body guard-GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs | (bread or pastry)-ACC.SG.C | hand-INS |
(Frg. 4) Rs. III 26 kat-taunder-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠM[U-RI-DI(functionary)-GEN.PL(UNM)
kat-ta | e-ep-zi | nu-uš-ša-an | GAL | LÚ.MEŠM[U-RI-DI |
---|---|---|---|---|
under-PREV | to seize-3SG.PRS | CONNn=OBPs | grandee-NOM.SG(UNM) | (functionary)-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 4) Rs. III 27 1one-QUANcar UZUÚRbody part-ACC.SG(UNM) še-erup-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS
1 | UZUÚR | še-er | da-a-i |
---|---|---|---|
one-QUANcar | body part-ACC.SG(UNM) | up-PREV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 28 nuCONNn UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMU-RI-DI(functionary)-GEN.PL(UNM) nam-mathen-CNJ 1one-QUANcar UZUÚRbody part-ACC.SG(UNM) ⸢LUGAL-i⸣king-D/L.SG [
nu | UGULA | LÚ.MEŠMU-RI-DI | nam-ma | 1 | UZUÚR | ⸢LUGAL-i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | supervisor-NOM.SG(UNM) | (functionary)-GEN.PL(UNM) | then-CNJ | one-QUANcar | body part-ACC.SG(UNM) | king-D/L.SG |
(Frg. 4) Rs. III 29 LUGAL-uš-ša-anking-NOM.SG.C=OBPs ta-a-anagain-ADV p[é-e-diplace-D/L.SG NINDA]⸢ta⸣-p[ár-waa-šu-ú-i(bread or pastry)-D/L.SG
LUGAL-uš-ša-an | ta-a-an | p[é-e-di | NINDA]⸢ta⸣-p[ár-waa-šu-ú-i |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C=OBPs | again-ADV | place-D/L.SG | (bread or pastry)-D/L.SG |
(Frg. 4) Rs. III 30 ták-ša-antogether-PREV e-ep-⸢zi⸣to seize-3SG.PRS [
ták-ša-an | e-ep-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
together-PREV | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 31 ŠU-ithand-INS kat-taunder-PREV e-e[p-zito seize-3SG.PRS
ŠU-it | kat-ta | e-e[p-zi |
---|---|---|
hand-INS | under-PREV | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 32 1one-QUANcar UZUÚRbody part-ACC.SG(UNM) še-erup-PREV [da-a-ito sit-3SG.PRS
1 | UZUÚR | še-er | [da-a-i |
---|---|---|---|
one-QUANcar | body part-ACC.SG(UNM) | up-PREV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. III 32 nuCONNn UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM)
nu | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|---|
CONNn | supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) |
Rs. III Lücke von ca. 12 Zeilen
(Frg. 2) Rs. III 1′ zi-i]k-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF
… | zi-i]k-ke-ez-zi |
---|---|
to sit-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 3+2) Rs. III 1′/Rs. III 2′ š]a-⸢ra-aup-PREV;
up-POSP da⸣-a-ito sit-3SG.PRS
… | š]a-⸢ra-a | da⸣-a-i |
---|---|---|
up-PREV up-POSP | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Rs. III 2′/Rs. III 3′ GIŠBA]NŠUR-⸢ma⸣-[ká]ntable-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk;
table-D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ša-ra-aup-PREV;
up-POSP e-ep-zito seize-3SG.PRS
… | GIŠBA]NŠUR-⸢ma⸣-[ká]n | ša-ra-a | e-ep-zi |
---|---|---|---|
table-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk table-D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | up-PREV up-POSP | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Rs. III 3′/Rs. III 4′ [ ]x[ ]x x[ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
… | … | … | da-a-i | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Rs. III 4′/Rs. III 5′ [taCONNt ḫa-an-te]-ez-z[i-išforemost-NOM.SG.C ENlord-NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠtroop-GEN.SG(UNM) ḫi-in-kat-ta]to bow-3SG.PRS.MP LÚALAM.Z[U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak-3SG.PRS
[ta | ḫa-an-te]-ez-z[i-iš | EN | ÉRINMEŠ | ḫi-in-kat-ta] | LÚALAM.Z[U₉ | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt | foremost-NOM.SG.C | lord-NOM.SG(UNM) | troop-GEN.SG(UNM) | to bow-3SG.PRS.MP | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. III 5′ [kar-ap-pí]-iato lift-2SG.IMP [zi-gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr TI₈MUŠEN-aš]eagle-VOC.SG ⸢ta⸣-p[a-ša-a]nsky-ACC.SG.C EGIR-paagain-PREV píd-d[a-a-i]to run-2SG.IMP
[kar-ap-pí]-ia | [zi-ga | TI₈MUŠEN-aš] | ⸢ta⸣-p[a-ša-a]n | EGIR-pa | píd-d[a-a-i] | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to lift-2SG.IMP | you (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr | eagle-VOC.SG | sky-ACC.SG.C | again-PREV | to run-2SG.IMP |
(Frg. 3) Rs. III 6′ [ḫa-at-t]u-ši(?)-GN.D/L.SG ⸢DINGIRMEŠ-an⸣god-GEN.PL1 [UR]U-[ri-iacity-D/L.SG ḫ]a-at-tu-ši-ma-GN.D/L.SG=CNJctr [DINGIRMEŠ-aš]god-GEN.PL
[ḫa-at-t]u-ši(?) | ⸢DINGIRMEŠ-an⸣ | … | [UR]U-[ri-ia | ḫ]a-at-tu-ši-ma | [DINGIRMEŠ-aš] |
---|---|---|---|---|---|
-GN.D/L.SG | god-GEN.PL | city-D/L.SG | -GN.D/L.SG=CNJctr | god-GEN.PL |
(Frg. 3) Rs. III 7′ [URU-iacity-D/L.SG ša-am]-ni-ia-an-[ta-r]uto set up-3PL.IMP.MP ⸢ma-ia⸣-an-ti-magrown-up-D/L.SG=CNJctr DUTU-š[um-miSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG MUNUSta-wa-na-an-na-i](title of Hittite queens)-D/L.SG
[URU-ia | ša-am]-ni-ia-an-[ta-r]u | ⸢ma-ia⸣-an-ti-ma | DUTU-š[um-mi | MUNUSta-wa-na-an-na-i] |
---|---|---|---|---|
city-D/L.SG | to set up-3PL.IMP.MP | grown-up-D/L.SG=CNJctr | Solar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG | (title of Hittite queens)-D/L.SG |
(Frg. 3) Rs. III 8′ [ša-ku-ašeye-D/L.PL M]UḪI.A-ušyear-ACC.PL.C up-p[í-i]š-k[án-d]uto send (here)-3PL.IMP.IMPF
[ša-ku-aš | M]UḪI.A-uš | up-p[í-i]š-k[án-d]u |
---|---|---|
eye-D/L.PL | year-ACC.PL.C | to send (here)-3PL.IMP.IMPF |
(Frg. 3+1) Rs. III 9′/Rs. III 9′ [9-an]nine-QUANcar LI-IMthousand-QUANcar 9-annine-QUANcar SI[G7-a]n-QUANcar 9-annine-QUANcar GAŠAN+TIa multiple of 10.000-QUANcar MUḪI.A-ušyear-ACC.PL.C ⸢a-aš⸣-š[u-ša-aš]good-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC
[9-an] | LI-IM | 9-an | SI[G7-a]n | 9-an | GAŠAN+TI | MUḪI.A-uš | ⸢a-aš⸣-š[u-ša-aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
nine-QUANcar | thousand-QUANcar | nine-QUANcar | -QUANcar | nine-QUANcar | a multiple of 10.000-QUANcar | year-ACC.PL.C | good-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC |
(Frg. 3+1) Rs. III 10′/Rs. 10′ [ḫa-lu-g]a-ašmessage-NOM.SG.C ú-e-⸢mi-iš-ke⸣-[e]d-⸢du⸣to find-3SG.IMP.IMPF ma-ia-an-ta-a[n]grown-up-ACC.SG.C
[ḫa-lu-g]a-aš | ú-e-⸢mi-iš-ke⸣-[e]d-⸢du⸣ | ma-ia-an-ta-a[n] |
---|---|---|
message-NOM.SG.C | to find-3SG.IMP.IMPF | grown-up-ACC.SG.C |
(Frg. 3+1) Rs. III 11′/Rs. 11′ [DUT]U-šum-mi-inSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C MUNUSt[a]-wa-na-an-na-an(title of Hittite queens)-ACC.SG.C AN.BAR-aširon-GEN.SG GIŠDAG-tithrone-D/L.SG
[DUT]U-šum-mi-in | MUNUSt[a]-wa-na-an-na-an | AN.BAR-aš | GIŠDAG-ti |
---|---|---|---|
Solar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C | (title of Hittite queens)-ACC.SG.C | iron-GEN.SG | throne-D/L.SG |
(Frg. 3+1) Rs. III 12′/Rs. 12′ [pa-i]d-du-wato go-3SG.IMP=QUOT du-uš-ga-ra-az-p[átjoy-NOM.SG.C=FOC e]-eš-tuto be-3.SG.IMP ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS
[pa-i]d-du-wa | du-uš-ga-ra-az-p[át | e]-eš-tu | ta-az | da-a-i |
---|---|---|---|---|
to go-3SG.IMP=QUOT | joy-NOM.SG.C=FOC | to be-3.SG.IMP | CONNt=REFL | to take-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Rs. III 13′/Rs. 13′ [t]a-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-⸢zi⸣to go-3SG.PRS
[t]a-aš-kán | pa-iz-⸢zi⸣ |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Rs. III 14′/Rs. 14′ nam-mathen-CNJ ta-ma-išother-INDoth.NOM.SG.C ḫ[i-i]n-kat-tato bow-3SG.PRS.MP LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
nam-ma | ta-ma-iš | ḫ[i-i]n-kat-ta | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|---|---|
then-CNJ | other-INDoth.NOM.SG.C | to bow-3SG.PRS.MP | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Rs. III 15′/Rs. 15′ a-waup!-INTJ ḪUR.SAGpu-uš-ku-ru-nu-w[a]-GN.VOC.SG kar-ap-pí-iato lift-2SG.IMP ⸢zi⸣-gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr
a-wa | ḪUR.SAGpu-uš-ku-ru-nu-w[a] | kar-ap-pí-ia | ⸢zi⸣-ga |
---|---|---|---|
up!-INTJ | -GN.VOC.SG | to lift-2SG.IMP | you (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr |
(Frg. 3+1) Rs. III 16′/Rs. 16′ EGIR-paagain-PREV LÚa-ra-aš-ta-ašfriend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PL píd-⸢da-a⸣-ito run-2SG.IMP nuCONNn LÚa-ra-⸢aš⸣-te-ešfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C
EGIR-pa | LÚa-ra-aš-ta-aš | píd-⸢da-a⸣-i | nu | LÚa-ra-⸢aš⸣-te-eš |
---|---|---|---|---|
again-PREV | friend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PL | to run-2SG.IMP | CONNn | friend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C |
(Frg. 3+1) Rs. III 17′/Rs. 17′ ša-am-ni-ia-an-ta-ruto set up-3PL.IMP.MP ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go-3SG.PRS
ša-am-ni-ia-an-ta-ru | ta-az | da-a-i | ta-aš-kán | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
to set up-3PL.IMP.MP | CONNt=REFL | to take-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Rs. III 18′/Rs. 18′ nam-mathen-CNJ ta-ma-išother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-in-kat-tato bow-3SG.PRS.MP LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
nam-ma | ta-ma-iš | ḫi-in-kat-ta | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|---|---|
then-CNJ | other-INDoth.NOM.SG.C | to bow-3SG.PRS.MP | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Rs. III 19′/Rs. 19′ a-waup!-INTJ ḪUR.⸢SAG⸣ša-a-ri-iš-ša-GN.VOC.SG kar-ap-pí-iato lift-2SG.IMP zi-gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr
a-wa | ḪUR.⸢SAG⸣ša-a-ri-iš-ša | kar-ap-pí-ia | zi-ga |
---|---|---|---|
up!-INTJ | -GN.VOC.SG | to lift-2SG.IMP | you (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr |
(Frg. 3+1) Rs. III 20′/Rs. 20′ wa-ar-kán-ta-ašfat-D/L.PL GU₄.MAḪḪI.A-ašbull-D/L.PL UDU.NÍTAMEŠ-ašram-D/L.PL EGIR-⸢pa!⸣again-PREV ma-ia-an-ta-ašgrown-up-D/L.PL
wa-ar-kán-ta-aš | GU₄.MAḪḪI.A-aš | UDU.NÍTAMEŠ-aš | EGIR-⸢pa!⸣ | ma-ia-an-ta-aš |
---|---|---|---|---|
fat-D/L.PL | bull-D/L.PL | ram-D/L.PL | again-PREV | grown-up-D/L.PL |
(Frg. 3+1) Rs. III 21′/Rs. 21′ DUTU-šum-miSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG MUNUSta-wa-na-an-na-i(title of Hittite queens)-D/L.SG a-ú-ri-ia-la-ašborder guard-D/L.PL píd-da-a-ito run-2SG.IMP
DUTU-šum-mi | MUNUSta-wa-na-an-na-i | a-ú-ri-ia-la-aš | píd-da-a-i |
---|---|---|---|
Solar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG | (title of Hittite queens)-D/L.SG | border guard-D/L.PL | to run-2SG.IMP |
(Frg. 3+1) Rs. III 22′/Rs. 22′ pa-id-du-wato go-3SG.IMP=QUOT in-na-ra-u-wa-an-te-ešstrong-NOM.PL.C in-na-[r]a-u-wa-an-te-ešstrong-NOM.PL.C
pa-id-du-wa | in-na-ra-u-wa-an-te-eš | in-na-[r]a-u-wa-an-te-eš |
---|---|---|
to go-3SG.IMP=QUOT | strong-NOM.PL.C | strong-NOM.PL.C |
(Frg. 3+1) Rs. III 23′/Rs. 23′ pa-aḫ-ḫa-aš-nu-an-te-ešto protect-PTCP.NOM.PL.C a-ša-an-duto be-3PL.IMP a-aš-šu-ša-ašgood-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-lu-ga-ašmessage-NOM.SG.C
pa-aḫ-ḫa-aš-nu-an-te-eš | a-ša-an-du | a-aš-šu-ša-aš | ḫa-lu-ga-aš |
---|---|---|---|
to protect-PTCP.NOM.PL.C | to be-3PL.IMP | good-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC | message-NOM.SG.C |
(Frg. 3+1) Rs. III 24′/Rs. 24′ ú-e-mi-iš-ke-ed-duto find-3SG.IMP.IMPF ma-ia-an-ta-angrown-up-ACC.SG.C DUTU-šum-mi-inSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C
ú-e-mi-iš-ke-ed-du | ma-ia-an-ta-an | DUTU-šum-mi-in |
---|---|---|
to find-3SG.IMP.IMPF | grown-up-ACC.SG.C | Solar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C |
(Frg. 3+1) Rs. III 25′/Rs. 25′ MUNUSta-wa-na-an-na-an(title of Hittite queens)-ACC.SG.C AN.BAR-aširon-GEN.SG GIŠDAG-tithrone-D/L.SG pa-id-du-wato go-3SG.IMP=QUOT
MUNUSta-wa-na-an-na-an | AN.BAR-aš | GIŠDAG-ti | pa-id-du-wa |
---|---|---|---|
(title of Hittite queens)-ACC.SG.C | iron-GEN.SG | throne-D/L.SG | to go-3SG.IMP=QUOT |
(Frg. 3+1) Rs. III 26′ du-uš-ga-ra-az-pátjoy-NOM.SG.C=FOC e-eš-tuto be-3.SG.IMP ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS
du-uš-ga-ra-az-pát | e-eš-tu | ta-az | da-a-i |
---|---|---|---|
joy-NOM.SG.C=FOC | to be-3.SG.IMP | CONNt=REFL | to take-3SG.PRS |
(Frg. 3+1) Rs. III 27′/Rs. 26′ 2 ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-⸢zi⸣to go-3SG.PRS
Ende Rs. III
… | ta-aš-kán | pa-iz-⸢zi⸣ |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go-3SG.PRS |
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 4) Rs. IV 3 [ up-p]í-⸢iš⸣-k[án-d]uto send (here)-3PL.IMP.IMPF
… | up-p]í-⸢iš⸣-k[án-d]u |
---|---|
to send (here)-3PL.IMP.IMPF |
(Frg. 4) Rs. IV 4 [ ]x x[ ]x[ ]x x x ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS
… | … | … | ta-az | da-a-i | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNt=REFL | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 5 [ta-aš-k]ánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-⸢iz⸣-[zito go-3SG.PRS ]
[ta-aš-k]án | pa-⸢iz⸣-[zi | … |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 6 [nam-mathen-CNJ t]a-⸢ma⸣-i[šother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-in-kat-tato bow-3SG.PRS.MP LÚALAM.Z]U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
[nam-ma | t]a-⸢ma⸣-i[š | ḫi-in-kat-ta | LÚALAM.Z]U₉ | me-ma-i |
---|---|---|---|---|
then-CNJ | other-INDoth.NOM.SG.C | to bow-3SG.PRS.MP | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 7 [a-wa]up!-INTJ ḪU[R.SAGdu-ut-ḫa-li-ia-GN.VOC.SG kar-a]p-pí-iato lift-2SG.IMP zi-gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr
[a-wa] | ḪU[R.SAGdu-ut-ḫa-li-ia | kar-a]p-pí-ia | zi-ga |
---|---|---|---|
up!-INTJ | -GN.VOC.SG | to lift-2SG.IMP | you (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr |
(Frg. 4) Rs. IV 8 [EGIR-pa-maagain-PREV=CNJctr ma-ia-an-tigrown-up-D/L.SG DUTU-šum-miSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG MUNUS]ta-wa-na-an-na-⸢i⸣(title of Hittite queens)-D/L.SG [píd-da-i]to run-2SG.IMP
[EGIR-pa-ma | ma-ia-an-ti | DUTU-šum-mi | MUNUS]ta-wa-na-an-na-⸢i⸣ | [píd-da-i] |
---|---|---|---|---|
again-PREV=CNJctr | grown-up-D/L.SG | Solar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG | (title of Hittite queens)-D/L.SG | to run-2SG.IMP |
(Frg. 4) Rs. IV 9 [nuCONNn a-ra-aš(?)]-ti-išfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C x[ ]x[ š]a-am-ni-ia-an-[ta-ru]to set up-3PL.IMP.MP
[nu | a-ra-aš(?)]-ti-iš | … | š]a-am-ni-ia-an-[ta-ru] | ||
---|---|---|---|---|---|
CONNn | friend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C | to set up-3PL.IMP.MP |
(Frg. 4) Rs. IV 10 [a-aš-šu]-ša-ašgood-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC [ḫa-lu-ga-ašmessage-NOM.SG.C ú-e-mi-i]š-ke-ed-duto find-3SG.IMP.IMPF ma-⸢ia⸣-[an-ta-an]grown-up-ACC.SG.C
[a-aš-šu]-ša-aš | [ḫa-lu-ga-aš | ú-e-mi-i]š-ke-ed-du | ma-⸢ia⸣-[an-ta-an] |
---|---|---|---|
good-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC | message-NOM.SG.C | to find-3SG.IMP.IMPF | grown-up-ACC.SG.C |
(Frg. 4) Rs. IV 11 [DUTU-šum]-mi-i[nSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C MUNUSta-wa-n]a-[a]n-na-an(title of Hittite queens)-ACC.SG.C AN.BAR-aširon-GEN.SG GIŠDAG-tithrone-D/L.SG [pa-id-du-wa]to go-3SG.IMP=QUOT
[DUTU-šum]-mi-i[n | MUNUSta-wa-n]a-[a]n-na-an | AN.BAR-aš | GIŠDAG-ti | [pa-id-du-wa] |
---|---|---|---|---|
Solar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C | (title of Hittite queens)-ACC.SG.C | iron-GEN.SG | throne-D/L.SG | to go-3SG.IMP=QUOT |
(Frg. 4) Rs. IV 12 [du-u]š-ga-ra-a[z-pátjoy-NOM.SG.C=FOC e-eš-tuto be-3.SG.IMP t]a-[a]zCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS ta-aš-ká[nCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zi]to go-3SG.PRS
[du-u]š-ga-ra-a[z-pát | e-eš-tu | t]a-[a]z | da-a-i | ta-aš-ká[n | pa-iz-zi] |
---|---|---|---|---|---|
joy-NOM.SG.C=FOC | to be-3.SG.IMP | CONNt=REFL | to take-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 13 nam-mathen-CNJ ta-ma-i[šother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-i]n-kat-tato bow-3SG.PRS.MP LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-⸢i⸣to speak-3SG.PRS [ ]
nam-ma | ta-ma-i[š | ḫi-i]n-kat-ta | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
then-CNJ | other-INDoth.NOM.SG.C | to bow-3SG.PRS.MP | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 14 a-waup!-INTJ ḪUR.SAGar-nu-an-da-GN.VOC.SG kar-ap-[p]í-iato lift-2SG.IMP z[i-ikyou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG EGIR-pa-ma]again-PREV=CNJctr
a-wa | ḪUR.SAGar-nu-an-da | kar-ap-[p]í-ia | z[i-ik | EGIR-pa-ma] |
---|---|---|---|---|
up!-INTJ | -GN.VOC.SG | to lift-2SG.IMP | you (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG | again-PREV=CNJctr |
(Frg. 4) Rs. IV 15 a-an-tu-u-wa-ašproperty-D/L.PL píd-da-a-ito run-2SG.IMP nuCONNn a-an-tu-⸢u⸣-[ ]x[
a-an-tu-u-wa-aš | píd-da-a-i | nu | … | ||
---|---|---|---|---|---|
property-D/L.PL | to run-2SG.IMP | CONNn |
(Frg. 4) Rs. IV 16 a-aš-šu-ša-ašgood-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-lu-ga-ašmessage-NOM.SG.C ú-e-mi-i[š-ke-ed-duto find-3SG.IMP.IMPF ma-ia-an-ta-an]grown-up-ACC.SG.C
a-aš-šu-ša-aš | ḫa-lu-ga-aš | ú-e-mi-i[š-ke-ed-du | ma-ia-an-ta-an] |
---|---|---|---|
good-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC | message-NOM.SG.C | to find-3SG.IMP.IMPF | grown-up-ACC.SG.C |
(Frg. 4) Rs. IV 17 DUTU-šum-mi-inSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C MUNUS⸢ta-wa⸣-n[a-an-na-an(title of Hittite queens)-ACC.SG.C AN.BAR-aširon-GEN.SG GIŠDAG-ti]throne-D/L.SG
DUTU-šum-mi-in | MUNUS⸢ta-wa⸣-n[a-an-na-an | AN.BAR-aš | GIŠDAG-ti] |
---|---|---|---|
Solar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C | (title of Hittite queens)-ACC.SG.C | iron-GEN.SG | throne-D/L.SG |
(Frg. 4) Rs. IV 18 pa-id-du-wato go-3SG.IMP=QUOT du-uš-[ga-ra-az-pátjoy-NOM.SG.C=FOC e-eš-tuto be-3.SG.IMP ta-a]zCONNt=REFL d[a-a]-⸢i⸣to take-3SG.PRS
pa-id-du-wa | du-uš-[ga-ra-az-pát | e-eš-tu | ta-a]z | d[a-a]-⸢i⸣ |
---|---|---|---|---|
to go-3SG.IMP=QUOT | joy-NOM.SG.C=FOC | to be-3.SG.IMP | CONNt=REFL | to take-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 19 ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-[zi]to go-3SG.PRS
ta-aš-kán | pa-iz-[zi] |
---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 20 nam-mathen-CNJ ta-ma-išother-INDoth.NOM.SG.C ḫ[i-in-kat-tato bow-3SG.PRS.MP LÚALA]M.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) m[e-m]a-ito speak-3SG.PRS
nam-ma | ta-ma-iš | ḫ[i-in-kat-ta | LÚALA]M.ZU₉ | m[e-m]a-i |
---|---|---|---|---|
then-CNJ | other-INDoth.NOM.SG.C | to bow-3SG.PRS.MP | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 21 kar-ap-pí-iato lift-2SG.IMP zi-[gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr EGIR-paagain-PREV KUR-i]a-an-ta-[ašcountry-GEN.SG;
country-GEN.PL DINGI]RMEŠ-ašgod-D/L.PL píd-da-ito run-2SG.IMP
kar-ap-pí-ia | zi-[ga | EGIR-pa | KUR-i]a-an-ta-[aš | DINGI]RMEŠ-aš | píd-da-i |
---|---|---|---|---|---|
to lift-2SG.IMP | you (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr | again-PREV | country-GEN.SG country-GEN.PL | god-D/L.PL | to run-2SG.IMP |
(Frg. 4) Rs. IV 22 *KUR-an-ta-ašcountry-GEN.SG;
country-GEN.PL DINGIRMEŠ-aš*god-NOM.PL.C(!) DUT[U-šum-miSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG MUNUSta-w]a-na-an-n[a-i(title of Hittite queens)-D/L.SG š]a-[k]u?-ašeye-D/L.PL MUḪI.A-ušyear-ACC.PL.C
*KUR-an-ta-aš | DINGIRMEŠ-aš* | DUT[U-šum-mi | MUNUSta-w]a-na-an-n[a-i | š]a-[k]u?-aš | MUḪI.A-uš |
---|---|---|---|---|---|
country-GEN.SG country-GEN.PL | god-NOM.PL.C(!) | Solar deity-DN.D/L.SG(UNM)=POSS.1PL.D/L.SG | (title of Hittite queens)-D/L.SG | eye-D/L.PL | year-ACC.PL.C |
(Frg. 4) Rs. IV 23 up-pí-iš-kán-duto send (here)-3PL.IMP.IMPF 9-a[nnine-QUANcar LI-IM]thousand-QUANcar 9-[an]nine-QUANcar SIG₇-an-QUANcar [9-an]nine-QUANcar GAŠAN+TIa multiple of 10.000-QUANcar
up-pí-iš-kán-du | 9-a[n | LI-IM] | 9-[an] | SIG₇-an | [9-an] | GAŠAN+TI |
---|---|---|---|---|---|---|
to send (here)-3PL.IMP.IMPF | nine-QUANcar | thousand-QUANcar | nine-QUANcar | -QUANcar | nine-QUANcar | a multiple of 10.000-QUANcar |
(Frg. 4) Rs. IV 24 a-aš-šu-ša-ašgood-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC ḫa-lu-g[a-ašmessage-NOM.SG.C ú-e]-mi-⸢iš⸣-[k]e-ed-duto find-3SG.IMP.IMPF [ma-i]a-⸢an-ta⸣-angrown-up-ACC.SG.C
a-aš-šu-ša-aš | ḫa-lu-g[a-aš | ú-e]-mi-⸢iš⸣-[k]e-ed-du | [ma-i]a-⸢an-ta⸣-an |
---|---|---|---|
good-NOM.SG.C=PPRO.3PL.C.ACC | message-NOM.SG.C | to find-3SG.IMP.IMPF | grown-up-ACC.SG.C |
(Frg. 4) Rs. IV 25 DUTU-šum-mi-inSolar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C MUNUSta-wa-⸢na⸣-a[n-n]a-an(title of Hittite queens)-ACC.SG.C A[N.BA]R-aširon-GEN.SG GIŠDAG-[tithrone-D/L.SG p]a-[id-d]u-[w]ato go-3SG.IMP=QUOT
DUTU-šum-mi-in | MUNUSta-wa-⸢na⸣-a[n-n]a-an | A[N.BA]R-aš | GIŠDAG-[ti | p]a-[id-d]u-[w]a | … |
---|---|---|---|---|---|
Solar deity-DN.ACC.SG(UNM)=POSS.1PL.ACC.SG.C | (title of Hittite queens)-ACC.SG.C | iron-GEN.SG | throne-D/L.SG | to go-3SG.IMP=QUOT |
(Frg. 4) Rs. IV 26 du-uš-ga-ra-az-pátjoy-NOM.SG.C=FOC e-eš-t[uto be-3.SG.IMP t]a-azCONNt=REFL d[a-a-i]to take-3SG.PRS ta-[aš-kán]CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go-3SG.PRS
du-uš-ga-ra-az-pát | e-eš-t[u | t]a-az | d[a-a-i] | ta-[aš-kán] | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|
joy-NOM.SG.C=FOC | to be-3.SG.IMP | CONNt=REFL | to take-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 27 nam-mathen-CNJ ta-ma-išother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-in-k[at-ta]to bow-3SG.PRS.MP ⸢LÚ⸣ALAM.Z[U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) m]e-m[a-i]to speak-3SG.PRS
nam-ma | ta-ma-iš | ḫi-in-k[at-ta] | ⸢LÚ⸣ALAM.Z[U₉ | m]e-m[a-i] |
---|---|---|---|---|
then-CNJ | other-INDoth.NOM.SG.C | to bow-3SG.PRS.MP | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 28 a-waup!-INTJ GIŠBANŠUR-aštable-GEN.SG Dte-li-p[í-nu-DN.VOC.SG(UNM) k]ar-ap-p[í-i]ato lift-2SG.IMP zi-gayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr EGIR-pa-maagain-PREV=CNJctr
a-wa | GIŠBANŠUR-aš | Dte-li-p[í-nu | k]ar-ap-p[í-i]a | zi-ga | EGIR-pa-ma |
---|---|---|---|---|---|
up!-INTJ | table-GEN.SG | -DN.VOC.SG(UNM) | to lift-2SG.IMP | you (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr | again-PREV=CNJctr |
(Frg. 4) Rs. IV 29 a-ra-aš-ta-ašfriend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PL píd-da-a-ito run-2SG.IMP nuCONNn a-ra-aš-te-ešfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C š[a-a]m-ni-an-ta-ruto set up-3PL.IMP.MP
a-ra-aš-ta-aš | píd-da-a-i | nu | a-ra-aš-te-eš | š[a-a]m-ni-an-ta-ru |
---|---|---|---|---|
friend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PL | to run-2SG.IMP | CONNn | friend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C | to set up-3PL.IMP.MP |
(Frg. 4) Rs. IV 30 ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go-3SG.PRS [ ]
ta-az | da-a-i | ta-aš-kán | pa-iz-zi | … |
---|---|---|---|---|
CONNt=REFL | to take-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 31 ⸢nam⸣-m[athen-CNJ ta-m]a-išother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-in-kat-tato bow-3SG.PRS.MP LÚALAM.[ZU₉]cult functionary-NOM.SG(UNM) m[e-ma-i]to speak-3SG.PRS
⸢nam⸣-m[a | ta-m]a-iš | ḫi-in-kat-ta | LÚALAM.[ZU₉] | m[e-ma-i] |
---|---|---|---|---|
then-CNJ | other-INDoth.NOM.SG.C | to bow-3SG.PRS.MP | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 32 [a-waup!-INTJ ḪUR.SAGḫ]a-ak-kur-ma-GN.VOC.SG kar-ap-pí-i[ato lift-2SG.IMP z]i-g[ayou (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr EGIR-pa-m]aagain-PREV=CNJctr
[a-wa | ḪUR.SAGḫ]a-ak-kur-ma | kar-ap-pí-i[a | z]i-g[a | EGIR-pa-m]a |
---|---|---|---|---|
up!-INTJ | -GN.VOC.SG | to lift-2SG.IMP | you (sg.)-PPRO.2SG.NOM.SG=CNJctr | again-PREV=CNJctr |
(Frg. 4) Rs. IV 33 [a-ra-aš-ta-ašfriend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PL píd-da]-⸢a⸣-ito run-2SG.IMP nuCONNn a-ra-aš-te-ešfriend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C [š]a-am-ni-i[a-an-t]a-ruto set up-3PL.IMP.MP
[a-ra-aš-ta-aš | píd-da]-⸢a⸣-i | nu | a-ra-aš-te-eš | [š]a-am-ni-i[a-an-t]a-ru |
---|---|---|---|---|
friend-D/L.PL=POSS.2SG.D/L.PL | to run-2SG.IMP | CONNn | friend-NOM.PL.C(!)=POSS.2SG.NOM.PL.C | to set up-3PL.IMP.MP |
(Frg. 4) Rs. IV 34 [ta-azCONNt=REFL da-a-ito take-3SG.PRS ta-aš-ká]nCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-i[z]-zito go-3SG.PRS
[ta-az | da-a-i | ta-aš-ká]n | pa-i[z]-zi |
---|---|---|---|
CONNt=REFL | to take-3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go-3SG.PRS |
(Frg. 4) Rs. IV 35 [nam-mathen-CNJ ta-ma-išother-INDoth.NOM.SG.C ḫi-in-k]a[t-tato bow-3SG.PRS.MP LÚALAM.Z]U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-⸢ma-i⸣to speak-3SG.PRS [ ]
Rs. IV bricht ab
[nam-ma | ta-ma-iš | ḫi-in-k]a[t-ta | LÚALAM.Z]U₉ | me-⸢ma-i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
then-CNJ | other-INDoth.NOM.SG.C | to bow-3SG.PRS.MP | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |