Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.48 (2021-12-31)

Vs.? 1′ [ ]pa-ra-a?[further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}

]pa-ra-a?[
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}

Vs.? 2′ [ -z]i MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
x[

MUNUS.LUGAL
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

Vs.? 3′ [ ]x ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
MUNUS.LUGAL[-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}

ú-da-iMUNUS.LUGAL[
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

Vs.? 4′ [ ]x pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
e-ep-zito seize-3SG.PRS ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} x[

pé-ra-ane-ep-ziŠA
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to seize-3SG.PRSof-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.? 5′ [ ]x a-ap-p[aagain-;
back-;
to be finished-2SG.IMP;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
p]a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS (Rasur) SAGIcupbearer-{(UNM)} GAL-A[Mcup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

a-ap-p[ap]a-a-iMUNUS.LUGALUŠ-KE-ENSAGIGAL-A[M
again-
back-
to be finished-2SG.IMP
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
to prostrate-3SG.PRScupbearer-{(UNM)}cup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs.? 6′ [ ]ta-ma-other-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C
SAGI-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-
na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC SAG[Icupbearer-{(UNM)}

]ta-ma-SAGI-ašNINDAta-kar-mu-unpa-a-ina-anSAG[I
other-INDoth.NOM.SG.C
other-INDoth.NOM.PL.C
cupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCcupbearer-{(UNM)}

Vs.? 7′ [ BANŠU]R?table-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS SAGIcupbearer-{(UNM)} GAL-AMcup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} PA-NI GIŠBANŠURtable-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} x[

BANŠU]R?DINGIR-LIMda-a-iMUNUS.LUGALUŠ-KE-ENSAGIGAL-AMPA-NI GIŠBANŠUR
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
to prostrate-3SG.PRScupbearer-{(UNM)}cup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}table-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs.? 8′ [ -A]M? A+NA SAGIcupbearer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} e-ep-zito seize-3SG.PRS nuCONNn e-ku-zito drink-3SG.PRS ku-it-ma-nawhile-;
for a while-
SAGIcupbearer-{(UNM)} [


A+NA SAGIe-ep-zinue-ku-ziku-it-ma-naSAGI
cupbearer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to seize-3SG.PRSCONNnto drink-3SG.PRSwhile-
for a while-
cupbearer-{(UNM)}

Vs.? 9′ [ š]a-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS ME-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
A+NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pí-an-zito give-3PL.PRS MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
x x x[

š]a-an-ḫa-an-ziME-EQA-TIA+NA MUNUS.LUGALpí-an-ziMUNUS.LUGAL
to seek/sweep-3PL.PRSwater-{(UNM)}completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give-3PL.PRS-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

Vs.? 10′ [ ]x-ma Dḫar-du-up-pí-in-DN.ACC.SG.C DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUla-a-am-ma-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Dia-ia-x[

Dḫar-du-up-pí-inDUTUURUla-a-am-ma
-DN.ACC.SG.CSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs.? 11′ [ SAG]Icupbearer-{(UNM)} GAL-AMcup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pé-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x-x-zi A+NA GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ME?-E?[water-{(UNM)}


SAG]IGAL-AMpé-e-da-iMUNUS.LUGALša-ra-aA+NA GALME?-E?[
cupbearer-{(UNM)}cup-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}to take-2SG.IMP
to take-3SG.PRS
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
water-{(UNM)}

Vs.? 12′ [ MUNUS.L]UGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dḫu-wa-aš-ša-an-na-an-na-DN.ACC.SG.C=CNJadd x x [

MUNUS.L]UGALTUŠ-ašDḫu-wa-aš-ša-an-na-an-na
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-DN.ACC.SG.C=CNJadd

Vs.? 13′ [ ]x Dx[

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ [ GIŠBA]NŠUR-aš-šatable-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
table-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
x-x[

GIŠBA]NŠUR-aš-ša
table-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
table-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs.? 2′ [ -z]i Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

ÙGALGEŠTINan-d[a
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs.? 3′ [ ka]r-pa-a-an-zito lift-3PL.PRS É.ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG x[

ka]r-pa-a-an-ziÉ.ŠÀ-ni
to lift-3PL.PRSinner chamber-D/L.SG

Rs.? 4′ [ GIŠZA].LAM.GAR-aštent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dḫu-aš-ša-an-na-aš-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-DN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
x[

GIŠZA].LAM.GAR-ašDḫu-aš-ša-an-na-aš
tent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-DN.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? 5′ [ ]x x-i MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C šu-up-pí-i[a?-

MUNUS.LUGALNINDAta-kar-mu-un
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
(bread or pastry)-ACC.SG.C

Rs.? 6′ [ ]x-ši-ia-ma-an Ú-ULnot-NEG na-paCONNn=OBPp MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
a-ap-p[a?-

Ú-ULna-paMUNUS.LUGAL
not-NEGCONNn=OBPp-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

Rs.? 7′ [ ]da-a-an-zito take-3PL.PRS Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)} QA-DU NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{ABL, INS} x[

]da-a-an-ziÙGIŠBANŠURDINGIR-LIMQA-DU NINDA.ÉRINMEŠ
to take-3PL.PRSand-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}soldier bread-{ABL, INS}

Rs.? 8′ [ ] É-rihouse-D/L.SG iš-ta-na-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
DUGx[


É-riiš-ta-na-nipé-ra-anti-an-ziÙ
house-D/L.SGaltar-D/L.SGbefore-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}

Rs.? 9′ [ ]- URU-iacity-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
ia!-an-na-ito go-3SG.PRS.IMPF na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pa-i[z-zito go-3SG.PRS

URU-iaia!-an-na-ina-ašI-NA ÉMUNUS.LUGALan-dapa-i[z-zi
city-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
to go-3SG.PRS.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to go-3SG.PRS

Rs.? 10′ [ ]x GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
É.ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ki-it-karat the head (of)-ADV ka-ru-úearlier-ADV k[i-

GALGEŠTINÉ.ŠÀ-niGIŠ.NÁ-aški-it-karka-ru-ú
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
inner chamber-D/L.SGbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
at the head (of)-ADVearlier-ADV

Rs.? 11′ [ ]x [ ]a-aš-šu-ušgood-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C};
to remain-2SG.IMP
ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC É-rihouse-D/L.SG e-ku-zito drink-3SG.PRS ma-a-an-š[i

]a-aš-šu-ušku-iš-kina-anÉ-rie-ku-zima-a-an-š[i
good-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
column-{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
to remain-2SG.IMP
someone-INDFany.NOM.SG.CCONNn=PPRO.3SG.C.ACChouse-D/L.SGto drink-3SG.PRS

Rs.? 12′ [ ]x x x-zi MUNUS.LUGAL-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
É.ŠÀ-nainner chamber-ALL pa-iz-zito go-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

MUNUS.LUGAL-ašÉ.ŠÀ-napa-iz-zina-ašGIŠ.NÁ-aš
-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
queen-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
inner chamber-ALLto go-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? 13′ [ ]x GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ša-ri(wide woollen) band)-D/L.SG;
bright(?)-D/L.SG;
to sit-3SG.PRS.MP
nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
MEŠ˽É.GALpalace servant-{(UNM)} ḫi-in-kán-tato hand over-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to bow-3PL.PRS.MP
x[

GIŠ.NÁ-aše-ša-rinu-uš-šiMEŠ˽É.GALḫi-in-kán-ta
bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(wide woollen) band)-D/L.SG
bright(?)-D/L.SG
to sit-3SG.PRS.MP
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
palace servant-{(UNM)}to hand over-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to bow-3PL.PRS.MP

Rs.? 14′ [ ]ŠA Dḫu-aš-ša-an-na-{GEN.SG, GEN.PL} Dḫa-ri-iš-ta-aš-ši-in-DN.ACC.SG.C lu-ut-ti-ašwindow-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
window-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a[n-

]ŠA Dḫu-aš-ša-an-naDḫa-ri-iš-ta-aš-ši-inlu-ut-ti-aš
-{GEN.SG, GEN.PL}-DN.ACC.SG.Cwindow-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
window-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs.? 15′ [ SA]GIcupbearer-{(UNM)} A-NA Dḫa-ri-iš-ta-aš-ši-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a[r?-

SA]GIA-NA Dḫa-ri-iš-ta-aš-šiNINDA.GUR₄.RAḪI.Apé-ra-an
cupbearer-{(UNM)}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs.? 16′ [ ]ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} A-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SIG₅-ma(low-ranking) officer-{(UNM)};
-3SG.PRS.MP;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
good-{(UNM)}
tu-u-a[zfrom afar-;
-{PNm(UNM)};
-{PNm(ABBR)}
]x[

]ši-pa-an-tiA-NA UDSIG₅-matu-u-a[z
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
-3SG.PRS.MP
favour-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
good-{(UNM)}
from afar-
-{PNm(UNM)}
-{PNm(ABBR)}

Rs.? 17′ [ ]x x[ ]xḪI.A-az me-x[

Rs.? 18′ [ š]e?-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
[


š]e?-er
up-
on-
-{DN(UNM)}

Rs.? 19′ [ ]x x x[

Rs.? bricht ab

2.3500900268555