Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.41+ (2021-12-31)

KBo 20.41+ (CTH 670) [by HFR Basiscorpus]

KBo 20.41 {Frg. 1} + KBo 31.206 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) 1′ ]x-an-z[i]

(Frg. 2) 2′ ]a-na-an-zi

(Frg. 2) 3′ p]ár?-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

p]ár?-ši-ia
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

(Frg. 2) 4′ ]-i


(Frg. 2) 5′ ]x pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

pa-ra-ada-a-i
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) 6′ -u]š-kán pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

pa-ra-a
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

(Frg. 2) 7′ ]x-an lu-uk-kán-zito kindle-3PL.PRS

lu-uk-kán-zi
to kindle-3PL.PRS

(Frg. 2) 8′ ] GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
a-ra-aḫ-za-an-d[a]outside-ADV

GUNNIa-ra-aḫ-za-an-d[a]
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
outside-ADV

(Frg. 2) 9′ ]x ku-i-ušwhich-REL.ACC.PL.C;
who?-INT.ACC.PL.C
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

ku-i-ušpár-ši-ia
which-REL.ACC.PL.C
who?-INT.ACC.PL.C
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

(Frg. 2) 10′ EGI]R-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS


EGI]R-paú-da-an-zi
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to bring (here)-3PL.PRS

(Frg. 2) 11′ ]-ni pé-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS

pé-diú-wa-an-zi
to take-2SG.IMP
place-D/L.SG
to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 1′/12′ ]x[ ]-e-da-ni pé-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

pé-diar-ḫa
to take-2SG.IMP
place-D/L.SG
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1+2) 2′/13′ ]x-x-kán [ ]ar ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
a-ku-wa-an-z[i]to drink-3PL.PRS

ar-ḫaa-ku-wa-an-z[i]
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to drink-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 3′/14′ ]x UD-MUday (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MA-AḪ-RU-Ú?front-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}


UD-MUMA-AḪ-RU-Ú?QA-TI
day (deified)-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
day-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
front-{(UNM)}completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}

(Frg. 1+2) 4′/15′ 1 ] KUŠNÍG.BÀR-aš-tacurtain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain-{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
curtain-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
uš-ši-an-zito draw open-3PL.PRS LUGAL-[u]šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing-{(UNM)} pa-iz-zito go-3SG.PRS nu-za[CONNn=REFL

KUŠNÍG.BÀR-aš-tauš-ši-an-ziLUGAL-[u]šÉ.DU₁₀.ÚS.SApa-iz-zinu-za[
curtain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain-{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
curtain-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to draw open-3PL.PRSking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
house or room for (cultic) washing-{(UNM)}to go-3SG.PRSCONNn=REFL

(Frg. 1+2) 5′/16′ ]-an NINDAbread-{(UNM)} LA-AB-KÀsoft-{(UNM)} ka-ru-úearlier-ADV ki-i[t-t]a?to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pa-iz-zito go-3SG.PRS ga-x[ ]

NINDALA-AB-KÀka-ru-úki-i[t-t]a?LUGAL-ušpa-iz-zi
bread-{(UNM)}soft-{(UNM)}earlier-ADVto lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to go-3SG.PRS

(Frg. 1+2) 6′/17′ ]-ga DUGḫar-ši-al-li-azstorage vessel-ABL;
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-D/L.SG;
storage vessel-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da-an-z[ito take-3PL.PRS ]x LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pí-an-zito give-3PL.PRS [ ]

DUGḫar-ši-al-li-azda-an-z[iLUGAL-ipí-an-zi
storage vessel-ABL
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel-D/L.SG
storage vessel-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to take-3PL.PRS-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to give-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 7′/18′ ]x-x DUGḫar-ši-al-li-aš-pátstorage vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-t[a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUGḫar]-ši-al-li?storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-D/L.SG
x-x[

DUGḫar-ši-al-li-aš-pátda-a-ina-aš-t[aDUGḫar]-ši-al-li?
storage vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}to take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel-D/L.SG

(Frg. 1+2) 8′/19′ ]x UŠ-KE-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} *GIŠ.DINANNAḪI.A*stringed instrument-{(UNM)} ḫa-az-zi-kán-[zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF ]x x[ ]


?

UŠ-KE-EN*GIŠ.DINANNAḪI.A*ḫa-az-zi-kán-[zi
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}stringed instrument-{(UNM)}to play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) 9′ ]x DUGḫar-ši-al-li-azstorage vessel-ABL;
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-D/L.SG;
storage vessel-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS;
to scoop-2SG.IMP;
(city gate)-D/L.SG
LUGAL-x[


DUGḫar-ši-al-li-azGEŠTINḫa-a-ni
storage vessel-ABL
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel-D/L.SG
storage vessel-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to scoop-3SG.PRS
to scoop-2SG.IMP
(city gate)-D/L.SG

(Frg. 1) 10′ DUG*ḫa]r-ši-al-li-ašstorage vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
storage vessel-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ZÍZemmer-{(UNM)} te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da-an-zito take-3PL.PRS du-x*[

DUG*ḫa]r-ši-al-li-ašZÍZte-puda-an-zi
storage vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
storage vessel-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
emmer-{(UNM)}few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to take-3PL.PRS

(Frg. 1) 11′ i]š-pár-ra-an-zito spread (out)-3PL.PRS nu-uš-ša-[an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

i]š-pár-ra-an-zinu-uš-ša-[an
to spread (out)-3PL.PRS- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 1) 12′ n]a-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DUGḫar-ši-ia-al-[listorage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
storage vessel-D/L.SG

n]a-aš-taDUGḫar-ši-ia-al-[li
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
storage vessel-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
storage vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
storage vessel-D/L.SG

(Frg. 1) 13′ ]x IŠ-TU GIŠwood-{ABL, INS} PA-RI-SI(unit of volume)-{(UNM)} [

IŠ-TU GIŠPA-RI-SI
wood-{ABL, INS}(unit of volume)-{(UNM)}

(Frg. 1) 14′ k]u-un-na-an-zito strike-3PL.PRS nu-u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

k]u-un-na-an-zinu-u[š
to strike-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 1) 15′ -z]i kur-ta-a-libox-D/L.SG;
box-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(woollen object)-{D/L.SG, STF}
x[

kur-ta-a-li
box-D/L.SG
box-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(woollen object)-{D/L.SG, STF}

(Frg. 1) 16′ G]ú-e-ra-anplate-{ACC.SG.C, GEN.PL} ZÍZ-a[š?emmer-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
emmer-GEN.SG;
emmer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

G]ú-e-ra-anZÍZ-a[š?
plate-{ACC.SG.C, GEN.PL}emmer-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
emmer-GEN.SG
emmer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) 17′ ]x ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
NINDAbread-{(UNM)} LA-[AB-KÀsoft-{(UNM)}

ku-inNINDALA-[AB-KÀ
which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
bread-{(UNM)}soft-{(UNM)}

(Frg. 1) 18′ ]-e-ri še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
x-[

še-er
up-
on-
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) 19′ ]-ia? še-e[r(?)up-;
on-;
-{DN(UNM)}

Text bricht ab

še-e[r(?)
up-
on-
-{DN(UNM)}
Von (Frg. 1+2) 4′/15′ bis (Frg. 1) 9′ ist der Text in kleinerer Schrift über radierter Tafeloberfläche geschrieben.
1.5656700134277