Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.14 (2021-12-31)

KBo 25.33+ (CTH 649) [by HFR Basiscorpus]

KBo 25.33 + KBo 20.14
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) 1′ [ Di-na-ra-aš-DN.GEN.SG ḫa-lu-kánmessage-ACC.SG.C tar-na-a]n-zito let-3PL.PRS LÚ.MEŠ[ḫa-a-pí-eš-ša(cult functionary)-NOM.PL.C=CNJadd


Di-na-ra-ašḫa-lu-kántar-na-a]n-ziLÚ.MEŠ[ḫa-a-pí-eš-ša
-DN.GEN.SGmessage-ACC.SG.Cto let-3PL.PRS(cult functionary)-NOM.PL.C=CNJadd

(Frg. 2) 2′ [ ap-pa-an-zi]to seize-3PL.PRS ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC GIŠZA.LA[M.GAR-aštent-D/L.PL pé-e-ḫu-da-an-zito take-3PL.PRS

ap-pa-an-zi]ta-anGIŠZA.LA[M.GAR-ašpé-e-ḫu-da-an-zi
to seize-3PL.PRSCONNt=PPRO.3SG.C.ACCtent-D/L.PLto take-3PL.PRS

(Frg. 2) 3′ [ NIN.DINGIR]-aš(priestess)-NOM.SG.C ˽GIŠGIDRU-ašstaffbearer-GEN.SG LÚ.[MEŠḫa-a-pí-aš-ša(cult functionary)-GEN.PL=CNJadd pé-ra-anbefore-POSP ḫu-wa-ito run-3SG.PRS

NIN.DINGIR]-aš˽GIŠGIDRU-ašLÚ.[MEŠḫa-a-pí-aš-šapé-ra-anḫu-wa-i
(priestess)-NOM.SG.Cstaffbearer-GEN.SG(cult functionary)-GEN.PL=CNJaddbefore-POSPto run-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. (I) 4′/4′ [ḫa-aš-š]a-a[n-kánhearth-ACC.SG.C=OBPk ḫu-ia-an-zito run-3PL.PRS t]aCONNt A-ŠAR-ŠU-NUplace-ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N a[p-pa-an-zito seize-3PL.PRS teCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ti-e-en-zito step-3PL.PRS

[ḫa-aš-š]a-a[n-kánḫu-ia-an-zit]aA-ŠAR-ŠU-NUa[p-pa-an-ziteti-e-en-zi
hearth-ACC.SG.C=OBPkto run-3PL.PRSCONNtplace-ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.Nto seize-3PL.PRSCONNt=PPRO.3PL.C.NOMto step-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. (I) 5′/5′ [NIN.DIN]GIR-aš(priestess)-NOM.SG.C e-[šato sit-3SG.PRS.MP ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.SG(UNM) GI]ŠBANŠUR-untable-ACC.SG.C SA[GIcupbearer-NOM.SG(UNM);
cupbearer-D/L.SG(UNM);
cupbearer-GEN.SG(UNM)


[NIN.DIN]GIR-aše-[ša˽GIŠBANŠURGI]ŠBANŠUR-unSA[GI
(priestess)-NOM.SG.Cto sit-3SG.PRS.MPtable man-NOM.SG(UNM)table-ACC.SG.Ccupbearer-NOM.SG(UNM)
cupbearer-D/L.SG(UNM)
cupbearer-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. (I) 6′/6′ [LUGAL]-ušking-NOM.SG.C MUNUS.LUGA[L-aš-šaqueen-NOM.SG.C=CNJadd Dza-i-u]-un-DN.ACC.SG.C a-ku-an-zito drink-3PL.PRS NIN.[DINGIR-aš(priestess)-NOM.SG.C e-ku-zito drink-3SG.PRS

[LUGAL]-ušMUNUS.LUGA[L-aš-šaDza-i-u]-una-ku-an-ziNIN.[DINGIR-aše-ku-zi
king-NOM.SG.Cqueen-NOM.SG.C=CNJadd-DN.ACC.SG.Cto drink-3PL.PRS(priestess)-NOM.SG.Cto drink-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. (I) 7′/7′ [].MEŠḫal-li-[ri-eš(cult singer)-NOM.SG.C SÌR-RUto sing-3PL.PRS SAGI]-icupbearer-D/L.SG NIN.DINGIR-ia(priestess)-D/L.SG GALḪI.[Acup-ACC.PL(UNM)

[].MEŠḫal-li-[ri-ešSÌR-RUSAGI]-iNIN.DINGIR-iaGALḪI.[A
(cult singer)-NOM.SG.Cto sing-3PL.PRScupbearer-D/L.SG(priestess)-D/L.SGcup-ACC.PL(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. (I) 8′/8′ []a-az-zi-an-zito strike-3PL.PRS [a-ar-ga-mi](kind of harp or lyre)-ACC.SG.N wa-al-ḫa-an-zito strike-3PL.PRS [

[]a-az-zi-an-zi[a-ar-ga-mi]wa-al-ḫa-an-zi
to strike-3PL.PRS(kind of harp or lyre)-ACC.SG.Nto strike-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. (I) 9′/9′ [m]a-a-na-aš-taas-CNJ=OBPst GAL-ŠU-N[Ugrandee-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫa-a]n-da-a-it-tato arrange-3SG.PRS.MP [

[m]a-a-na-aš-taGAL-ŠU-N[Uḫa-a]n-da-a-it-ta
as-CNJ=OBPstgrandee-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SGto arrange-3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) Vs. (I) 10′/10′ [w]a-ḫa-an-zito turn-3PL.PRS DUMU.NITAson-NOM.SG(UNM) Ùand-CNJadd D[UMU.MUNUSdaughter-NOM.SG(UNM) Di-n]a-ra-aš-DN.GEN.SG ḫa-lu-ká[nmessage-ACC.SG.C tar-na-an-zito let-3PL.PRS

[w]a-ḫa-an-ziDUMU.NITAÙD[UMU.MUNUSDi-n]a-ra-ašḫa-lu-ká[ntar-na-an-zi
to turn-3PL.PRSson-NOM.SG(UNM)and-CNJadddaughter-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SGmessage-ACC.SG.Cto let-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. (I) 11′/11′ [1]Uonce-QUANmul wa-ḫa-an-zito turn-3PL.PRS DUMU.NITAson-NOM.SG(UNM) [Ùand-CNJadd DUMU.MUNUS]daughter-NOM.SG(UNM) Di-na-ra-aš-DN.GEN.SG [ḫa-lu-kánmessage-ACC.SG.C tar-na-an-zito let-3PL.PRS


[1]Uwa-ḫa-an-ziDUMU.NITA[ÙDUMU.MUNUS]Di-na-ra-aš[ḫa-lu-kántar-na-an-zi
once-QUANmulto turn-3PL.PRSson-NOM.SG(UNM)and-CNJadddaughter-NOM.SG(UNM)-DN.GEN.SGmessage-ACC.SG.Cto let-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. (I) 12′/12′ [NI]N.DINGIR-aš(priestess)-NOM.SG.C ˽GIŠGIDRU-ašstaffbearer-GEN.SG pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV
[u-wa-a-i]to run-2SG.IMP ḫa-aš-ša-[an-kánhearth-ACC.SG.C=OBPk ḫu-ia-an-zito run-3PL.PRS

[NI]N.DINGIR-aš˽GIŠGIDRU-ašpé-ra-an[u-wa-a-i]ḫa-aš-ša-[an-kánḫu-ia-an-zi
(priestess)-NOM.SG.Cstaffbearer-GEN.SGbefore-POSP
before-PREV
to run-2SG.IMPhearth-ACC.SG.C=OBPkto run-3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. (I) 13′/13′ [m]a-a-anas-CNJ GAL-ŠU-NUgrandee-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG LUGAL-iking-D/L.SG ḫa-an-[da-a-it]-tato arrange-3SG.PRS.MP [

[m]a-a-anGAL-ŠU-NULUGAL-iḫa-an-[da-a-it]-ta
as-CNJgrandee-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SGking-D/L.SGto arrange-3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) Vs. (I) 14′/14′ [GI]Š.DINANNAḪI.Astringed instrument-ACC.PL(UNM) a-ar-ga-mi(kind of harp or lyre)-ACC.SG.N ka-ri-nu-an-zito mute-3PL.PRS [

[GI]Š.DINANNAḪI.Aa-ar-ga-mika-ri-nu-an-zi
stringed instrument-ACC.PL(UNM)(kind of harp or lyre)-ACC.SG.Nto mute-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. (I) 15′ [p]é-ra-anbefore-PREV ḫu-wa-a-ito run-3SG.PRS ḫa-aš-ša-an-kánhearth-ACC.SG.C=OBPk [ḫu-ia-an-zito run-3PL.PRS A-ŠAR-ŠU-NUplace-ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N

[p]é-ra-anḫu-wa-a-iḫa-aš-ša-an-kán[ḫu-ia-an-ziA-ŠAR-ŠU-NU
before-PREVto run-3SG.PRShearth-ACC.SG.C=OBPkto run-3PL.PRSplace-ACC.PL(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N

(Frg. 1) Vs. (I) 16′ [ap]-pa-an-zito seize-3PL.PRS teCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ti-en-zito step-3PL.PRS 15-QUANcar NINDAša-ra-[a-mabread allotment(?)-ACC.PL.N

[ap]-pa-an-ziteti-en-zi15NINDAša-ra-[a-ma
to seize-3PL.PRSCONNt=PPRO.3PL.C.NOMto step-3PL.PRS-QUANcarbread allotment(?)-ACC.PL.N

(Frg. 1) Vs. (I) 17′ [da]-an-zito take-3PL.PRS DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) NIN.DINGIR(priestess)-ACC.SG(UNM) ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS [

[da]-an-ziDUMUMEŠ.É.GALNIN.DINGIRap-pa-an-zi
to take-3PL.PRSpalace servant-NOM.PL(UNM)(priestess)-ACC.SG(UNM)to seize-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. (I) 18′ [ MUNU]S.MEŠzi-in-tu-ḫi-eš(female functionary)-NOM.PL.C EGIRagain-ADV;
behind-PREV
x[


MUNU]S.MEŠzi-in-tu-ḫi-ešEGIR
(female functionary)-NOM.PL.Cagain-ADV
behind-PREV

(Frg. 1) Vs. (I) 19′ [ GIŠ].DINANNAḪI.Astringed instrument-ACC.PL(UNM) ḫa-az-zi-an-zito strike-3PL.PRS [

GIŠ].DINANNAḪI.Aḫa-az-zi-an-zi
stringed instrument-ACC.PL(UNM)to strike-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. (I) 20′ [ Dḫal-ma-šu-it-t]a--DN.GEN.SG SANGA-ašpriest-NOM.SG.C i-pu-[ul-li-še-etenvelopment-ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N

Dḫal-ma-šu-it-t]a-SANGA-aši-pu-[ul-li-še-et
-DN.GEN.SGpriest-NOM.SG.Cenvelopment-ACC.SG.N=POSS.3SG.ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. (I) 21′ [ ]x-x- NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar [

NINDA.GUR₄.RA½
loaf-ACC.SG(UNM)one half-QUANcar

(Frg. 1) Vs. (I) 22′ [ DUGḫa(?)]-ni-iš-ša-anscooping bowl-ACC.SG.C x[

DUGḫa(?)]-ni-iš-ša-an
scooping bowl-ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. (I) 23′ [ ]x-a-an GIŠGIDRU[staff-ACC.SG(UNM);
staff-D/L.SG(UNM);
staff-NOM.SG(UNM);
staff-ABL(UNM);
staff-GEN.SG(UNM);
staff-INS(UNM)

GIŠGIDRU[
staff-ACC.SG(UNM)
staff-D/L.SG(UNM)
staff-NOM.SG(UNM)
staff-ABL(UNM)
staff-GEN.SG(UNM)
staff-INS(UNM)

(Frg. 1) Vs. (I) 24′ [ ]x ḫa-aš-ša-an[hearth-ACC.SG.C

ḫa-aš-ša-an[
hearth-ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. (I) 25′ [ ]-zi (Rasur) [


(Frg. 1) Vs. (I) 26′ [ ]x-ri-x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Rs. 1′ [ ]x ne-e-a[n(-)

(Frg. 1) Rs. 2′ [ pé-ra-a]nbefore-POSP;
before-PREV
ḫu-wa-a-i[to run-3SG.PRS

pé-ra-a]nḫu-wa-a-i[
before-POSP
before-PREV
to run-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 3′ [ ]x-iz-zi Ù[and-CNJadd

Ù[
and-CNJadd

(Frg. 1) Rs. 4′ [ -z]i 3three-QUANcar [

Rs. bricht ab

3
three-QUANcar
1.7091019153595