Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.112+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1+2) Vs. I 1′ [ ]x x[ LÚME]Š?man-PL.UNM ⸢É?house-GEN.SG(UNM) D?⸣[
… | … | LÚME]Š? | ⸢É? | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
man-PL.UNM | house-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs. I 2′ [ LÚM]EŠman-GEN.PL(UNM) Éhouse-GEN.SG(UNM) Dx[ L]ÚMEŠman-GEN.PL(UNM) Éhouse-GEN.SG(UNM) DKALStag-god-DN.GEN.SG(UNM) ⸢šar⸣-[la-i-mi-ašexalted-GEN.PL
… | LÚM]EŠ | É | … | L]ÚMEŠ | É | DKAL | ⸢šar⸣-[la-i-mi-aš | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
man-GEN.PL(UNM) | house-GEN.SG(UNM) | man-GEN.PL(UNM) | house-GEN.SG(UNM) | Stag-god-DN.GEN.SG(UNM) | exalted-GEN.PL |
(Frg. 1+2) Vs. I 3′ [4four-QUANcar MUN]US.*MEŠ*ḫa-aḫ-ḫa-la-a[l- ]x LÚma-aš-ša-na-a-mi-⸢iš⸣(temple functionary)-LUW||HITT.NOM.SG [ ]
[4 | … | LÚma-aš-ša-na-a-mi-⸢iš⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
four-QUANcar | (temple functionary)-LUW||HITT.NOM.SG |
(Frg. 1+2) Vs. I 4′ 1one-QUANcar LÚpa-la-aš-ši-iš(functionary)-NOM.SG.C ⸢1⸣one-QUANcar [LÚwa-a-u]-⸢i⸣-iš(functionary)-NOM.SG.C na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM 12twelve-QUANcar LÚ.MEŠBE-E[Llord-NOM.PL(UNM) DINGIRMEŠdeity-GEN.PL(UNM)
1 | LÚpa-la-aš-ši-iš | ⸢1⸣ | [LÚwa-a-u]-⸢i⸣-iš | na-at | 12 | LÚ.MEŠBE-E[L | DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | (functionary)-NOM.SG.C | one-QUANcar | (functionary)-NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | twelve-QUANcar | lord-NOM.PL(UNM) | deity-GEN.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) Vs. I 5′ nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-nihouse-D/L.SG an-da-a[ninside-POSP ḫ]u-u-ma-an-du-uševery; whole-QUANall.ACC.PL.C ḫal-zi-an-zito call-3PL.PRS
nu-uš-kán | pár-ni | an-da-a[n | ḫ]u-u-ma-an-du-uš | ḫal-zi-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | house-D/L.SG | inside-POSP | every whole-QUANall.ACC.PL.C | to call-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 6′ nam-mathen-CNJ EGIR-an-daafterwards-ADV Dt[u]-⸢u⸣-na-pí-in-DN.ACC.SG.C ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS
nam-ma | EGIR-an-da | Dt[u]-⸢u⸣-na-pí-in | ú-da-an-zi |
---|---|---|---|
then-CNJ | afterwards-ADV | -DN.ACC.SG.C | to bring (here)-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 7′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI šar-ḫu-⸢li⸣pillar-…:D/L.SG_vor:POSP ti-it-ta-nu-wa-an-zito place-3PL.PRS
na-an | PA-NI šar-ḫu-⸢li⸣ | ti-it-ta-nu-wa-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | pillar-… D/L.SG_vor POSP | to place-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 8′ nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) a-d[a]-an-na-iato eat-INF=CNJadd ti-an-zito sit-3PL.PRS
nu-uš-ši | GIŠBANŠUR | a-d[a]-an-na-ia | ti-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.D/L | table-ACC.SG(UNM) | to eat-INF=CNJadd | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. I 9′ nuCONNn LÚMUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM) GAmilk-ACC.SG(UNM) ḫa-an-te-ez-ziin first position-ADV ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ḫu-u-ma-an-ti-i[afor each one-ADV
nu | LÚMUḪALDIM | GA | ḫa-an-te-ez-zi | ú-da-i | na-at | ḫu-u-ma-an-ti-i[a |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | cook-NOM.SG(UNM) | milk-ACC.SG(UNM) | in first position-ADV | to bring (here)-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | for each one-ADV |
(Frg. 1+2) Vs. I 10′ ti-an-zito sit-3PL.PRS nam-mathen-CNJ UZUKA.NEroasted meat-ACC.SG(UNM) ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS nuCONNn ḫu-u-ma-an-ti-iafor each one-ADV x[
ti-an-zi | nam-ma | UZUKA.NE | ú-da-i | nu | ḫu-u-ma-an-ti-ia | |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS | then-CNJ | roasted meat-ACC.SG(UNM) | to bring (here)-3SG.PRS | CONNn | for each one-ADV |
(Frg. 1+2) Vs. I 11′ ḫa-an-te-ez-ziforemost-D/L.SG ⸢pal!?-ši⸣-maroad-D/L.SG=CNJctr ḫu-u-da-a-akpromptly-ADV A-NA Dtu-u-na-pí-…:D/L.SG
ḫa-an-te-ez-zi | ⸢pal!?-ši⸣-ma | ḫu-u-da-a-ak | A-NA Dtu-u-na-pí |
---|---|---|---|
foremost-D/L.SG | road-D/L.SG=CNJctr | promptly-ADV | -… D/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. I 12′ zi-⸢ik⸣-kán-[z]ito sit-3PL.PRS.IMPF
zi-⸢ik⸣-kán-[z]i |
---|
to sit-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. I 13′ [ Dḫu-w]a-aš-ša-na-an-DN.ACC.SG.C TUŠ-ašsitting-ADV a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS
… | Dḫu-w]a-aš-ša-na-an | TUŠ-aš | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | sitting-ADV | to drink-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 14′ [ ]-li-iš SÌR-RUto sing-3SG.PRS MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C
… | SÌR-RU | MUNUSpal-wa-tal-la-aš | |
---|---|---|---|
to sing-3SG.PRS | intoner-NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 15′ [ NINDA.GU]R₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk BE-EL-TIlady-NOM.SG(UNM) É-TIhouse-GEN.SG(UNM)
… | NINDA.GU]R₄.RA | pár-ši-ia | na-an-za-kán | BE-EL-TI | É-TI |
---|---|---|---|---|---|
loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | lady-NOM.SG(UNM) | house-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 16′ [ ]-⸢i?⸣ nam-mathen-CNJ TU₇soup-ACC.SG(UNM) A-NA Dtu-u-na-pí-…:D/L.SG
… | nam-ma | TU₇ | A-NA Dtu-u-na-pí | |
---|---|---|---|---|
then-CNJ | soup-ACC.SG(UNM) | -… D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 17′ [ ] ti-an-zito sit-3PL.PRS
… | ti-an-zi |
---|---|
to sit-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 18′ [ T]UŠ-ašsitting-ADV a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS LÚNARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3SG.PRS
… | T]UŠ-aš | a-ku-wa-an-zi | LÚNAR | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|
sitting-ADV | to drink-3PL.PRS | singer-NOM.SG(UNM) | to sing-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 19′ [ LÚpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pa]l-wa-a-ez-zito intone-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
… | LÚpal-wa-tal-la-aš | pa]l-wa-a-ez-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs. I 20′ [ I-N]A GIŠBANŠUR-ŠUtable-…:D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
… | I-N]A GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
table-… D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 21′ [ ša-r]a-aup-PREV ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L 1one-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) KAŠbeer-GEN.SG(UNM)
… | ša-r]a-a | ti-i-e-ez-zi | nu-uš-ši | 1 | DUG | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
up-PREV | to step-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L | one-QUANcar | vessel-ACC.SG(UNM) | beer-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 22′ [ ḫu-u-ma-an-t]i-iafor each one-ADV a-ku-wa-an-nato drink-INF pa-a-ito give-3SG.PRS
… | ḫu-u-ma-an-t]i-ia | a-ku-wa-an-na | pa-a-i |
---|---|---|---|
for each one-ADV | to drink-INF | to give-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 23′ [ wa-a]r-šu-lisoothing-D/L.SG a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS
… | wa-a]r-šu-li | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|
soothing-D/L.SG | to drink-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 24′ [ LÚpal-w]a-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C ⸢pal-wa⸣-a-ez-zito intone-3SG.PRS
… | LÚpal-w]a-tal-la-aš | ⸢pal-wa⸣-a-ez-zi |
---|---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 25′ [ ]x EGIR-paagain-ADV,POSP,PREV [ GI]ŠBANŠ[URtable-UNM ]
… | EGIR-pa | … | GI]ŠBANŠ[UR | … | |
---|---|---|---|---|---|
again-ADV,POSP,PREV | table-UNM |
Vs. I bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs. II 2′ 2two-QUANcar NIND[Abread-UNM
2 | NIND[A |
---|---|
two-QUANcar | bread-UNM |
(Frg. 2) Vs. II 3′ Š[U.NÍGINsum-NOM.SG(UNM)
Š[U.NÍGIN |
---|
sum-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. II 4′ 10?ten-QUANcar x[
10? | |
---|---|
ten-QUANcar |
Vs. II bricht ab
(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ ]⸢ti?-an?⸣-[zito sit-3PL.PRS ]
… | ]⸢ti?-an?⸣-[zi | … |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]x-ni-ia A-NAto-…:D/L.SG [ ]
… | A-NA | … | |
---|---|---|---|
to-… D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ [ ]x 2two-QUANcar NINDA.SIG?‘flat bread’-NOM.SG(UNM);
‘flat bread’-NOM.PL(UNM) BABBAR?white-NOM.SG(UNM);
white-NOM.PL(UNM) x[ ]
… | 2 | NINDA.SIG? | BABBAR? | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | ‘flat bread’-NOM.SG(UNM) ‘flat bread’-NOM.PL(UNM) | white-NOM.SG(UNM) white-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ [ NI]NDAši-lu-ḫa-a-a[š(bread or pastry)-NOM.SG.C ]
… | NI]NDAši-lu-ḫa-a-a[š | … |
---|---|---|
(bread or pastry)-NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ [ DU]Gḫa-ni-iš-ša-a[nscooping bowl-ACC.SG.C ]
… | DU]Gḫa-ni-iš-ša-a[n | … |
---|---|---|
scooping bowl-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ [ e-ku-z]ito drink-3SG.PRS Dḫu-wa-aš-ša-[an-na- ]
… | e-ku-z]i | … | |
---|---|---|---|
to drink-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 7′ [ MUNUSḫ]u-wa-aš-ša-na-la-a[šḪuwaššanna- priest(ess)-NOM.SG.C ]
… | MUNUSḫ]u-wa-aš-ša-na-la-a[š | … |
---|---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess)-NOM.SG.C |
(Frg. 2) Rs. IV 8′ [ ] p[ár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP ⸢na-an⸣-za-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk ]
… | p[ár-ši-i]a | ⸢na-an⸣-za-ká[n | … |
---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
(Frg. 2) Rs. IV 9′ [ GIŠBANŠU]R-Š[Utable-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG d]a-⸢a⸣-[ito sit-3SG.PRS ]
… | GIŠBANŠU]R-Š[U | … | d]a-⸢a⸣-[i | … |
---|---|---|---|---|
table-NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
(Frg. 2) Rs. IV 10″ [DUB]clay tablet-NOM.SG(UNM) ⸢4⸣KAMfour-QUANcar ŠA EZEN₄cultic festival-…:GEN.SG ša-aḫ-ḫa-na-ašfief-GEN.SG
[DUB] | ⸢4⸣KAM | ŠA EZEN₄ | ša-aḫ-ḫa-na-aš |
---|---|---|---|
clay tablet-NOM.SG(UNM) | four-QUANcar | cultic festival-… GEN.SG | fief-GEN.SG |
(Frg. 1+2) Rs. IV 1′/11″ m[a-a-a]n-⸢za⸣as-POSP=REFL MUNUSal-ḫu-it-ra-aš(priestess)-NOM.SG.C GIBILnew-NOM.SG(UNM) ŠA ⸢EZEN₄⸣cultic festival-…:GEN.SG
m[a-a-a]n-⸢za⸣ | MUNUSal-ḫu-it-ra-aš | GIBIL | ŠA ⸢EZEN₄⸣ |
---|---|---|---|
as-POSP=REFL | (priestess)-NOM.SG.C | new-NOM.SG(UNM) | cultic festival-… GEN.SG |
(Frg. 1+2) Rs. IV 2′/12″ šal-l[a-i]a-⸢ša⸣big-GEN.SG=CNJctr GIŠḫa-aš-ša-al-li-ia-ašfootstool-GEN.SG
šal-l[a-i]a-⸢ša⸣ | GIŠḫa-aš-ša-al-li-ia-aš |
---|---|
big-GEN.SG=CNJctr | footstool-GEN.SG |
(Frg. 1+2) Rs. IV 3′/13″ EZEN₄cultic festival-NOM.SG(UNM) [ša-aḫ]-ḫa-an-zafief-ABL i-e-zito make-3SG.PRS ke-e-da-ni-ša-⸢anthis-DEM1.D/L.SG=OBPs tup-pí⸣clay tablet-NOM.SG.N [ ]
EZEN₄ | [ša-aḫ]-ḫa-an-za | i-e-zi | ke-e-da-ni-ša-⸢an | tup-pí⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
cultic festival-NOM.SG(UNM) | fief-ABL | to make-3SG.PRS | this-DEM1.D/L.SG=OBPs | clay tablet-NOM.SG.N |
(Frg. 1+2) Rs. IV 4′/14″ UDday-GEN.SG(UNM) 5KAMfive-QUANcar [Ú-U]Lnot-NEG zi-in-na-an-zato stop-PTCP.NOM.SG.C
UD | 5KAM | [Ú-U]L | zi-in-na-an-za |
---|---|---|---|
day-GEN.SG(UNM) | five-QUANcar | not-NEG | to stop-PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 1+2) Rs. IV 5′/15″ Ú-ULnot-NEG [Q]A-⸢TI⸣completed-NOM.SG(UNM)
Ú-UL | [Q]A-⸢TI⸣ |
---|---|
not-NEG | completed-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. IV ca. 8 Zeilen unbeschrieben
Rs. IV bricht ab