Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 2.29 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II? 1′ 1 [ ]-i
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 2′ 2 [ pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP
… | pár-š]i-ia |
---|---|
to break-3SG.PRS.MP |
Vs. II 3′ 3 [ ]x x[ pé]-ra-anbefore-POSP
… | … | pé]-ra-an | ||
---|---|---|---|---|
before-POSP |
Vs. II 4′ [GIŠB]ANŠUR-⸢i⸣table-D/L.SG [da-a]-⸢i⸣to sit-3SG.PRS
[GIŠB]ANŠUR-⸢i⸣ | [da-a]-⸢i⸣ |
---|---|
table-D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
Vs. II 5′ 4 ⸢1⸣one-QUANcar NINDApár-šu-ul-l[imorsel-NOM.SG.N A-N]A GIŠTUKULtool-…:D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS
⸢1⸣ | NINDApár-šu-ul-l[i | A-N]A GIŠTUKUL | da-a-i |
---|---|---|---|
one-QUANcar | morsel-NOM.SG.N | tool-… D/L.SG | to sit-3SG.PRS |
Vs. II 6′ 5 1one-QUANcar NINDApár-šu-ul-⸢li⸣morsel-ACC.SG.N [ḫa]-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG ⸢GIŠ⸣-iwood-D/L.SG
1 | NINDApár-šu-ul-⸢li⸣ | [ḫa]-at-tal-wa-aš | ⸢GIŠ⸣-i |
---|---|---|---|
one-QUANcar | morsel-ACC.SG.N | bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG |
Vs. II 7′ da-a-ito sit-3SG.PRS 6 1one-QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel-ACC.SG.N
da-a-i | 1 | NINDApár-šu-ul-li |
---|---|---|
to sit-3SG.PRS | one-QUANcar | morsel-ACC.SG.N |
Vs. II 8′ GUNNIhearth-D/L.SG(UNM) da-pu-uš-zabeside-POSP ⸢da⸣-a-ito sit-3SG.PRS
GUNNI | da-pu-uš-za | ⸢da⸣-a-i |
---|---|---|
hearth-D/L.SG(UNM) | beside-POSP | to sit-3SG.PRS |
Vs. II 9′ 7 1one-QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel-ACC.SG.N
1 | NINDApár-šu-ul-li |
---|---|
one-QUANcar | morsel-ACC.SG.N |
Vs. II 10′ A-NA ALAMstatue-…:D/L.SG mḫa-⸢at-tu⸣-ši-li-PNm.GEN.SG(UNM)
A-NA ALAM | mḫa-⸢at-tu⸣-ši-li |
---|---|
statue-… D/L.SG | -PNm.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 11′ 8 2two-QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel-ACC.SG.N
2 | NINDApár-šu-ul-li |
---|---|
two-QUANcar | morsel-ACC.SG.N |
Vs. II 12′ A-NA ALAMstatue-…:D/L.SG mšu-up-pí-l[u-l]i-u-ma-PNm.GEN.SG(UNM)
A-NA ALAM | mšu-up-pí-l[u-l]i-u-ma |
---|---|
statue-… D/L.SG | -PNm.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 13′ 9 1one-QUANcar NINDApár-šu-ul-limorsel-ACC.SG.N
1 | NINDApár-šu-ul-li |
---|---|
one-QUANcar | morsel-ACC.SG.N |
Vs. II 14′ A-NA ALAMstatue-…:D/L.SG mmu-ur-ši-li-PNm.GEN.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS
A-NA ALAM | mmu-ur-ši-li | da-a-i |
---|---|---|
statue-… D/L.SG | -PNm.GEN.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
Vs. II 15′ 10 EGIR-⸢ŠU⸣-maafterwards-ADV=CNJctr me-ma-al-[l]i-itgroats-INS
EGIR-⸢ŠU⸣-ma | me-ma-al-[l]i-it |
---|---|
afterwards-ADV=CNJctr | groats-INS |
Vs. II 16′ [AŠ-R]IḪI.Aplace-ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-[d]aevery; whole-QUANall.ACC.PL.N
[AŠ-R]IḪI.A | ḫu-u-ma-an-[d]a |
---|---|
place-ACC.PL(UNM) | every whole-QUANall.ACC.PL.N |
Vs. II 17′ [ir-ḫ]a-ez-zito go around-3SG.PRS
[ir-ḫ]a-ez-zi |
---|
to go around-3SG.PRS |
Vs. II 18′ 11 [na-a]š-taCONNn=OBPst LUGAL-[uš]king-NOM.SG.C
[na-a]š-ta | LUGAL-[uš] |
---|---|
CONNn=OBPst | king-NOM.SG.C |
Vs. II 19′ [G]U₄.MAḪḪI.Abull-ACC.PL(UNM) U[DU.NÍTA(?)]MEŠ-iaram-ACC.PL(UNM)=CNJadd
[G]U₄.MAḪḪI.A | U[DU.NÍTA(?)]MEŠ-ia |
---|---|
bull-ACC.PL(UNM) | ram-ACC.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. II 20′ [PA-N]I ⸢D10⸣Storm-god-…:D/L.SG_vor:POSP š[i-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS
[PA-N]I ⸢D10⸣ | š[i-pa-a]n-ti |
---|---|
Storm-god-… D/L.SG_vor POSP | to pour a libation-3SG.PRS |
Vs. II 21′ 12 [ ]x
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Rs. III 1′ 13 [ ] ⸢ḫu⸣-u-m[a-an-da-aš]every; whole-QUANall.D/L.PL
… | ⸢ḫu⸣-u-m[a-an-da-aš] |
---|---|
every whole-QUANall.D/L.PL |
Rs. III 2′ [ir-ḫa]-a-ez-zito go around-3SG.PRS
[ir-ḫa]-a-ez-zi |
---|
to go around-3SG.PRS |
Rs. III 3′ 14 [ ] GIŠBANŠUR-ma-aš-š[i]table-ACC.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
… | GIŠBANŠUR-ma-aš-š[i] |
---|---|
table-ACC.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.D/L |
Rs. III 4′ [ ]x-pát šu-up-pí-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zito make holy-3SG.PRS.IMPF
… | šu-up-pí-aḫ-ḫi-iš-ke-ez-zi | |
---|---|---|
to make holy-3SG.PRS.IMPF |
Rs. III 5′ 15 [LUGAL-u]šking-NOM.SG.C GUB-ašstanding-ADV 2-etwo-QUANcar.N/A.N
[LUGAL-u]š | GUB-aš | 2-e |
---|---|---|
king-NOM.SG.C | standing-ADV | two-QUANcar.N/A.N |
Rs. III 6′ [e]-ku-zito drink-3SG.PRS
[e]-ku-zi |
---|
to drink-3SG.PRS |
Rs. III 7′ [D]ta-pár-waa-šu-ú-DN.ACC.SG(UNM)
[D]ta-pár-waa-šu-ú |
---|
-DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. III 8′ ⸢D⸣waa-še-ezsic-za-šu-ú-DN.ACC.SG(UNM)
⸢D⸣waa-še-ezsic-za-šu-ú |
---|
-DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. III 9′ 16 [ḫ]u-u-up-pa-ribowl-D/L.SG.N
[ḫ]u-u-up-pa-ri |
---|
bowl-D/L.SG.N |
Rs. III 10′ [š]i-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
[š]i-ip-pa-an-ti |
---|
to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. III 11′ 17 [i]š-⸢ka₄⸣-ru-ḫi-it(sacrifice vessel)-INS
[i]š-⸢ka₄⸣-ru-ḫi-it |
---|
(sacrifice vessel)-INS |
Rs. III 12′ [še-e]rup-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS
[še-e]r | e-ep-zi |
---|---|
up-PREV | to seize-3SG.PRS |
Rs. III 13′ 18 [GIŠ.DINAN]NAstringed instrument-NOM.SG(UNM) TURsmall-NOM.SG(UNM) 19 SÌR-RUto sing-3PL.PRS
[GIŠ.DINAN]NA | TUR | SÌR-RU |
---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | small-NOM.SG(UNM) | to sing-3PL.PRS |
Rs. III 14′ 20 ku-i[t-m]a-an-mawhile-CNJ=CNJctr
ku-i[t-m]a-an-ma |
---|
while-CNJ=CNJctr |
Rs. III 15′ [L]Ú.MEŠM[UḪALDI]Mcook-NOM.PL(UNM) UZUsicNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM)
[L]Ú.MEŠM[UḪALDI]M | UZUsicNÍG.GIG |
---|---|
cook-NOM.PL(UNM) | liver-ACC.SG(UNM) |
Rs. III 16′ [z]a-nu-ušsic-kán-zito cook-3PL.PRS.IMPF
[z]a-nu-ušsic-kán-zi |
---|
to cook-3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 17′ 21 LUGAL-⸢uš⸣-ma-kánking-NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
LUGAL-⸢uš⸣-ma-kán |
---|
king-NOM.SG.C=CNJctr=OBPk |
Rs. III 18′ [I]Š-TU Éhouse-…:ABL D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
[I]Š-TU É | D10 |
---|---|
house-… ABL | Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) |
Rs. III 19′ [p]a-ra-aout (to)-PREV ú-ez-zito come-3SG.PRS
[p]a-ra-a | ú-ez-zi |
---|---|
out (to)-PREV | to come-3SG.PRS |
Rs. III 20′ 22 [ ] x x [A-N]A ⸢ÉMEŠhouse-…:D/L.PL DINGIR⸣MEŠgod-GEN.PL(UNM) [pa-iz-zi]to go-3SG.PRS
Rs. III bricht ab
… | [A-N]A ⸢ÉMEŠ | DINGIR⸣MEŠ | [pa-iz-zi] | |
---|---|---|---|---|
house-… D/L.PL | god-GEN.PL(UNM) | to go-3SG.PRS |