Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 19.92 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
… |
---|
3′ [m]a-⸢a⸣-an-zaas- (Rasur) ut-ta-na-an-za-pa(ERG) word-{NOM.SG.C, VOC.SG};
word-ABL LU[GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
[m]a-⸢a⸣-an-za | ut-ta-na-an-za-pa | LU[GAL |
---|---|---|
as- | (ERG) word-{NOM.SG.C, VOC.SG} word-ABL | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
4′ a-ni-ú-úrmagic ritual-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} URUza-al-pa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-i[t-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
a-ni-ú-úr | URUza-al-pa | ku-i[t-ki |
---|---|---|
magic ritual-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- |
5′ i-en-zito make-3PL.PRS nam-ma-iastill-;
then- ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} x[
i-en-zi | nam-ma-ia | ku-e | |
---|---|---|---|
to make-3PL.PRS | still- then- | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
6′ nuCONNn ma-a-anas- ḫa-an-nu-u-wa-u-⸢wa⸣-[
nu | ma-a-an | |
---|---|---|
CONNn | as- |
7′ nu-za-pa- CONNn=REFL LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} LUGAL-u-ez-n[a-
nu-za-pa | LUGAL-uš | |
---|---|---|
- CONNn=REFL | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|