Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 19.139 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ [ ] ME-Ewater-{(UNM)}
| … | ME-E |
|---|---|
| water-{(UNM)} |
Vs. II 2′ [ ]x ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | EN | SÍSKUR | ŠUM-ŠU | ḫal-za-a-i | |
|---|---|---|---|---|---|
| lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 3′ [ḫi-il-li] aš-ḫi-ia-aš-ši šu-uk-ku-ta-al-la DINGIRM[EŠ]-na
| [ḫi-il-li] | aš-ḫi-ia-aš-ši | šu-uk-ku-ta-al-la | DINGIRM[EŠ]-na |
|---|---|---|---|
Vs. II 4′ [šu-uk-k]u-ta-al-la ši-la-a-waa e-ep-ri-in-na
| [šu-uk-k]u-ta-al-la | ši-la-a-waa | e-ep-ri-in-na |
|---|---|---|
Vs. II 5′ [š]u-u[k-k]u-[ta-a]l-la ši-la-a-waa ku-[u]n-du-u-ri ku-dur-[e]
| [š]u-u[k-k]u-[ta-a]l-la | ši-la-a-waa | ku-[u]n-du-u-ri | ku-dur-[e] |
|---|---|---|---|
Vs. II 6′ u-mi-ne šu-[ ]-un-ni pí-ni-ia-aš-ši zi-ne-e-an
| u-mi-ne | … | pí-ni-ia-aš-ši | zi-ne-e-an | ||
|---|---|---|---|---|---|
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|
Vs. II 8′ ma-aḫ-ḫa-an-maas- [ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SÍ]SKURsacrifice-{(UNM)} [wa-ar]-pu-u-wa-azto bathe-2SG.IMP=QUOT=REFL ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
| ma-aḫ-ḫa-an-ma | [EN | SÍ]SKUR | [wa-ar]-pu-u-wa-az | ú-ez-zi |
|---|---|---|---|---|
| as- | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | to bathe-2SG.IMP=QUOT=REFL | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Vs. II 9′ nu-zaCONNn=REFL iš-ke-ez-z[ito smear-3SG.PRS;
to smear-3SG.PRS.IMPF nuCONNn MUNU]SŠU.G[Iold woman-{(UNM)} ḫur-l]i-liin Hurrian language-ADV ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak-3SG.PRS
| nu-za | iš-ke-ez-z[i | nu | MUNU]SŠU.G[I | ḫur-l]i-li | ki-iš-ša-an | me-ma-i |
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=REFL | to smear-3SG.PRS to smear-3SG.PRS.IMPF | CONNn | old woman-{(UNM)} | in Hurrian language-ADV | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS |
Vs. II 10′ a-ú-u-ni an-ni ḫa-a-šar-[ri -i]a ḫa-wuu-ru-un-ni-in
| a-ú-u-ni | an-ni | ḫa-a-šar-[ri | … | ḫa-wuu-ru-un-ni-in | |
|---|---|---|---|---|---|
Vs. II 11′ D10-up-pa ḫa-šar-ri waa-[ ]x[ ](-)a-ú-⸢it?⸣ ḫa-ši-da
| D10-up-pa | ḫa-šar-ri | … | … | ḫa-ši-da | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Vs. II 12′ Dḫé-pád-da-an x[ ]x-da-[ ] Dša-wuu-uš-ga-an
| Dḫé-pád-da-an | … | Dša-wuu-uš-ga-an | ||
|---|---|---|---|---|
Vs. II 13′ zi-iz-zi-ia [ ]x-ú?-[ ](-)a-al?-[k]i-ta
| zi-iz-zi-ia | … | … | ||
|---|---|---|---|---|
Vs. II 14′ DÉ-A-waa ḫa-šar-ri a-[ ]x ku-dur-ri DÉ-A-aš
| DÉ-A-waa | ḫa-šar-ri | … | ku-dur-ri | DÉ-A-aš | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
Vs. II 15′ ḫa-šar-ri du-ú-en-nu-un [ ]x-na-a-i e-a-ar-ri-e-a
| ḫa-šar-ri | du-ú-en-nu-un | … | e-a-ar-ri-e-a | |
|---|---|---|---|---|
Vs. II 16′ [z]i-ni-e-a pa-la-la-a-e-[a] iš-ti é-a ú?-ni-[ ]-ra
| [z]i-ni-e-a | pa-la-la-a-e-[a] | iš-ti | é-a | ||
|---|---|---|---|---|---|
Vs. II 17′ [ ](-)kal-li-ra a-lu-ga-tal-la-ap ḫa-a-ša-ri-en-ni
Ende Vs. II
| … | a-lu-ga-tal-la-ap | ḫa-a-ša-ri-en-ni | |
|---|---|---|---|
Rs. III 1 [ wa]a-a-ši ú-pa-a-am pí-en-ta-en
| … | wa]a-a-ši | ú-pa-a-am | pí-en-ta-en |
|---|---|---|---|
Rs. III 2 ku-uz-za-x[ ]x ga-ga-ni(-)[ ]-ia
| … | … | ||||
|---|---|---|---|---|---|
Rs. III 3 waa-za-an-nu-u-ra ne-ri-ia aš-šu-zu-ri še-er-re-eš
| waa-za-an-nu-u-ra | ne-ri-ia | aš-šu-zu-ri | še-er-re-eš |
|---|---|---|---|
Rs. III 4 ḫi-el-li aš-ḫi-ia-aš-ši ḫa-a-ša-ri ḫa-a-aš-du-um-ma
| ḫi-el-li | aš-ḫi-ia-aš-ši | ḫa-a-ša-ri | ḫa-a-aš-du-um-ma |
|---|---|---|---|
Rs. III 5 a-ia-am e-ga-ru?-un-ni-ia-am-ma ti-i-ra ú-nu-uš
| a-ia-am | e-ga-ru?-un-ni-ia-am-ma | ti-i-ra | ú-nu-uš |
|---|---|---|---|
Rs. III 6 i-gi-ni-waa ú-nu-uš ip-ra-a-ti ti-ir-ri-[i]a?
| i-gi-ni-waa | ú-nu-uš | ip-ra-a-ti | ti-ir-ri-[i]a? |
|---|---|---|---|
Rs. III 7 šu-uk-ki ši-el-li ši-el-li pí-ra-ti-i-en ú-ru-uḫ-ḫa-[ti ]x-e-ri-ia
| šu-uk-ki | ši-el-li | ši-el-li | pí-ra-ti-i-en | ú-ru-uḫ-ḫa-[ti | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. III 8 ma-a-an-zaas- ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SÍSKUR-masacrifice-{(UNM)} iš-ke-ez-zito smear-3SG.PRS;
to smear-3SG.PRS.IMPF nuCONNn MUNUSŠU.[GI]old woman-{(UNM)}
| ma-a-an-za | EN | SÍSKUR-ma | iš-ke-ez-zi | nu | MUNUSŠU.[GI] |
|---|---|---|---|---|---|
| as- | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | to smear-3SG.PRS to smear-3SG.PRS.IMPF | CONNn | old woman-{(UNM)} |
Rs. III 9 ḫur-li-liin Hurrian language-ADV ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-[i]to speak-3SG.PRS
| ḫur-li-li | ki-iš-ša-an | me-ma-[i] |
|---|---|---|
| in Hurrian language-ADV | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS |
Rs. III 10 da-aš-ga-ar-ḫa-it-ta a-ku-ni-nu-uš-du ḫi-el-li x[
| da-aš-ga-ar-ḫa-it-ta | a-ku-ni-nu-uš-du | ḫi-el-li | |
|---|---|---|---|
Rs. III 11 iš-te zi-ir-ti-ni-ia-i ḫa-a-šu a-ku-nu-ú? ḫa-a-[ru
| iš-te | zi-ir-ti-ni-ia-i | ḫa-a-šu | a-ku-nu-ú? | ḫa-a-[ru |
|---|---|---|---|---|
Rs. III 12 ḫa-a-ru-nu-ni-en ḫa-a-ra e-ku?-nu-u-[uš-ša
| ḫa-a-ru-nu-ni-en | ḫa-a-ra | e-ku?-nu-u-[uš-ša |
|---|---|---|
Rs. III 13 mi-ti-im-tu-u-ú-tu-ti-e-en i-tu-u-ḫa ḫa-a-ú-u-ra?
| mi-ti-im-tu-u-ú-tu-ti-e-en | i-tu-u-ḫa | ḫa-a-ú-u-ra? |
|---|---|---|
Rs. III 14 pí-na-a-nu-šu šu-u-ri-ia ku-un-ta ḫi-ia-ru-uḫ-ḫi pa-a-[a]m
| pí-na-a-nu-šu | šu-u-ri-ia | ku-un-ta | ḫi-ia-ru-uḫ-ḫi | pa-a-[a]m |
|---|---|---|---|---|
Rs. III 15 ku-un-ti-ni-e-a ša-a-i-un aš-te te-lu-u-lu-še ḫa-a-ar-ša
| ku-un-ti-ni-e-a | ša-a-i-un | aš-te | te-lu-u-lu-še | ḫa-a-ar-ša |
|---|---|---|---|---|
Rs. III 16 a-pí-ia e-ra-te-ni-eš waa-ši aš-du-ú-e-ni-eš
| a-pí-ia | e-ra-te-ni-eš | waa-ši | aš-du-ú-e-ni-eš |
|---|---|---|---|
Rs. III 17 [a-p]í-ia e-ra-te-ni-eš waa-ši du-ú-ru-e-ni-eš
| [a-p]í-ia | e-ra-te-ni-eš | waa-ši | du-ú-ru-e-ni-eš |
|---|---|---|---|
Rs. III 18 [ḫi-el]-li aš-ḫi-ia-aš-ši a-na-am-ma a-pé-ni-na-an-ni-[en]
| [ḫi-el]-li | aš-ḫi-ia-aš-ši | a-na-am-ma | a-pé-ni-na-an-ni-[en] |
|---|---|---|---|
Rs. III 19 [šu-wa]-ar-ri-iš-ta-am wuu-u-ri-ú-uš waa-ši a[r-pa-aš-du-ut]
| [šu-wa]-ar-ri-iš-ta-am | wuu-u-ri-ú-uš | waa-ši | a[r-pa-aš-du-ut] |
|---|---|---|---|
Rs. III 20 [ -li-i]š?-du iš-te ta-da-a-e šu-li-l[i-iš-du]
| … | iš-te | ta-da-a-e | šu-li-l[i-iš-du] | |
|---|---|---|---|---|
Rs. III 21 [ ]x-a ša-a-i-u-un na-aḫ-ḫa-ap [
| … | ša-a-i-u-un | na-aḫ-ḫa-ap | … | |
|---|---|---|---|---|
Rs. III 22 [ḫi-ia-ru-u]ḫ-ḫa Dni-na-at-ta [
| [ḫi-ia-ru-u]ḫ-ḫa | Dni-na-at-ta | … |
|---|---|---|
| … | e-ra-te-ni]-i-en |
|---|---|
Rs. III 24 [ D]ša-u-uš-ga a-a-[ri
| … | D]ša-u-uš-ga | a-a-[ri |
|---|---|---|
Rs. III bricht ab
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. IV 11″ Z]AG-ŠUborder-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
Rs. IV bricht ab
| … | Z]AG-ŠU |
|---|---|
| border-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |