Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 18.83 (2021-12-31)

Vs. 1′ ] x x[

Vs. 2′ ]-an me-e[k-

Vs. 3′ ku]-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
[

ku]-it-ki
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

Vs. 4′ ]-el SAG.D[U

SAG.D[U

Vs. 5′ ] ne-eḫ-ḫu-unto turn (trans./intrans.)-1SG.PST [

ne-eḫ-ḫu-un
to turn (trans./intrans.)-1SG.PST

Vs. 6′ ] i-ia-atto make-{2SG.PST, 3SG.PST};
-PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[

i-ia-at
to make-{2SG.PST, 3SG.PST}
-PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 7′ ] i-ia-na-a-ito go-3SG.PRS.IMPF [


i-ia-na-a-i
to go-3SG.PRS.IMPF

Vs. 8′ ]-a-iMEŠ IŠ-TUout of-{ABL, INS} x[

IŠ-TU
out of-{ABL, INS}

Vs. 9′ ]-ia-an-da-at nu-[

Vs. 10′ ]-ma-ša-at-kán [

u. Rd. 11′ ]-mu-za an-na-zamother-ABL;
once upon a time-;
-DN.ABL;
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to be warm-INF;
mother-{VOC.SG, ALL, STF}
ar-ḫ[ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

an-na-zaar-ḫ[a
mother-ABL
once upon a time-
-DN.ABL
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to be warm-INF
mother-{VOC.SG, ALL, STF}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

u. Rd. 12′ ]x ki-nu-un-pátnow-DEMadv=FOC ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
[

ki-nu-un-pátku-wa-pí
now-DEMadv=FOCas soon as-
somewhere-
where-

u. Rd. 13′ ] ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
mar-tato cook-2SG.PST;
to disappear-3SG.PST;
to disappear-3SG.PRS.MP
na-a[t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

ar-ḫamar-tana-a[t
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to cook-2SG.PST
to disappear-3SG.PST
to disappear-3SG.PRS.MP
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

u. Rd. 14′ ]-un IT-TI A-BIfather-{ABL, INS} DUTU-[ŠI-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

IT-TI A-BIDUTU-[ŠI
father-{ABL, INS}-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

Rs. 15′ ] nu-wa-mu-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} pí-ia-ni-[

nu-wa-mu
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}

Rs. 16′ ]x ku-wa-pí-ik-kisomewhere-INDadv [

ku-wa-pí-ik-ki
somewhere-INDadv

Rs. 17′ ]-na-a-et ki-nu-u[n-

Rs. 18′ ]x-wa ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
nu-wa-[

ú-et
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

Rs. 19′ UR]Uar-za-u-wa-an-GN.ACC.SG.C tar-[

UR]Uar-za-u-wa-an
-GN.ACC.SG.C

Rs. 20′ ]a-an-da-i-ḫa-at [

]a-an-da-i-ḫa-at

Rs. 21′ -w]a-ar-ni a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
[

a-aš-šu
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

Rs. 22′ -n]a-an-zi


Rs. 23′ ANŠE.K]UR.RAME.EŠhorse-{(UNM)} aš-šu-[

ANŠE.K]UR.RAME.EŠ
horse-{(UNM)}

Rs. 24′ ](-)na-a-i ḫal-ki-x[

Rs. 25′ ]-kán ku-wa-at-x[

Rs. 26′ ]x wa-ar-x[

Rs. 27′ ]x EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

Text bricht ab

EGIR-pa
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
1.676696062088