Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 18.25+ (2021-12-31)

KBo 18.25+ (CTH 187) [adapted by TLHdig]

KBo 18.25 {Frg. 1} (+) KBo 31.69 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs.! 1′ ]x[ ]


(Frg. 1) Vs.! 2′ ] nuCONNn m.GIŠTUKUL-ti-DURAŠ-u[š?]

num.GIŠTUKUL-ti-DURAŠ-u[š?]
CONNn

(Frg. 1) Vs.! 3′ kar-k]a₄-miš-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-es-ta

kar-k]a₄-mišEGIR-papé-es-ta
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) Vs.! 4′ ] URUwa-šu-ka₄-an-na ú-wa-an-zato see-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to come-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to see-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to come-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

URUwa-šu-ka₄-an-naú-wa-an-zae-eš-ta
to see-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to come-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to see-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to come-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Vs.! 5′ -a]n-da-at nuCONNn A-BU-KA GIM-anas-CNJ;
as-INTadv

nuA-BU-KAGIM-an
CONNnas-CNJ
as-INTadv

(Frg. 1) Vs.! 6′ U]RUDIDLI.ḪI.Acity-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
kar-ga-maš(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF};
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
SUM-taonion-INS=CNJctr

U]RUDIDLI.ḪI.AA-NA LUGALKURkar-ga-mašSUM-ta
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
onion-INS=CNJctr

(Frg. 1) Vs.! 7′ ]x-aḫ-ḫu-un na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ŠEŠ-IA [ ]


na-atŠEŠ-IA
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

(Frg. 1) Vs.! 8′ -t]a ka-a-aš-ma-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
ḫa-at-ra+a-[ ]

ka-a-aš-ma
-
this-DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HATT

(Frg. 1) Vs.! 9′ ]x-an-za LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
kar-ga-maš(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF};
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]

LUGALKURkar-ga-maš
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs.! 10′ ] ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C a-uš-tato see-{2SG.PST, 3SG.PST};
to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
[

ku-iš-kia-uš-ta
someone-INDFany.NOM.SG.Cto see-{2SG.PST, 3SG.PST}
to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
to see-2SG.IMP
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs.! 11′ LU]GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
kar-ga-maš(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF};
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
[

LU]GALKURkar-ga-maš
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs.! 12′ ]x[

Vs.! bricht ab

(Frg. 1) Rs.! 1′ Zeichenspuren

(Frg. 1) Rs.! 2′ ] INIM?-anword-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{(UNM)}
[ ] ki-x[

INIM?-an
word-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs.! 3′ ]x ŠA x[ ]x x[

(Frg. 1) Rs.! 4′ ]x-ru-uk?-ma [ ]x kiš-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[ ]

kiš-an
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Rs.! 5′ -t]a DI-NU E[GIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa-at-r]a-nu-unto inform-1SG.PST nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} [ ]

DI-NUE[GIR-paḫa-at-r]a-nu-unnu-mu
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to inform-1SG.PST- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 1) Rs.! 6′ ]x-an GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
[ ḫu]-u-da-ak-ma-tapromptly-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} [ ]

GIM-anḫu]-u-da-ak-ma-ta
as-CNJ
as-INTadv
promptly-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC}

(Frg. 1) Rs.! 7′ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ze-en-n[a- m]a-a-anas- ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
[ ]x x x x x

a]r-ḫam]a-a-anku-wa-pí
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
as-as soon as-
somewhere-
where-

(Frg. 1) Rs.! 8′ ]x-[ ]-aḫ-ḫu-u-e-en ma-a-anas- a-pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
SIG₅-inwell-ADV;
good-ACC.SG.C
x x

ma-a-ana-pí-iaSIG₅-in
as-sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}
to be finished-2SG.IMP
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-PNm.D/L.SG
front-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG
well-ADV
good-ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs.! 9′ ]-ia-za AŠ-PURto send-1SG.PST nu-mu-kán- CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} ṬE₄-MUmessenger-{(UNM)} nu-un-tar-ašpromptly-;
hurry-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hurry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-ra+afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
na-a-ito turn (trans./intrans.)-3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-PNf.D/L.SG

AŠ-PURnu-mu-kánṬE₄-MUnu-un-tar-ašpa-ra+ana-a-i
to send-1SG.PST- CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}messenger-{(UNM)}promptly-
hurry-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hurry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP
-PNf.D/L.SG

(Frg. 1) Rs.! 10′ ]x-ti nuCONNn INIM-anword-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{(UNM)}
nu-un-tar-ašpromptly-;
hurry-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hurry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú-tanₓ-duto bring (here)-3PL.IMP


nuINIM-annu-un-tar-ašú-tanₓ-du
CONNnword-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{(UNM)}
promptly-
hurry-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hurry-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to bring (here)-3PL.IMP

(Frg. 1) Rs.! ca. 3 Zeilen mit unleserlichen Zeichenspuren

Rs.! bricht ab

(Frg. 2) Vs.? 1′ ]x x [

(Frg. 2) Vs.? 2′ ka]r-ga-maš(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF};
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí-[

ka]r-ga-mašA-NA
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
(wooden container for fruit)-{ALL, VOC.SG, STF}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs.? 3′ ]x-wa A x ZA EGIR-ez!-z[i-

(Frg. 2) Vs.? 4′ ] URU?a-tar-x-pa-an QA-DU KURrepresentation of a mountain-{ABL, INS};
country-{ABL, INS}
URUk[ar?-

QA-DU KUR
representation of a mountain-{ABL, INS}
country-{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs.? 5′ ]x(-)šu-ru-wa-an-na URUen-du-wa-na [

URUen-du-wa-na

(Frg. 2) Vs.? 6′ ]x ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ḫar-ka₄-nu-erto make white-3PL.PST;
to ruin-3PL.PST
nuCONNn ma-a-anas- [

ar-ḫaḫar-ka₄-nu-ernuma-a-an
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to make white-3PL.PST
to ruin-3PL.PST
CONNnas-

(Frg. 2) Vs.? 7′ ]x KASKAL-mato set on the road-3SG.PRS;
road-{(UNM)}
pa-ra+afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
SUM-tito give-PTCP.D/L.SG LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
[

KASKAL-mapa-ra+aSUM-tiLUGALKUR
to set on the road-3SG.PRS
road-{(UNM)}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to give-PTCP.D/L.SG-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 8′ KA]SKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pa-ra-a?further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
x[

Vs.? bricht ab

KA]SKAL-šipa-ra-a?
to set on the road-3SG.PRS
road-FNL(š).D/L.SG
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 1′ ]x(-)a-at(-)[

(Frg. 2) Rs.? 2′ ]x ḫa-at-ra+a-etto inform-{3SG.PST, 2SG.PST} [

ḫa-at-ra+a-et
to inform-{3SG.PST, 2SG.PST}

(Frg. 2) Rs.? 3′ ]-aš-ma-an i-wa-aras- ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
e?-[

i-wa-arku-it
as-which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 2) Rs.? 4′ ]x-el-ma-an i-wa-aras- ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
x[

i-wa-arku-it
as-which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

(Frg. 2) Rs.? 5′ ]x-ta EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa-at-ra-nu-unto inform-1SG.PST [


EGIR-paḫa-at-ra-nu-un
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to inform-1SG.PST

(Frg. 2) Rs.? 6′ ki]-i-ma-mucubit-{(ABBR)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
winter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
winter-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
TÀŠ-PURto send-2SG.PST INA KURrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
mi-tanₓ-na!-wared-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
red wool-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to bind with red wool-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-GN.ACC.SG.C
[

ki]-i-ma-muku-itTÀŠ-PURINA KURmi-tanₓ-na!-wa
cubit-{(ABBR)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
winter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
winter-{VOC.SG, ALL, STF}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
to send-2SG.PSTrepresentation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
red-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
red wool-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to bind with red wool-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-GN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs.? 7′ ]x BE-LUlord-{(UNM)} e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
zi-ik-ma-muyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT} x[

BE-LUe-eš-tazi-ik-ma-mu
lord-{(UNM)}to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 2) Rs.? 8′ ] m.DSILIM-SAG ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
BE-LUlord-{(UNM)} e-[

m.DSILIM-SAGku-išBE-LU
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
lord-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 9′ A-N]A? mtar-ki-LUGAL [


Rs.? bricht ab

A-N]A? mtar-ki-LUGAL
1.2738590240479