Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 18.196 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. 1′ ] TÚGBÁR-{(UNM)} 1-NU-TIMset-{(UNM)} KUŠNÍG.BÀRcurtain-{(UNM)} 4four-QUANcar ta-x[
… | TÚGBÁR | 1-NU-TIM | KUŠNÍG.BÀR | 4 | |
---|---|---|---|---|---|
-{(UNM)} | set-{(UNM)} | curtain-{(UNM)} | four-QUANcar |
Rs. 2′ ] MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} a-ni-ia-az-zito carry out-3SG.PRS a-pí-[
… | MUNUS.LUGAL | a-ni-ia-az-zi | |
---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | to carry out-3SG.PRS |
Rs. 3′ ] TÚGiš-kal-le-eš-šar(garment)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÚ˽D10Storm-god man-{(UNM)} g[ul?-
… | TÚGiš-kal-le-eš-šar | LÚ˽D10 | |
---|---|---|---|
(garment)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Storm-god man-{(UNM)} |
Rs. 4′ a]-ni-ia-at-tiwork-D/L.SG;
regalia; work-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
-GN.D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | a]-ni-ia-at-ti | da-a-i |
---|---|---|
work-D/L.SG regalia work-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} -GN.D/L.SG | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Rs. 5′ T]ÚGBÁR-{(UNM)} A-NA LÚNARsinger-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠA GIŠwood-{GEN.SG, GEN.PL} D[
… | T]ÚGBÁR | A-NA LÚNAR | ŠA GIŠ | … |
---|---|---|---|---|
-{(UNM)} | singer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | wood-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. 6′ G]ÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} 6six-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [
… | G]ÍN.GÍN | KÙ.SI₂₂ | 6 | GÍN.GÍN | KÙ.BABBAR | … |
---|---|---|---|---|---|---|
shekel-{(UNM)} | gold-{(UNM)} | six-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} |
Rs. 7′ ]-ta-an-ta ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS [
Rs. bricht ab
… | ti-ia-an-zi | … | |
---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |