Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 18.192 (2021-12-31)

Rs. 1 ]x zu-up-x[

Rs. 2′ ] (unbeschrieben)


Rs. 3′ tu]p-pa-ašchest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} É-azhouse-ABL;
house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
pí-an-zito give-3PL.PRS x[

tu]p-pa-ašÉ-azpí-an-zi
chest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}house-ABL
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
to give-3PL.PRS

Rs. 4′ t]ar-[u]k-zito dance-3SG.PRS


t]ar-[u]k-zi
to dance-3SG.PRS

Rs. 5′ ] DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
ú-nu-wa-aš-ḫu-ušornament-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} tup-pa-ašchest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} É-azhouse-ABL;
house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
[

DINGIR-LIMú-nu-wa-aš-ḫu-uštup-pa-ašÉ-az
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
ornament-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}chest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}house-ABL
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 6′ ].SI₂₂gold-{(UNM)} iš-dam-ma-ḫu-ru-uš KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} ša-[ra-az-ziupper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?)-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

].SI₂₂iš-dam-ma-ḫu-ru-ušKÙ.SI₂₂ša-[ra-az-zi
gold-{(UNM)}gold-{(UNM)}upper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

Rs. 7′ ]x-al-li KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} TÚGGÚ.È.Agarment-{(UNM)} x[

KÙ.SI₂₂TÚGGÚ.È.A
gold-{(UNM)}garment-{(UNM)}

Rs. 8′ MA]Š-LUembroidered-{(UNM)} 1one-QUANcar TA-PALpair-{(UNM)} KA-BAL-LI-{(UNM)} [

MA]Š-LU1TA-PALKA-BAL-LI
embroidered-{(UNM)}one-QUANcarpair-{(UNM)}-{(UNM)}

Rs. 9′ ]-e-eš pár-ga-u-e-ešto become high-2SG.IMP;
high-NOM.PL.C
IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} [


pár-ga-u-e-ešIŠ-TU É
to become high-2SG.IMP
high-NOM.PL.C
house-{ABL, INS}

Rs. 10′ Éḫé-eš-t]a-a-ma-kánfunerary temple-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
NA₄stone-{(UNM)} x[

Éḫé-eš-t]a-a-ma-kánku-i-e-ešNA₄
funerary temple-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
stone-{(UNM)}

Rs. 11′ ]-iš-na-az ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS [


ú-da-an-zi
to bring (here)-3PL.PRS

Rs. 12′ A]NŠE.KUR.RAḪI.A-ušhorse-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
horse-{(UNM)}
GIŠGIGIRchariot-{(UNM)} MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
iš-[


ca. 3 unbeschriebene Zeilen

Rs. bricht ab

A]NŠE.KUR.RAḪI.A-ušGIŠGIGIRMEŠ
horse-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
horse-{(UNM)}
chariot-{(UNM)}manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
1.7932159900665