Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 18.191 (2021-12-31)

(Rs.) 1′ SIP]Ashepherd-{(UNM)} UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠx[

SIP]AUGULA
shepherd-{(UNM)}supervisor-{(UNM)}

(Rs.) 2′ -i]a iš-pa-ra-[


(Rs.) 3′ tup-pa]-ašchest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} É-azhouse-ABL;
house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
pí-an-z[ito give-3PL.PRS

tup-pa]-ašÉ-azpí-an-z[i
chest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}house-ABL
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
to give-3PL.PRS

(Rs.) 4′ ] MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
KUŠNÍG.BÀRcurtain-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
[


MEŠKUŠNÍG.BÀRpa-a-i
manhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
curtain-{(UNM)}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

(Rs.) 5′ tup]-pa-ašchest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} É-azhouse-ABL;
house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
pí-an-zito give-3PL.PRS [

tup]-pa-ašÉ-azpí-an-zi
chest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}house-ABL
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
to give-3PL.PRS

(Rs.) 6′ ]x-an [


(Rs.) 7′ iš-k]al-li-eš-šar(garment)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} tup-pa-ašchest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} É-azhouse-ABL;
house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
[pí-an-zito give-3PL.PRS

iš-k]al-li-eš-šartup-pa-ašÉ-az[pí-an-zi
(garment)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}chest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}house-ABL
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
to give-3PL.PRS

(Rs.) 8′ ]-az-zi nuCONNn tar-uk-zito dance-3SG.PRS [


nutar-uk-zi
CONNnto dance-3SG.PRS

(Rs.) 9′ -i]š DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)}
ú-nu-wa-aš-ḫu-ušornament-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} tup-pa-[chest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} É-az]house-ABL;
house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}

DINGIR-LIMú-nu-wa-aš-ḫu-uštup-pa-[É-az]
divinity-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
god-{(UNM)}
ornament-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}chest-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}house-ABL
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

(Rs.) 10′ KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} iš-dam]-ma-ḫu-ru-uš KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} ša-ra-az-[ziupper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?)-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

KÙ.SI₂₂iš-dam]-ma-ḫu-ru-ušKÙ.SI₂₂ša-ra-az-[zi
gold-{(UNM)}gold-{(UNM)}upper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}

(Rs.) 11′ TÚG].È.Agarment-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} ar-ma-an-dato be pregnant-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(golden object)-STF
KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} [

TÚG].È.ASA₅ar-ma-an-daKÙ.SI₂₂
garment-{(UNM)}red-{(UNM)}to be pregnant-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(golden object)-STF
gold-{(UNM)}

(Rs.) 12′ KUŠE.S]IRshoe-{(UNM)} ḫa-at-tito pierce-2SG.PRS;
to pierce-2SG.IMP;
(cult functionary)-D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
le-e-[


KUŠE.S]IRḫa-at-ti
shoe-{(UNM)}to pierce-2SG.PRS
to pierce-2SG.IMP
(cult functionary)-D/L.SG
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Rs.) 13′ Éḫé-eš-t]a-a-ma-kánfunerary temple-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-[i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
NA₄stone-{(UNM)}

Rs. bricht ab

Éḫé-eš-t]a-a-ma-kánku-[i-e-ešNA₄
funerary temple-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
stone-{(UNM)}
1.795294046402