Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 18.101 (2021-12-31)

KBo 18.101 (CTH 190) [adapted by TLHdig]

KBo 18.101
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1 A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mta-at-[ta(-)

A-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 2 m.DIŠKUR.SIG₅ mx[

m.DIŠKUR.SIG₅

Vs. 3 ma-kal-za-az-zi mx[

ma-kal-za-az-zi

Vs. 4 Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
A-NA M[manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ÙA-NA M[
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 5 ḫu-u-ma-an-t[a-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

ḫu-u-ma-an-t[a-aš
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Vs. 6 QÍ-BÍ-M[Ato say-2SG.IMP_CNJ


QÍ-BÍ-M[A
to say-2SG.IMP_CNJ

Vs. 7 ŠEŠMEŠbrotherhood-{(UNM)};
to treat as a brother-3SG.PRS;
brother-{(UNM)}
DUGUD!-[IA

ŠEŠMEŠDUGUD!-[IA
brotherhood-{(UNM)}
to treat as a brother-3SG.PRS
brother-{(UNM)}

Vs. 8 I-NA EG[IRbehind-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
again-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
last-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}


I-NA EG[IR
behind-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
again-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
last-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 9 MA-[ḪARbefore-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)}

MA-[ḪAR
before-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
front-{(UNM)}

Vs. 10 ku-[itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-


ku-[it
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Vs. 11 x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ š[a-

Rs. 2′ nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} [

nu-mu
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Rs. 3′ ud-da-nito drink-2PL.PRS;
word-D/L.SG;
to speak about-2SG.IMP
[

ud-da-ni
to drink-2PL.PRS
word-D/L.SG
to speak about-2SG.IMP

Rs. 4′ me-ek-k[imuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

me-ek-k[i
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. 5′ nuCONNn (Rasur) x[

nu
CONNn

Rs. 6′ pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
ma-aḫ-ḫ[a-anas-

pa-ra-ama-aḫ-ḫ[a-an
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
as-

Rs. 7′ iš-ta-ma-aš-m[ito hear-1SG.PRS

iš-ta-ma-aš-m[i
to hear-1SG.PRS

Rs. 8′ nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ŠEŠ-I[A

nu-muŠEŠ-I[A
- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Rs. 9′ ḫa-at-re-e[š-keto inform-2SG.IMP.IMPF


Ende Rs.

ḫa-at-re-e[š-ke
to inform-2SG.IMP.IMPF
1.5865139961243