Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.33 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) 1′ 1 1 [ ]x
… | |
---|---|
(Frg. 2) 2′ 2 [ ]-⸢an⸣ ḫa!-aš-ša-ahearth-ALL2
… | ḫa!-aš-ša-a | … | |
---|---|---|---|
hearth-ALL |
(Frg. 2) 3′ [ 3 ]⸢da⸣-an-zito take-3PL.PRS
… | ]⸢da⸣-an-zi |
---|---|
to take-3PL.PRS |
(Frg. 2) 4′ 4 [ -z]i 5 LÚ.MEŠa-⸢šu-ša⸣-lu-uštemple functionary-NOM.PL.C
… | LÚ.MEŠa-⸢šu-ša⸣-lu-uš | |
---|---|---|
temple functionary-NOM.PL.C |
(Frg. 2) 5′ [ ]x ú-i-ta-an-tato build-PTCP.NOM.PL.N
… | ú-i-ta-an-ta | |
---|---|---|
to build-PTCP.NOM.PL.N |
(Frg. 2) 6′ [ i]š-g[a-r]a-*an*-zito pierce-3PL.PRS
… | i]š-g[a-r]a-*an*-zi |
---|---|
to pierce-3PL.PRS |
(Frg. 2) 7′ 6 [ k]a-lu-lu-pu-⸢uš⸣-mu-u[šfinger-ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C
… | k]a-lu-lu-pu-⸢uš⸣-mu-u[š |
---|---|
finger-ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C |
(Frg. 2) 8′ [ḫu-ur-ta-li-an-zito mix-3PL.PRS 7 ne-ká]nCONNn=PPRO.3PL.C.NOM-=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM-=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC-=OBPk 1-ŠUonce-QUANmul kat-tabelow-ADV;
under-PREV ⸢ar-ḫa⸣away from-PREV [wa-ḫa-an-zi]to turn-3PL.PRS
[ḫu-ur-ta-li-an-zi | ne-ká]n | 1-ŠU | kat-ta | ⸢ar-ḫa⸣ | [wa-ḫa-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|
to mix-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM-=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.NOM-=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC-=OBPk | once-QUANmul | below-ADV under-PREV | away from-PREV | to turn-3PL.PRS |
(Frg. 2) 9′ 8 [tar-ša-an-zi-pa-a]špassageway-GEN.SG pé-e-ra-anbefore-POSP e-ša-a[n-tato sit-3PL.PRS.MP 9 1?one-QUANcar GIŠBANŠUR]table-ALL(UNM)
[tar-ša-an-zi-pa-a]š | pé-e-ra-an | e-ša-a[n-ta | 1? | GIŠBANŠUR] |
---|---|---|---|---|
passageway-GEN.SG | before-POSP | to sit-3PL.PRS.MP | one-QUANcar | table-ALL(UNM) |
(Frg. 2) 10′ [1?one-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS 10 n]u-uzCONNn-=REFL 3three-QUANcar pár-šu-ušmorsel-ACC.PL.C ⸢2⸣two-QUANcar G[ÍNshekel-ACC.PL(UNM) pé-e-ra-anbefore-ADV;
before-PREV kat-tabelow-ADV;
under-PREV ti-an-zito sit-3PL.PRS
[1? | NINDA | ti-an-zi | n]u-uz | 3 | pár-šu-uš | ⸢2⸣ | G[ÍN | pé-e-ra-an | kat-ta | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bread-ACC.SG(UNM) | to sit-3PL.PRS | CONNn-=REFL | three-QUANcar | morsel-ACC.PL.C | two-QUANcar | shekel-ACC.PL(UNM) | before-ADV before-PREV | below-ADV under-PREV | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 11′/11′/Vs. I 11′ 11 [ LÚ.MEŠa-šu-š]a-a-⸢le-eš⸣temple functionary-NOM.PL.C pé-e-ra-aš-mi-i[t]vor:ADV=POSS.3PL.UNIV ⸢e⸣-š[a-an-ta]to sit-3PL.PRS.MP
… | LÚ.MEŠa-šu-š]a-a-⸢le-eš⸣ | pé-e-ra-aš-mi-i[t] | ⸢e⸣-š[a-an-ta] |
---|---|---|---|
temple functionary-NOM.PL.C | vor ADV=POSS.3PL.UNIV | to sit-3PL.PRS.MP |
(Frg. 1+2+3) Vs. I 12′/12′/Vs. 12′ 12 [ L]Ú.MEŠa-šu-ša-⸢a-le⸣-e[štemple functionary-NOM.PL.C ] ⸢É⸣house-NOM.SG(UNM);
house-ACC.SG(UNM);
house-GEN.SG(UNM);
house-D/L.SG(UNM);
house-ALL(UNM);
house-ABL(UNM);
house-INS(UNM);
house-VOC.SG(UNM) NA-AP-⸢ṬÁ-RI⸣host-GEN.SG(UNM)
… | L]Ú.MEŠa-šu-ša-⸢a-le⸣-e[š | … | ⸢É⸣ | NA-AP-⸢ṬÁ-RI⸣ |
---|---|---|---|---|
temple functionary-NOM.PL.C | house-NOM.SG(UNM) house-ACC.SG(UNM) house-GEN.SG(UNM) house-D/L.SG(UNM) house-ALL(UNM) house-ABL(UNM) house-INS(UNM) house-VOC.SG(UNM) | host-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+3) Vs. I 13′ [ ] 13 U[D?KAM?]-azday-NOM.SG.C
… | U[D?KAM?]-az |
---|---|
day-NOM.SG.C |
(Frg. 1+3) Vs. I 14′ 14 [ ]1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar ⸢MÁŠ⸣.GALhe-goat-ACC.SG(UNM) ši-pa-⸢an⸣-ta-an-zito pour a libation-3PL.PRS 15 nu-⸢uš⸣-ša-anCONNn=OBPs
… | ]1 | UDU | 1 | ⸢MÁŠ⸣.GAL | ši-pa-⸢an⸣-ta-an-zi | nu-⸢uš⸣-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | he-goat-ACC.SG(UNM) | to pour a libation-3PL.PRS | CONNn=OBPs |
(Frg. 4+1+3) 1′/Vs. I 15′/15′ [ ]x-⸢uš⸣ [t]i-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS 16 GÚ.È.Agarment-ACC.SG(UNM) [S]ÍGwool-GEN.SG(UNM) ku-ut-⸢ta-azwall-ABL ta?-an?-zi?⸣to take-3PL.PRS
… | [t]i-an-zi | GÚ.È.A | [S]ÍG | ku-ut-⸢ta-az | ta?-an?-zi?⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | garment-ACC.SG(UNM) | wool-GEN.SG(UNM) | wall-ABL | to take-3PL.PRS |
(Frg. 4+1+3) 2′/Vs. I 16′/Vs. I 16′ 17 [ ]-aš pé-⸢e⸣-ra-anbefore-PREV ti-an-⸢zito sit-3PL.PRS 18 ne⸣[CONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC ]x[ ]
… | pé-⸢e⸣-ra-an | ti-an-⸢zi | ne⸣[ | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
before-PREV | to sit-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM CONNn=PPRO.3PL.N.NOM CONNn=PPRO.3PL.N.ACC |
(Frg. 4+1) 3′/Vs. I 17′ [ ]x 2two-QUANcar LÚ.⸢MEŠ⸣ŠU.GIold man-NOM.PL(UNM);
old man-ACC.PL(UNM);
old man-GEN.PL(UNM);
old man-D/L.PL(UNM);
old man-ALL(UNM);
old man-ABL(UNM);
old man-INS(UNM);
old man-VOC.PL(UNM) 2two-QUANcar GIŠx[ ]
… | 2 | LÚ.⸢MEŠ⸣ŠU.GI | 2 | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | old man-NOM.PL(UNM) old man-ACC.PL(UNM) old man-GEN.PL(UNM) old man-D/L.PL(UNM) old man-ALL(UNM) old man-ABL(UNM) old man-INS(UNM) old man-VOC.PL(UNM) | two-QUANcar |
(Frg. 4+1) 4′/Vs. I 18′ [ ]x 19 LÚ.MEŠ⸢a⸣-šu-ša-lu-uš[temple functionary-NOM.PL.C ]
… | LÚ.MEŠ⸢a⸣-šu-ša-lu-uš[ | … | |
---|---|---|---|
temple functionary-NOM.PL.C |
(Frg. 4+1) 5′/Vs. I 19′ [ ki-i]š-še-ra-⸢an⸣hand-ACC.SG.C pí-i-an-z[ito give-3PL.PRS 20 ]
… | ki-i]š-še-ra-⸢an⸣ | pí-i-an-z[i | … |
---|---|---|---|
hand-ACC.SG.C | to give-3PL.PRS |
(Frg. 4+1) 6′/Vs. I 20′ [ ]x ⸢1⸣one-QUANcar iš-pu-ú-⸢wa?⸣-a?-[ ]
… | ⸢1⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
one-QUANcar |
(Frg. 4) 7′ 21 [ -a]l-la-an x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 4) 8′ [ e-š]a-an-tato sit-3PL.PRS.MP 22 [ ]
… | e-š]a-an-ta | … |
---|---|---|
to sit-3PL.PRS.MP |
(Frg. 4) 9′ 23 [ pé]-⸢e?-ra⸣-a[nbefore-ADV ]
… | pé]-⸢e?-ra⸣-a[n | … |
---|---|---|
before-ADV |
(Frg. 4) 10′ 24 [ ]x[ ]
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) 1′ 3 25 na-a[šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ze-e-iato cook-3SG.PRS.MP 26 ḫa-aš-ša-az(-)ma-an-x
… | na-a[š | ze-e-ia | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | to cook-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) 2′ 27 na-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC 2two-QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest-NOM.PL(UNM) pár-ši-an-tato break-3PL.PRS.MP 28
na-a[n | 2 | LÚ.MEŠSANGA | pár-ši-an-ta |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | two-QUANcar | priest-NOM.PL(UNM) | to break-3PL.PRS.MP |
(Frg. 2) 3′ A-NA G[IŠBANŠUR-ŠU-NUtable-…:ALL ti-an-zito sit-3PL.PRS 29 nuCONNn LÚ.MEŠa-šu-ša-a-lu-uštemple functionary-NOM.PL.C
A-NA G[IŠBANŠUR-ŠU-NU | ti-an-zi | nu | LÚ.MEŠa-šu-ša-a-lu-uš |
---|---|---|---|
table-… ALL | to sit-3PL.PRS | CONNn | temple functionary-NOM.PL.C |
(Frg. 2) 4′ ta-l[u-pu-ša-an(mng. unkn.)-ACC.SG.C ḫa-aš-ša-ahearth-ALL pí-iš-
ta-l[u-pu-ša-an | ḫa-aš-ša-a | |
---|---|---|
(mng. unkn.)-ACC.SG.C | hearth-ALL |
(Frg. 2) 5′ 30 2two-QUANcar LÚ.[MEŠSANGApriest-NOM.PL(UNM)
2 | LÚ.[MEŠSANGA |
---|---|
two-QUANcar | priest-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 2) 6′ 31 pa-⸢a⸣-[an-zito go-3PL.PRS
pa-⸢a⸣-[an-zi |
---|
to go-3PL.PRS |
(Frg. 2) 7′ 32 ⸢2?⸣[two-QUANcar
Lücke von ca. 7 Zeilen
⸢2?⸣[ |
---|
two-QUANcar |
… |
---|
(Frg. 3) Vs. II 2″ 34 2two-QUANcar L[Ú.MEŠ
2 | … |
---|---|
two-QUANcar |
Vs. II bricht ab
… |
---|
(Frg. 1) Rs. III 1′ 36 ⸢nu?⸣CONNn A[N?
⸢nu?⸣ | … |
---|---|
CONNn |
(Frg. 1) Rs. III 2′ da-a[n- 37
(Frg. 1) Rs. III 3′ 38 nuCONNn ši-p[a-
nu | |
---|---|
CONNn |
(Frg. 1) Rs. III 4′ 39 kán-k[án-
(Frg. 1) Rs. III 5′ 40 ka-a-⸢aš⸣-x[
(Frg. 1) Rs. III 6′ 41 nuCONNn 1one-QUANcar NINDApár-[
nu | 1 | |
---|---|---|
CONNn | one-QUANcar |
(Frg. 1) Rs. III 7′ 42 ta-kán [
ta-kán | … |
---|---|
Lücke von ca. 5 Zeilen
(Frg. 5) 1″ 44 4 [l]a?-an-z[i?to release-3PL.PRS 45 46 2two-QUANcar LÚ.MEŠSANGApriest-NOM.PL(UNM) UDU.NÍTA]ram-ACC.SG(UNM)
… | [l]a?-an-z[i? | … | 2 | LÚ.MEŠSANGA | UDU.NÍTA] |
---|---|---|---|---|---|
to release-3PL.PRS | two-QUANcar | priest-NOM.PL(UNM) | ram-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 5) 2″ [M]ÁŠ.GALhe-goat-ACC.SG(UNM) ⸢ši-pa⸣-a[n-ta-an-zito pour a libation-3PL.PRS 47 neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ḫa-aš-ša-ašhearth-GEN.SG kat-ta]under-POSP
[M]ÁŠ.GAL | ⸢ši-pa⸣-a[n-ta-an-zi | ne | ḫa-aš-ša-aš | kat-ta] |
---|---|---|---|---|
he-goat-ACC.SG(UNM) | to pour a libation-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | hearth-GEN.SG | under-POSP |
(Frg. 5) 3″ e-ša-an-tato sit-3PL.PRS.MP 48 [nu-uš-ša-an(?)CONNn=OBPs 2two-QUANcar GIŠBANŠURtable-ALL(UNM) 2two-QUANcar NINDAbread-ACC.PL(UNM) ti-an-zi]to sit-3PL.PRS
e-ša-an-ta | [nu-uš-ša-an(?) | 2 | GIŠBANŠUR | 2 | NINDA | ti-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS.MP | CONNn=OBPs | two-QUANcar | table-ALL(UNM) | two-QUANcar | bread-ACC.PL(UNM) | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 5) 4″ 49 nu-uzCONNn-=REFL a-da-a[n-zito eat-3PL.PRS 50 a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS 51 LÚ.MEŠa-šu-ša-le-eš-šatemple functionary-NOM.PL.C=CNJadd
nu-uz | a-da-a[n-zi | a-ku-wa-an-zi | LÚ.MEŠa-šu-ša-le-eš-ša |
---|---|---|---|
CONNn-=REFL | to eat-3PL.PRS | to drink-3PL.PRS | temple functionary-NOM.PL.C=CNJadd |
(Frg. 5) 5″ pé-e-ra-aš-mi-i[tvor:ADV=POSS.3PL.UNIV a-da-an-zito eat-3PL.PRS 52 a-ku-an-zito drink-3PL.PRS 53 UDKAM-az(?)day-ABL
pé-e-ra-aš-mi-i[t | a-da-an-zi | a-ku-an-zi | UDKAM-az(?) |
---|---|---|---|
vor ADV=POSS.3PL.UNIV | to eat-3PL.PRS | to drink-3PL.PRS | day-ABL |
(Frg. 5) 6″ 54 ⸢I-NA⸣ UDday (deified)-…:D/L.SG 17KAM-QUANcar [zi-i-na-i(-)
⸢I-NA⸣ UD | 17KAM | |
---|---|---|
day (deified)-… D/L.SG | -QUANcar |
(Frg. 5) 7″ 55 x LÚ.MEŠSANGApriest-NOM.PL(UNM) ḫ[a-aš-ša-ašhearth-GEN.SG kat-taunder-POSP
LÚ.MEŠSANGA | ḫ[a-aš-ša-aš | kat-ta | |
---|---|---|---|
priest-NOM.PL(UNM) | hearth-GEN.SG | under-POSP |
Rs. III bricht ab
… | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 1′ 57 [ ]x ⸢3?⸣-ŠUthrice-QUANmul [ ]
… | ⸢3?⸣-ŠU | … | |
---|---|---|---|
thrice-QUANmul |
(Frg. 1) Rs. IV 2′ 58 [ -p]a ḫi-in-ká[n-zito hand over-3PL.PRS ]
… | ḫi-in-ká[n-zi | … | |
---|---|---|---|
to hand over-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 3′ 59 [ -m]a-aš túḫ⸢uḫ⸣[?-ḫu-uš-ta(?)]to cut (off)-3SG.PRS.MP
… | túḫ⸢uḫ⸣[?-ḫu-uš-ta(?)] | |
---|---|---|
to cut (off)-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ 60 [ ]x 1one-QUANcar UDUsheep-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar SILA₄[lamb-NOM.SG(UNM) ]
… | 1 | UDU | 1 | SILA₄[ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | lamb-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ [ ]x GEŠTINwine-NOM.SG(UNM);
wine-ACC.SG(UNM);
wine-GEN.SG(UNM);
wine-D/L.SG(UNM);
wine-ALL(UNM);
wine-ABL(UNM);
wine-INS(UNM);
wine-VOC.SG(UNM) 2two-QUANcar DUG⸢ḪAB⸣.Ḫ[ABjug-NOM.PL(UNM) ]
… | GEŠTIN | 2 | DUG⸢ḪAB⸣.Ḫ[AB | … | |
---|---|---|---|---|---|
wine-NOM.SG(UNM) wine-ACC.SG(UNM) wine-GEN.SG(UNM) wine-D/L.SG(UNM) wine-ALL(UNM) wine-ABL(UNM) wine-INS(UNM) wine-VOC.SG(UNM) | two-QUANcar | jug-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ ]-da-aš 2two-QUANcar zi-pát(small unit of volume)-NOM.SG(ABBR) ZÌ.⸢DA⸣flour-NOM.SG(UNM) ZÍ[Zemmer-GEN.SG(UNM) ]
… | 2 | zi-pát | ZÌ.⸢DA⸣ | ZÍ[Z | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
two-QUANcar | (small unit of volume)-NOM.SG(ABBR) | flour-NOM.SG(UNM) | emmer-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1+3) Rs. IV 7′ [ ]x Ì.ŠAḪlard-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar GA!.KIN.⸢AG⸣cheese-NOM.SG(UNM)7 1one-QUANcar E[M-ṢÚ]sour-NOM.SG(UNM) ⸢2?two-QUANcar SÍG⸣wool-NOM.PL(UNM) x[ ]
… | Ì.ŠAḪ | 1 | GA!.KIN.⸢AG⸣ | … | 1 | E[M-ṢÚ] | ⸢2? | SÍG⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lard-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | cheese-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | sour-NOM.SG(UNM) | two-QUANcar | wool-NOM.PL(UNM) |
(Frg. 1+3) Rs. IV 8′ [ ]⸢2?two-QUANcar NINDA?⸣ma-a-ri-e-eš-NOM.PL.C 2two-QUANcar ⸢NINDA⸣p[í-an-ta-l]i-iš(small kind of pastry)-NOM.PL.C
… | ]⸢2? | NINDA?⸣ma-a-ri-e-eš | 2 | ⸢NINDA⸣p[í-an-ta-l]i-iš |
---|---|---|---|---|
two-QUANcar | -NOM.PL.C | two-QUANcar | (small kind of pastry)-NOM.PL.C |
(Frg. 1+3) Rs. IV 9′ [ ]MEŠ pa-an-ga-u-w[a-aš]much-GEN.SG;
much-GEN.PL;
much-D/L.PL [ -a]n
… | pa-an-ga-u-w[a-aš] | … | |
---|---|---|---|
much-GEN.SG much-GEN.PL much-D/L.PL |
(Frg. 1+3) Rs. IV 10′ 61 [ 62 n]uCONNn LÚ.⸢MEŠ⸣a-⸢šu⸣-ša-le-eštemple functionary-NOM.PL.C GIŠ⸢kar-pí-na⸣-[a]npear tree(?)-ACC.SG.C
… | n]u | LÚ.⸢MEŠ⸣a-⸢šu⸣-ša-le-eš | GIŠ⸢kar-pí-na⸣-[a]n |
---|---|---|---|
CONNn | temple functionary-NOM.PL.C | pear tree(?)-ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ ] ⸢pít⸣-ti-nu-⸢an⸣-zito make run-3PL.PRS 63 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC Éhouse-ALL(UNM) DINGIR-L[IM]god-GEN.SG(UNM)
… | ⸢pít⸣-ti-nu-⸢an⸣-zi | na-an | É | DINGIR-L[IM] |
---|---|---|---|---|
to make run-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | house-ALL(UNM) | god-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ -z]i 64 IŠ-TU ⸢É⸣.GALpalace-…:ABL 1one-QUANcar GU₄bovid-ACC.SG(UNM) LÚIGI.DU₈.A(functionary)-D/L.SG(UNM)
… | IŠ-TU ⸢É⸣.GAL | 1 | GU₄ | LÚIGI.DU₈.A | |
---|---|---|---|---|---|
palace-… ABL | one-QUANcar | bovid-ACC.SG(UNM) | (functionary)-D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 13′ [ ]LÚAGRIGadministrator-NOM.SG(UNM) TURsmall-ACC.SG(UNM) pa-a-⸢i⸣to give-3SG.PRS 65 30-QUANcar NINDAḪI.Abread-ACC.PL(UNM) 3three-QUANcar NINDAwa-ke-eš-š[ar](bread or pastry)-ACC.SG.N
… | ]LÚAGRIG | TUR | pa-a-⸢i⸣ | 30 | NINDAḪI.A | 3 | NINDAwa-ke-eš-š[ar] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
administrator-NOM.SG(UNM) | small-ACC.SG(UNM) | to give-3SG.PRS | -QUANcar | bread-ACC.PL(UNM) | three-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. IV 14′ [me-e-ma-algroats-ACC.SG.N še-e]p-pí-da-aš(type of grain)-GEN.SG 10ten-QUANcar NINDA.[K]U₇.KU₇sweet bread-ACC.PL(UNM) ZÍZemmer-GEN.SG(UNM) Ùand-CNJadd ⸢MUN⸣salt-ACC.SG(UNM)
[me-e-ma-al | še-e]p-pí-da-aš | 10 | NINDA.[K]U₇.KU₇ | ZÍZ | Ù | ⸢MUN⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
groats-ACC.SG.N | (type of grain)-GEN.SG | ten-QUANcar | sweet bread-ACC.PL(UNM) | emmer-GEN.SG(UNM) | and-CNJadd | salt-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ Ú-NU-UT]tools-ACC.SG(UNM) ⸢BÁḪARpotter-GEN.SG(UNM) Ú-NU-UT⸣tools-ACC.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork-ACC.SG(UNM) IŠ-T[U]out of-…:ABL
… | Ú-NU-UT] | ⸢BÁḪAR | Ú-NU-UT⸣ | AD.KID | IŠ-T[U] |
---|---|---|---|---|---|
tools-ACC.SG(UNM) | potter-GEN.SG(UNM) | tools-ACC.SG(UNM) | made of reed wickerwork-ACC.SG(UNM) | out of-… ABL |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ ] pí-an-[zi]to give-3PL.PRS
… | pí-an-[zi] |
---|---|
to give-3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 17′ 66 [I-NA UDday-…:D/L.SG nKAM(unknown number)-QUANcar LÚ.MEŠa-šu-ša-l]u-uštemple functionary-NOM.PL.C ḫi-i-liyard-D/L.SG iš-g[a-ru-uḫ](sacrifice vessel)-ACC.SG.N
[I-NA UD | nKAM | LÚ.MEŠa-šu-ša-l]u-uš | ḫi-i-li | iš-g[a-ru-uḫ] |
---|---|---|---|---|
day-… D/L.SG | (unknown number)-QUANcar | temple functionary-NOM.PL.C | yard-D/L.SG | (sacrifice vessel)-ACC.SG.N |
(Frg. 1) Rs. IV 18′ [ 67 t]a?-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-ADV IŠ-TU SA[GI?cupbearer-…:ABL;
cupbearer-…:INS ]
… | t]a?-an | IŠ-TU SA[GI? | … |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again-ADV | cupbearer-… ABL cupbearer-… INS |
(Frg. 1) Rs. IV 19′ [ 68 ]x-aš i-ip-pí-an-za(medicinal plant)-NOM.SG.C x[ ]
… | i-ip-pí-an-za | … | |
---|---|---|---|
(medicinal plant)-NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 20′ 69 [ ki-i]š-⸢ša⸣-anthus-DEMadv te-⸢e⸣-e[z-zito speak-3SG.PRS 70 ]
… | ki-i]š-⸢ša⸣-an | te-⸢e⸣-e[z-zi | … |
---|---|---|---|
thus-DEMadv | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 21′ [ ku-um-ma a-an-ta-an-t]a ku-ra-at-na
… | ku-um-ma | a-an-ta-an-t]a | ku-ra-at-na |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 22′ 71 [1 LÚa-šu-ša-a-la-aš 72 up-pa-am-mi 73 t]u-ú-i-iš tu-ú-i-iš
[1 | LÚa-šu-ša-a-la-aš | up-pa-am-mi | t]u-ú-i-iš | tu-ú-i-iš |
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 23′ [tu-ú-i-iš-mi tu-ú-i-iš LÚ.MEŠ]⸢a⸣-šu-ša-la-an
[tu-ú-i-iš-mi | tu-ú-i-iš | … | LÚ.MEŠ]⸢a⸣-šu-ša-la-an |
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 24′ 74 [ x-an-ta 1-ENone-QUANcar 1-ENone-QUANcar tar-ši-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF 75 ki-i]š-ša-anthus-DEMadv GIŠkar-pí-na-⸢an⸣pear tree(?)-ACC.SG.C
… | 1-EN | 1-EN | tar-ši-ke-ez-zi | ki-i]š-ša-an | GIŠkar-pí-na-⸢an⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | one-QUANcar | to speak-3SG.PRS.IMPF | thus-DEMadv | pear tree(?)-ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 25′ [ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG 76 MEŠ-z]a-(Rasur)kán
[ḫa-aš-ši-i | … | |
---|---|---|
hearth-D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 26′ [ka-lu-lu-pu-uš-mu-ušfinger-ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C ḫu-ur-t]a-⸢li-an-zi⸣to mix-3PL.PRS
Rs. IV bricht ab
[ka-lu-lu-pu-uš-mu-uš | … | ḫu-ur-t]a-⸢li-an-zi⸣ |
---|---|---|
finger-ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C | to mix-3PL.PRS |