Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.102+ (2021-12-31)

KBo 17.102+ (CTH 699) [by HFR Basiscorpus]

KBo 17.102 + KBo 23.84
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. 1 I-NA URUla-a-u-wa]-a[z-za-an-t]i-i[a-…:D/L.SG

Bruch von ca. 12 Zeilen

I-NA URUla-a-u-wa]-a[z-za-an-t]i-i[a
-…
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 1′ ]x-ma-k[án

(Frg. 1) Vs. 2′ P]A-NIbefore-…:D/L.SG_vor:POSP GIŠx[


P]A-NI
before-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 1) Vs. 3′ I-N]A URUla-a-u-wa-za-a[n-ti-ia-…:D/L.SG

I-N]A URUla-a-u-wa-za-a[n-ti-ia
-…
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 4′ at-t]*a-aš*father-GEN.SG;
father-GEN.PL
DINGIRMEŠ-ašgod-D/L.PL pé-ra-[anbefore-POSP

at-t]*a-aš*DINGIRMEŠ-ašpé-ra-[an
father-GEN.SG
father-GEN.PL
god-D/L.PLbefore-POSP

(Frg. 1) Vs. 5′ ]x-aš-ša-an DUGi[š-


(Frg. 1) Vs. 6′ ]x PA-NIbefore-…:D/L.SG_vor:POSP DUGiš-x[

PA-NI
before-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 1) Vs. 7′ -m]a pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP x[

pár-ši-ia
to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. 8′ ] GIŠpa-a-ti-ia-[al-li-

(Frg. 1) Vs. 9′ ]x-kán 3three-QUANcar GIŠER[ENcedar tree-GEN.SG(UNM)

3GIŠER[EN
three-QUANcarcedar tree-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 10′ ] EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr [

EGIR-ŠU-ma
afterwards-ADV=CNJctr

(Frg. 1) Vs. 11′ ]x-ri [

Vs. bricht ab

(Frg. 1) Rs. 1′ ]x(-)na(-)x[

(Frg. 1) Rs. 2′ ]-e-da-ni x[

(Frg. 1) Rs. 3′ -i]z-zi AŠ-RA-maplace-ACC.SG(UNM)=CNJctr x[


AŠ-RA-ma
place-ACC.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 1) Rs. 4′ ] I-[N]A Éḫa-le-en-tu-w[apalace-…:D/L.SG;
palace-…:D/L.PL

I-[N]A Éḫa-le-en-tu-w[a
palace-…
D/L.SG
palace-…
D/L.PL

(Frg. 1) Rs. 5′ ]x ar-nu-an-zito carry off-3PL.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L iš-x[

ar-nu-an-zinu-uš-ši
to carry off-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 1) Rs. 6′ ]x-wa-an-zi EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr GEŠTINwine-SG.UNM x[


EGIR-ŠU-maGEŠTIN
afterwards-ADV=CNJctrwine-SG.UNM

(Frg. 1) Rs. 7′ É]ḫa-le-en-tu-u-ašpalace-D/L.PL an-da-aninside-POSP 1one-QUANcar GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) [

É]ḫa-le-en-tu-u-ašan-da-an1GIŠBANŠUR
palace-D/L.PLinside-POSPone-QUANcartable-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 8′ Š]A UP-NIhand-…:GEN.SG ti-an-zito sit-3PL.PRS še-ra-aš-ša-an Dx[

Š]A UP-NIti-an-ziše-ra-aš-ša-an
hand-…
GEN.SG
to sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 9′ Š]A 1one-…:GEN.SG SA₂₀-A-TI-GEN.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
2two-QUANcar GALcup-ACC.PL(UNM) KÙ.SI₂₂-ia-aš-š[igold-GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.D/L


Š]A 1SA₂₀-A-TIda-a-i2GALKÙ.SI₂₂-ia-aš-š[i
one-…
GEN.SG
-GEN.SG(UNM)to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
two-QUANcarcup-ACC.PL(UNM)gold-GEN.SG(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 1) Rs. 10′ ] Dḫé-pát-DN.D/L.SG(UNM) ZAG-azright of-POSP 1one-QUANcar GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS nuCONNn [

Dḫé-pátZAG-az1GIŠBANŠURAD.KIDda-a-inu
-DN.D/L.SG(UNM)right of-POSPone-QUANcartable-ACC.SG(UNM)made of reed wickerwork-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSCONNn

(Frg. 1) Rs. 11′ ]-an-za-ia ZÌ.DAflour-ACC.SG(UNM) ḪÁD.DU.Adry-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar SA₂₀-A-TI-GEN.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS nu-uš-š[a-anCONNn=OBPs

ZÌ.DAḪÁD.DU.A1SA₂₀-A-TIda-a-inu-uš-š[a-an
flour-ACC.SG(UNM)dry-ACC.SG(UNM)one-QUANcar-GEN.SG(UNM)to sit-3SG.PRSCONNn=OBPs

(Frg. 1) Rs. 12′ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
1one-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-ACC.SG.N ½one half-QUANcar SA₂₀-A-TI-GEN.SG(UNM) BA.BA.ZA-ma-aš-ša-a[nbarley porridge-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

d]a-a-i1NINDAa-a-an½SA₂₀-A-TIBA.BA.ZA-ma-aš-ša-a[n
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
one-QUANcarwarm bread-ACC.SG.None half-QUANcar-GEN.SG(UNM)barley porridge-GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

(Frg. 1) Rs. 13′ d]a-a-ito sit-3SG.PRS A-NA Dḫé-pát-ma-…:D/L.SG=CNJctr GÙB-la-azto the left of-POSP 1one-QUANcar GI[Š

d]a-a-iA-NA Dḫé-pát-maGÙB-la-az1
to sit-3SG.PRS-…
D/L.SG=CNJctr
to the left of-POSPone-QUANcar

(Frg. 1) Rs. 14′ -t]i-in ZÌ.DAflour-GEN.SG(UNM) UP-NIhand-GEN.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS še-ra-aš-ša-an [

ZÌ.DAUP-NIda-a-iše-ra-aš-ša-an
flour-GEN.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 15′ ]-i GIŠBANŠURtable-D/L.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork-D/L.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs 1one-QUANcar x[

GIŠBANŠURAD.KIDda-a-inu-uš-ša-an1
table-D/L.SG(UNM)made of reed wickerwork-D/L.SG(UNM)to sit-3SG.PRSCONNn=OBPsone-QUANcar

(Frg. 1) Rs. 16′ ]a?-an ŠA Dda-ki-du-…:GEN.SG GALcup-ACC.SG(UNM) še-erup-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS [


ŠA Dda-ki-duGALše-erda-a-i
-…
GEN.SG
cup-ACC.SG(UNM)up-PREVto sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 17′ ]-ma MUNUSiš-ta-ḫa-ta-al-li-išfemale food-taster(?)-NOM.PL.C ma-aḫ-ḫa-anas-CNJ i-[

MUNUSiš-ta-ḫa-ta-al-li-išma-aḫ-ḫa-an
female food-taster(?)-NOM.PL.Cas-CNJ

(Frg. 1) Rs. 18′ ]x UDday-D/L.SG(UNM) 8KAMeight-QUANcar I-NA ÍDa-al-da-…:D/L.SG ú-i-da-a-arwater-ACC.PL.N d[a-

UD8KAMI-NA ÍDa-al-daú-i-da-a-ar
day-D/L.SG(UNM)eight-QUANcar-…
D/L.SG
water-ACC.PL.N

(Frg. 1) Rs. 19′ ] I-NA URUla-a-u-wa-za-an-ti-ia-…:D/L.SG I-NA-…:ABL ÍDtar-ma-a[n?-

I-NA URUla-a-u-wa-za-an-ti-iaI-NA
-…
D/L.SG
-…
ABL

(Frg. 1) Rs. 20′ m]a-aḫ-ḫa-an-na-atas-CNJ=CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC A-NA˽PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP EGIR-paagain-ADV;
again-PREV
x[

m]a-aḫ-ḫa-an-na-atA-NA˽PA-NI DINGIR-LIMEGIR-pa
as-CNJ=CNJadd=PPRO.3PL.N.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
again-ADV
again-PREV

(Frg. 1) Rs. 21′ I]-NA URUki-iz-zu-wa-at-ni-…:D/L.SG ma-aḫ-ḫa-anas-CNJ iš-ša-[


Kolophon

Ca. 2 unbeschriebene Zeilen

I]-NA URUki-iz-zu-wa-at-nima-aḫ-ḫa-an
-…
D/L.SG
as-CNJ

(Frg. 1+2) Rs. 22′/Rs. 1′ [DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) nKAM(unknown number)-QUANcar Ú-UL(?)]not-NEG QA-TIcompleted-NOM.SG(UNM) ma-a-an-zaif-CNJ=REFL LUGAL-ušking-NOM.SG.C D[KURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) Dḫé-pát]-DN.ACC.SG(UNM)

[DUBnKAMÚ-UL(?)]QA-TIma-a-an-zaLUGAL-ušD[KURDḫé-pát]
clay tablet-NOM.SG(UNM)(unknown number)-QUANcarnot-NEGcompleted-NOM.SG(UNM)if-CNJ=REFLking-NOM.SG.CStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)-DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. 2′ [I-NA URUla-a-u-w]a-za-an-ti-ia-…:D/L.SG DUGḫar-ši-ia-a[l-li-aš?]storage vessel-ACC.PL.C

[I-NA URUla-a-u-w]a-za-an-ti-iaDUGḫar-ši-ia-a[l-li-aš?]
-…
D/L.SG
storage vessel-ACC.PL.C

(Frg. 2) Rs. 3′ [ki-nu-ma-a]n-zito open-INF ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS pa-ra-a-ma-aš-zafurther-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

[ki-nu-ma-a]n-ziḫal-za-a-ipa-ra-a-ma-aš-za
to open-INFto call-3SG.PRSfurther-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

(Frg. 2) Rs. 4′ [I-NA URUaš-t]u-u-ia-ra-…:D/L.SG A-NA ŠA-PALunder-…:D/L.PL GIŠTÚG[ḪI.Aboxwood-D/L.PL(UNM) MU-tiyear-D/L.SG me-e-a-ni-D/L.SG ḫal-za-a-i]to call-3SG.PRS

Ca. 4 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs.

[I-NA URUaš-t]u-u-ia-raA-NA ŠA-PALGIŠTÚG[ḪI.AMU-time-e-a-niḫal-za-a-i]
-…
D/L.SG
under-…
D/L.PL
boxwood-D/L.PL(UNM)year-D/L.SG-D/L.SGto call-3SG.PRS
1.4120628833771