Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.76 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. lk. Kol. 1 K]Ù.BABBAR-SG.UNM;
silver-SG.UNM
| … | K]Ù.BABBAR |
|---|---|
| -SG.UNM silver-SG.UNM |
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
Vs. lk. Kol. 4 KÙ.S]I₂₂gold-SG.UNM
Vs. I bricht ab
| … | KÙ.S]I₂₂ |
|---|---|
| gold-SG.UNM |
Vs. r. Kol. 1 ME-EL-Q[É-ETration-UNM
| ME-EL-Q[É-ET |
|---|
| ration-UNM |
Vs. r. Kol. 2 1one-QUANcar ta-⸢ḫa⸣-[ši-iš(vessel)-NOM.SG.C;
(vessel)-NOM.SG.N;
(vessel)-STF
| 1 | ta-⸢ḫa⸣-[ši-iš |
|---|---|
| one-QUANcar | (vessel)-NOM.SG.C (vessel)-NOM.SG.N (vessel)-STF |
Vs. r. Kol. 3 da-a[n-zito take-3PL.PRS
| da-a[n-zi |
|---|
| to take-3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 4 UZUNÍ[G.GIGliver-UNM
Vs. II bricht ab
| UZUNÍ[G.GIG |
|---|
| liver-UNM |
Rs. r. Kol. 1′ [ ] x [
| … |
|---|
Rs. r. Kol. 2′ ME-EL-⸢QÉ⸣-E[Tration-UNM
| ME-EL-⸢QÉ⸣-E[T |
|---|
| ration-UNM |
Rs. r. Kol. 3′ 1one-QUANcar ta-⸢ḫa⸣-š[i-iš(vessel)-NOM.SG.C;
(vessel)-NOM.SG.N;
(vessel)-STF
| 1 | ta-⸢ḫa⸣-š[i-iš |
|---|---|
| one-QUANcar | (vessel)-NOM.SG.C (vessel)-NOM.SG.N (vessel)-STF |
Rs. r. Kol. 4′ da-an-zito take-3PL.PRS [
| da-an-zi | … |
|---|---|
| to take-3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 5′ ú-da-an-z[ito bring (here)-3PL.PRS
| ú-da-an-z[i |
|---|
| to bring (here)-3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 6′ pé-ra-*na*before-ADV=CNJctr;
before-PREV=CNJctr x[
| pé-ra-*na* | |
|---|---|
| before-ADV=CNJctr before-PREV=CNJctr |
Rs. r. Kol. 7′ 1one-QUANcar DUGvessel-SG.UNM mar-n[u-an(kind of beer)-NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF
| 1 | DUG | mar-n[u-an |
|---|---|---|
| one-QUANcar | vessel-SG.UNM | (kind of beer)-NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF |
Rs. r. Kol. 8′ 1one-QUANcar DUGvessel-SG.UNM KAŠ.GEŠT[IN(beverage)-GEN.SG(UNM)
Ende Rs. III
| 1 | DUG | KAŠ.GEŠT[IN |
|---|---|---|
| one-QUANcar | vessel-SG.UNM | (beverage)-GEN.SG(UNM) |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. lk. Kol. 8′ ]x GALgrandee-UNM;
cup-UNM;
big-UNM
Ende Rs. IV
| … | GAL | |
|---|---|---|
| grandee-UNM cup-UNM big-UNM |