Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.75 (2021-12-31)

1′ ] 1one-QUANcar MÁŠ.TURkid-SG.UNM [

1MÁŠ.TUR
one-QUANcarkid-SG.UNM

2′ ta-ḫ]a-a-ši-iš(vessel)-NOM.SG.C,NOM.PL.C;
(vessel)-NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF
KAŠ.GEŠTIN(beverage)-GEN.SG(UNM) [

ta-ḫ]a-a-ši-išKAŠ.GEŠTIN
(vessel)-NOM.SG.C,NOM.PL.C
(vessel)-NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF
(beverage)-GEN.SG(UNM)

3′ ] ši-ú-ni-iš-migod-D/L.SG=POSS.2PL.D/L.SG;
-DN.D/L.SG=POSS.2PL.D/L.SG;
god-D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG;
-DN.D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG
[

ši-ú-ni-iš-mi
god-D/L.SG=POSS.2PL.D/L.SG
-DN.D/L.SG=POSS.2PL.D/L.SG
god-D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG
-DN.D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG

4′ ] LUGAL-ašking-GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL pé-ra-[anbefore-ADV;
before-POSP;
before-PREV

LUGAL-ašpé-ra-[an
king-GEN.SG,GEN.PL,D/L.PLbefore-ADV
before-POSP
before-PREV

5′ da-an]-zito take-3PL.PRS [

Text bricht ab

da-an]-zi
to take-3PL.PRS
0.67212986946106