Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.60 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ]x x[ ]x[ ]x[

Vs. 2′ [k]i-nu-nanow-DEMadv=CNJctr 8eight-QUANcar LÚ.MEŠUKU.UŠheavily armed soldier-{(UNM)} 5five-QUANcar LÚ.MEŠ[

[k]i-nu-na8LÚ.MEŠUKU.UŠ5
now-DEMadv=CNJctreight-QUANcarheavily armed soldier-{(UNM)}five-QUANcar

Vs. erhaltener Teil von ca. 3 Zeilen unbeschrieben


Vs. 3′ UM-MAthus-ADV mpád-du-ut-ti 1-ENone-QUANcar ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} x[

UM-MAmpád-du-ut-ti1-ENŠA
thus-ADVone-QUANcarof-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 4′ 23-QUANcar NAM.RAMEŠbooty-{(UNM)};
captive-{(UNM)}
URUda-a-da-a[t-

23NAM.RAMEŠ
-QUANcarbooty-{(UNM)}
captive-{(UNM)}

Vs. 5′ mka-ta-pa-DINGIR-LIM-iš-PNm.NOM.SG.C [ar]-zito have-3SG.PRS [

mka-ta-pa-DINGIR-LIM-iš[ar]-zi
-PNm.NOM.SG.Cto have-3SG.PRS

Vs. 6′ [MU]NUSSUḪUR.LA₅female servant-{(UNM)} 23-QUANcar NAM.RAMEŠbooty-{(UNM)};
captive-{(UNM)}
[UR]U[

[MU]NUSSUḪUR.LA₅23NAM.RAMEŠ
female servant-{(UNM)}-QUANcarbooty-{(UNM)}
captive-{(UNM)}

Vs. 7′ [ ]x-x pa-itto go-3SG.PST LÚ.MEŠx[

pa-it
to go-3SG.PST

Vs. 8′ [ ]x-ti [ar]-z[i(?)to have-3SG.PRS


[ar]-z[i(?)
to have-3SG.PRS

Vs. 9′ [ ]x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ ]x-x[


Rs. 2′ UGULAsupervisor-{(UNM)} 10(-)wa(-)[ ]x[

UGULA
supervisor-{(UNM)}

Rs. 3′ MUNUSBA.BA.ZA da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
mx[

MUNUSBA.BA.ZAda-a-aš
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 4′ mtum-na-UR.MAḪ-iš da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
x[

mtum-na-UR.MAḪ-išda-a-aš
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}

Rs. 5′ [MU]NUSSUḪUR.LA₅ḪI.Afemale servant-{(UNM)} iš-ḫu-eš-né-eš ti?-ú-x[


[MU]NUSSUḪUR.LA₅ḪI.Aiš-ḫu-eš-né-eš
female servant-{(UNM)}

Rs. 6′ [UM-M]Athus-ADV mši-ip-pa?--{PNm(UNM)} an-na-x-wa-mu x[

[UM-M]Amši-ip-pa?-
thus-ADV-{PNm(UNM)}

Rs. 7′ [ UK]U.UŠMEŠheavily armed soldier-{(UNM)} e-šerto sit-3PL.PST;
to be-3PL.PST;
to make-3PL.PST.IMPF
k[i-n]u-nanow-DEMadv=CNJctr UGULAsupervisor-{(UNM)} 10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
[

UK]U.UŠMEŠe-šerk[i-n]u-naUGULA10
heavily armed soldier-{(UNM)}to sit-3PL.PST
to be-3PL.PST
to make-3PL.PST.IMPF
now-DEMadv=CNJctrsupervisor-{(UNM)}Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-

Rs. 8′ [ UK]U.UŠMEŠheavily armed soldier-{(UNM)} IṢ-BATto seize-3SG.PST 2two-QUANcar ˽KIN-macraftsman-{(UNM)} [ -N]A URUḫa-x[

UK]U.UŠMEŠIṢ-BAT2˽KIN-ma
heavily armed soldier-{(UNM)}to seize-3SG.PSTtwo-QUANcarcraftsman-{(UNM)}

Rs. 9′ [ ] URUKÙ.BABBAR-ši-GN.FNL(š).D/L.SG;
-{GN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
5five-QUANcar MEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUša-[ ]x[

URUKÙ.BABBAR-ši5MEŠ
-GN.FNL(š).D/L.SG
-{GN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
five-QUANcarmanhood-{(UNM)}
man-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. 10′ [ -p]a-aš-ša-az URUta-l[i-

Rs. bricht ab

1.5742340087891