Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.59 (2021-12-31)

Vs. 1′ [ ]x-x-x[

Vs. 2′ [ ]x-da-aš [


Vs. 3′ [UM-M]Athus-ADV mḫa-ša-am-mi-li ke-e-mu-x[

[UM-M]Amḫa-ša-am-mi-li
thus-ADV

Vs. 4′ [me-m]i-iš-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF nuCONNn Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
[


[me-m]i-iš-ke-ez-zinuÚ-ULku-it-ki
to speak-3SG.PRS.IMPFCONNnnot-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

Vs. 5′ [U]M-MAthus-ADV mdu-ú-i-ša mma-aḫ-ḫu-uz-zi-i[š

[U]M-MAmdu-ú-i-šamma-aḫ-ḫu-uz-zi-i[š
thus-ADV

Vs. 6′ [k]i-i-wacubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ki-iš-ša-an-pátthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-ku-e-nito perish-1PL.PRS nu-wa-a[š-ma-aš?- CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
still-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
- CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
-QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

[k]i-i-waki-iš-ša-an-pátḫar-ku-e-ninu-wa-a[š-ma-aš?
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to perish-1PL.PRS- CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
still-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
- CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
-QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unknown number)-={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}

Vs. 7′ u-wa-u-wa-aš-ta-ri nu-wa-aš-ši-kán-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} tu-uz-ze-e?army-{D/L.SG, STF};
soldier bread-{D/L.SG, STF}
[


u-wa-u-wa-aš-ta-rinu-wa-aš-ši-kántu-uz-ze-e?
-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}army-{D/L.SG, STF}
soldier bread-{D/L.SG, STF}

Vs. 8′ ma-la-u-wa-an-ni-iš-ša-wa mku-ud-du-wa-aš-ša [

ma-la-u-wa-an-ni-iš-ša-wamku-ud-du-wa-aš-ša

Vs. 9′ PA-NI DUTU-ŠI-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
‘my sun’-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ma-la-u-wa-an-ni-in ḫu-u-wa-ši-x[

PA-NI DUTU-ŠIma-la-u-wa-an-ni-in
-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
‘my sun’-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. 10′ nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
am-mu-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} A-NA mdu-ú-i-ša ki-iš-[ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

nu-waam-mu-ukA-NA mdu-ú-i-šaki-iš-[ša-an
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. 11′ ma-la-u-wa-an-ni-iš mku-ud-du-wa-aš-ša ḫal-l[u?-

ma-la-u-wa-an-ni-išmku-ud-du-wa-aš-ša

Vs. 12′ iš-tar-naamid- me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SIG₅-an-te-[]to put in order; to become good-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
good-{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}


iš-tar-name-ek-kiSIG₅-an-te-[]
amid-much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to put in order
to become good-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
good-{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}

Vs. 13′ I-NA URUzi-ik-pa-ra-ia-aš-ša-an-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[

I-NA URUzi-ik-pa-ra-ia-aš-ša-anA-NA
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. 14′ am-mu-ug-gaI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ar-wa-aš-ta-atto stand-1PL.PST.MP nu-un-na-aš- CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} [

am-mu-ug-gaar-wa-aš-ta-atnu-un-na-aš
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}to stand-1PL.PST.MP- CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}

Vs. 15′ nu-wa-za- CONNn=QUOT=REFL;
- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
am-mu-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} i-da-a-lu-ušto become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
mšar-[ru-up-še-en-na-

nu-wa-zaam-mu-uki-da-a-lu-ušnu-wa
- CONNn=QUOT=REFL
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. 16′ mtu-ú-i-ša-aš-PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL} i-da-a-lu-ušto become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
[

mtu-ú-i-ša-aši-da-a-lu-ušnu-waku-iš
-PNm.D/L.SG={POSS.3SG.GEN.SG, POSS.3SG.D/L.PL}to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C

Vs. 17′ ú-wa-te-ed-duto bring (here)-3SG.IMP nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ka-ahere-;
(surface measure)-{(ABBR)}
pa?-[

ú-wa-te-ed-dunu-wa-ra-anka-a
to bring (here)-3SG.IMPCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACChere-
(surface measure)-{(ABBR)}

Vs. 18′ iš-pa-an-ti-ia-waquiver-{D/L.SG, STF};
night-D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
quiver-{D/L.SG, ALL};
noctural-
ku-ut-ti-e- [

Ende der Vs.

iš-pa-an-ti-ia-waku-ut-ti-e-
quiver-{D/L.SG, STF}
night-D/L.SG
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
quiver-{D/L.SG, ALL}
noctural-

Rs. 1 DUTU-ŠI-ia-kán-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
URUz[i?-ik-pa-ra?-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

DUTU-ŠI-ia-kánku-wa-píURUz[i?-ik-pa-ra?
-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
as soon as-
somewhere-
where-
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 2 IT-TI MEŠmanhood-{ABL, INS};
man-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
MUŠEN.DÙbird catcher-{(UNM)} AṢ-BATto seize-1SG.PST nuCONNn x[

IT-TI MEŠMUŠEN.DÙAṢ-BATnu
manhood-{ABL, INS}
man-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
bird catcher-{(UNM)}to seize-1SG.PSTCONNn

Rs. 3 nu-un-na-aš- CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} mšar-ru-up-še-en-na-aš x[

nu-un-na-ašmšar-ru-up-še-en-na-aš
- CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT}

Rs. 4 nu-zaCONNn=REFL Ú-ULnot-NEG mi-im-mi-ú-en lu?-uk-ka[t-

nu-zaÚ-ULmi-im-mi-ú-en
CONNn=REFLnot-NEG

Rs. 5 pa-a-ú-unto go-1SG.PST na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
mpí-it-ḫa-na-[

pa-a-ú-unna-aš-ta
to go-1SG.PST- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. 6 mma-aḫ-ḫu-uz-zi-iš-ma EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
[

mma-aḫ-ḫu-uz-zi-iš-maEGIR-an
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

Rs. 7 GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ša-atto sit-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to sit-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
x[


GIŠ.NÁ-aše-ša-atnu-uš-ši
bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to sit-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L

Rs. 8 UM-MAthus-ADV mma-aḫ-ḫu-uz-zi ke-e-mu-x[

UM-MAmma-aḫ-ḫu-uz-zi
thus-ADV

Rs. 9 me-mi-iš-tato speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
nuCONNn Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
[


me-mi-iš-tanuÚ-ULku-it-ki
to speak-{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
CONNnnot-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

Rs. 10 mú-li-la-mu-u-wa-an ša-mi-ši-iš-ke-e[r


mú-li-la-mu-u-wa-anša-mi-ši-iš-ke-e[r

Rs. 11 ]x-x-x[ ša-mi-ši?-i]š-ke-er [

Rs. bricht ab

ša-mi-ši?-i]š-ke-er

lk. Rd. 1 ma-la-u-wa-an-ni-ša-aš-ša-na A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mx[

ma-la-u-wa-an-ni-ša-aš-ša-naA-NA
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

lk. Rd. 2 nuCONNn mšar-[ru]-up-še-en-na-an ku-wa-aš-tato crush-{2SG.PST, 3SG.PST};
to kiss-{2SG.PST, 3SG.PST};
unfavourable-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
unfavourable-=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to taste(?)-2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
dog-man-{NOM.SG.C, VOC.SG}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to kiss-2SG.IMP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
[

numšar-[ru]-up-še-en-na-anku-wa-aš-ta
CONNnto crush-{2SG.PST, 3SG.PST}
to kiss-{2SG.PST, 3SG.PST}
unfavourable-={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
unfavourable-=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to taste(?)-2SG.IMP==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
dog-man-{NOM.SG.C, VOC.SG}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to kiss-2SG.IMP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

lk. Rd. 3 na-a-ḫu-unto fear-1SG.PST nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC a-pád?-d[a?-

na-a-ḫu-unnu-wa-ra-an
to fear-1SG.PSTCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

lk. Rd. 4 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk le-enot!-NEG ku-e-da-ni(-)[

Text bricht ab

nu-wa-kánle-e
CONNn=QUOT=OBPknot!-NEG
1.1243529319763