Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.58 (2021-12-31)

Vs. I 1′ ]-za

Vs. I 2″ ]-un

Vs. I 3‴ ]x

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ UM-MAthus-ADV ma-li-mu-ut-ta mzu-zu-wa-aš-wa-mu ik-x[

UM-MAma-li-mu-ut-tamzu-zu-wa-aš-wa-mu
thus-ADV

Vs. II 2′ mUR.MAḪ-DUMU-iš-wa-mu me-mi-iš-ke-ez-zito speak-3SG.PRS.IMPF

mUR.MAḪ-DUMU-iš-wa-mume-mi-iš-ke-ez-zi
to speak-3SG.PRS.IMPF

Vs. II 3′ UL-wa-zanot-NEG=QUOT=REFL ŠA Éhouse-{GEN.SG, GEN.PL} la-pár-na(title of Hittite kings)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(title of Hittite kings)-{VOC.SG, ALL, STF};
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
A-NA GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠscribe on wooden tablet-{(UNM)} x

UL-wa-zaŠA Éla-pár-naA-NA GALLÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠ
not-NEG=QUOT=REFLhouse-{GEN.SG, GEN.PL}(title of Hittite kings)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(title of Hittite kings)-{VOC.SG, ALL, STF}
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
scribe on wooden tablet-{(UNM)}

Vs. II 4′ ḪA-TÁ-NUin-law-{(UNM)} nu-wa-mu-kán-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ka-ru-úearlier-ADV ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-

ḪA-TÁ-NUnu-wa-mu-kánka-ru-úku-wa-pí
in-law-{(UNM)}-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}earlier-ADVas soon as-
somewhere-
where-

Vs. II 5′ A-NA GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
LÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠscribe on wooden tablet-{(UNM)} ka-i-na-an-ni

A-NA GALLÚ.MEŠDUB.SAR.GIŠka-i-na-an-ni
grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
scribe on wooden tablet-{(UNM)}

Vs. II 6′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-erto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST
ŠA Éla-pár-na-ma x[ ]-ul


ar-ḫada-a-erŠA Éla-pár-na-ma
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3PL.PST
to sit-3PL.PST

Vs. II 7′ UM-MAthus-ADV ma-li-mu-ut-ta mzu-zu-wa-aš-wa-x[

UM-MAma-li-mu-ut-ta
thus-ADV

Vs. II 8′ me-*mi-iš-ke-ez*-zito speak-3SG.PRS.IMPF URUmi-ia-ra-an-wa-aš-m[a?-

me-*mi-iš-ke-ez*-zi
to speak-3SG.PRS.IMPF

Vs. II 9′ an-za-aš-ma-wa-aš-šito be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
me-ma-u-into speak-1PL.PST Ú-UL-w[a-

an-za-aš-ma-wa-aš-šime-ma-u-in
to be warm-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(animal)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
we-{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
to speak-1PL.PST

Vs. II 10′ UM-MAthus-ADV mzu-zu-wa-ma ú?-ki-la-w[a-

UM-MAmzu-zu-wa-ma
thus-ADV

Vs. II 11′ [ ]x-x-x-wa-ra-at na-ak-x-x[

Vs. II bricht ab

1.4329488277435