Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 16.49+ (2021-12-31)

KBo 16.49+ (CTH 635) [by HFR Basiscorpus]

KBo 16.49 (+) KBo 17.100 + KBo 47.81
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs. I 1 [I]-NA UDday-…:D/L.SG 4KAMfour-QUANcar ma-a-anas-CNJ lu-uk-[kat-tathe (next) morning-ADV Éḫa-le-en-tu-u-wapalace-ACC.PL.N

[I]-NA UD4KAMma-a-anlu-uk-[kat-taÉḫa-le-en-tu-u-wa
day-…
D/L.SG
four-QUANcaras-CNJthe (next) morning-ADVpalace-ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. I 2 ḫa-aš-ša-an-zito open-3PL.PRS KUŠNÍG.BÀR-ancurtain-ACC.SG.C u[š-ši-an-zito draw open-3PL.PRS UDUḪI.Asheep-NOM.PL(UNM)

ḫa-aš-ša-an-ziKUŠNÍG.BÀR-anu[š-ši-an-ziUDUḪI.A
to open-3PL.PRScurtain-ACC.SG.Cto draw open-3PL.PRSsheep-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 3 ka-le-li-an-te-ešto bind-PTCP.NOM.PL.C neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM lu-ú-[li-ia-ašpond-GEN.SG še-eron-POSP

ka-le-li-an-te-ešnelu-ú-[li-ia-ašše-er
to bind-PTCP.NOM.PL.CCONNn=PPRO.3PL.C.NOMpond-GEN.SGon-POSP

(Frg. 2) Vs. I 4 ki-an-dato lie-3PL.PRS.MP 2two-QUANcar MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIMmother of god-NOM.PL(UNM) lu-ú-[li-ia-ašpond-GEN.SG še-eron-POSP

ki-an-da2MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIMlu-ú-[li-ia-ašše-er
to lie-3PL.PRS.MPtwo-QUANcarmother of god-NOM.PL(UNM)pond-GEN.SGon-POSP

(Frg. 2) Vs. I 5 a-ša-an-zito be-3PL.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C ku-wa-pí-i[twhere-CNJ

a-ša-an-ziLUGAL-ušku-wa-pí-i[t
to be-3PL.PRSking-NOM.SG.Cwhere-CNJ

(Frg. 2) Vs. I 6 kat-ti-iš-ši-mabei:ADV=POSS.3SG.D/L-=CNJctr-=CNJctr GALḪI.Acup-ACC.PL(UNM) DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) k[i-an-dato lie-3PL.PRS.MP


kat-ti-iš-ši-maGALḪI.ADINGIR-LIMk[i-an-da
bei
ADV=POSS.3SG.D/L-=CNJctr-=CNJctr
cup-ACC.PL(UNM)god-GEN.SG(UNM)to lie-3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. I 7 ma-a-anas-CNJ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-NOM.PL(UNM) NINDAḫar-ša-u[šloaf-ACC.PL.C

ma-a-anMEŠ˽GIŠBANŠURNINDAḫar-ša-u[š
as-CNJtable man-NOM.PL(UNM)loaf-ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 8 2two-QUANcar MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIMmother of god-NOM.PL(UNM) a-ap-pí-an-zito be finished-3PL.PRS [

2MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIMa-ap-pí-an-zi
two-QUANcarmother of god-NOM.PL(UNM)to be finished-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 9 pé-ra-anbefore-POSP ti-en-zito sit-3PL.PRS ḫar-ta-g[a-aš-šabear man-NOM.SG.C=CNJadd

pé-ra-anti-en-ziḫar-ta-g[a-aš-ša
before-POSPto sit-3PL.PRSbear man-NOM.SG.C=CNJadd

(Frg. 2) Vs. I 10 ar-tato stand-3SG.PRS.MP ša-ap-pa-ra-ašknife(?)-GEN.SG TÚGGÚ.È.[Agarment-ACC.SG(UNM)

ar-taša-ap-pa-ra-ašTÚGGÚ.È.[A
to stand-3SG.PRS.MPknife(?)-GEN.SGgarment-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 11 ša-ap-pa-ra-ašknife(?)-GEN.SG iš-te-e-pa-an(mng. unkn.)-ACC.SG.C ši-[

ša-ap-pa-ra-ašiš-te-e-pa-an
knife(?)-GEN.SG(mng. unkn.)-ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 12 ke-ethis-DEM1.NOM.PL.C lu-ú-li-ia-ašpond-GEN.SG še-eron-POSP ḫa-an-d[a-an-te-ešto arrange-PTCP.NOM.PL.C

ke-elu-ú-li-ia-ašše-erḫa-an-d[a-an-te-eš
this-DEM1.NOM.PL.Cpond-GEN.SGon-POSPto arrange-PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs. I 13 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIPAshepherd-GEN.PL(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS x-x-x[

1UDUUGULALÚ.MEŠSIPApa-a-i
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)supervisor-NOM.SG(UNM)shepherd-GEN.PL(UNM)to give-3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 14 ḫu-u-kán-z[i-3PL.PRS


ḫu-u-kán-z[i
-3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 15 LUGAL-uš-zaking-NOM.SG.C=REFL x-x-x[

LUGAL-uš-za
king-NOM.SG.C=REFL

Vs. I Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Vs. I 1′ [ ]x ḫar-z[ito have-3SG.PRS

ḫar-z[i
to have-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 2′ [ ]x-ap-li-eš LÚ.MEŠ[

(Frg. 1) Vs. I 3′ mta-az-zi-il-li-iš-PNm.NOM.SG.C SA[NGApriest-NOM.SG(UNM)

mta-az-zi-il-li-išSA[NGA
-PNm.NOM.SG.Cpriest-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 4′ 2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG pé-ra-a[nbefore-POSP;
before-PREV


2DUMUMEŠ.É.GALLUGAL-ipé-ra-a[n
two-QUANcarpalace servant-NOM.PL(UNM)king-D/L.SGbefore-POSP
before-PREV

(Frg. 1) Vs. I 5′ Dta-a-ḫa-aš-ta-DN.GEN.SG=OBPst KÁ.GAL-azgate-ABL pa-a-an-[zito go-3PL.PRS

Dta-a-ḫa-aš-taKÁ.GAL-azpa-a-an-[zi
-DN.GEN.SG=OBPstgate-ABLto go-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6′ DIŠTAR-aš-DN.HITT.GEN.SG lu-ú-li-ašpond-GEN.SG KÁ.GAL-azgate-ABL ú-wa-a[n]-z[ito come-3PL.PRS

DIŠTAR-ašlu-ú-li-ašKÁ.GAL-azú-wa-a[n]-z[i
-DN.HITT.GEN.SGpond-GEN.SGgate-ABLto come-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 7′ GEŠTIN-ašwine-GEN.SG iš-pa-an-du-uz-zi-ialibation-ACC.PL.N lu-ú-l[i-iapond-D/L.SG

GEŠTIN-ašiš-pa-an-du-uz-zi-ialu-ú-l[i-ia
wine-GEN.SGlibation-ACC.PL.Npond-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 8′ ti-an-zito sit-3PL.PRS UDUḪI.A-ušsheep-ACC.PL.C LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) ap-pa-an-z[ito seize-3PL.PRS

ti-an-ziUDUḪI.A-ušLÚ.MEŠMUḪALDIMap-pa-an-z[i
to sit-3PL.PRSsheep-ACC.PL.Ccook-NOM.PL(UNM)to seize-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 9′ tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC e-dibeyond-ADV lu-ú-li-ašpond-GEN.SG ar-ḫiborder-D/L.SG LUGAL-iking-D/L.SG [me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite-POSP

tu-uše-dilu-ú-li-ašar-ḫiLUGAL-i[me-na-aḫ-ḫa-an-da
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCbeyond-ADVpond-GEN.SGborder-D/L.SGking-D/L.SGopposite-POSP

(Frg. 1) Vs. I 10′ iš-ka-ra-an-zito pierce-3PL.PRS


iš-ka-ra-an-zi
to pierce-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 11′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C ú-ez-zito come-3SG.PRS lu-ú-li-ašpond-GEN.SG še-eron-POSP A-ŠAR-Š[Uplace-ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N e-ep-zito seize-3SG.PRS

LUGAL-ušú-ez-zilu-ú-li-ašše-erA-ŠAR-Š[Ue-ep-zi
king-NOM.SG.Cto come-3SG.PRSpond-GEN.SGon-POSPplace-ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.Nto seize-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12′ ša-ašCONNs=PPRO.3SG.C.NOM ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C ar-tato stand-3SG.PRS.MP x[

ša-ašti-i-e-ez-ziLUGAL-ušar-ta
CONNs=PPRO.3SG.C.NOMto step-3SG.PRSking-NOM.SG.Cto stand-3SG.PRS.MP

(Frg. 3+1) Vs.? 1′/Vs. I 13′ mta-az-zi-il-li-iš-PNm.NOM.SG.C MUNUS.MEŠi-wa-an-t[e-eš(female functionary)-NOM.PL.C

mta-az-zi-il-li-išMUNUS.MEŠi-wa-an-t[e-eš
-PNm.NOM.SG.C(female functionary)-NOM.PL.C

(Frg. 3+1) Vs.? 2′/Vs. I 14′ MUNUSḫar-wa-an-zafemale attendant-NOM.SG.C MUNUSpal-wa-at-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C [

MUNUSḫar-wa-an-zaMUNUSpal-wa-at-tal-la-aš
female attendant-NOM.SG.Cintoner-NOM.SG.C

(Frg. 3+1) Vs.? 3′/Vs. I 15′ MUNUS˽DIŠKURStorm-god woman-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor-NOM.PL(UNM) a-ra-an-d[ato stand-3PL.PRS.MP


MUNUS˽DIŠKURLÚ.MEŠALAM.ZU₉a-ra-an-d[a
Storm-god woman-NOM.SG(UNM)cult actor-NOM.PL(UNM)to stand-3PL.PRS.MP

(Frg. 3+1) Vs.? 4′/Vs. I 16′ MUNUS˽GIŠPANfemale archer-NOM.SG(UNM) ar-tato stand-3SG.PRS.MP É.MÁ.URU₅-ŠU?quiver-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [

MUNUS˽GIŠPANar-taÉ.MÁ.URU₅-ŠU?
female archer-NOM.SG(UNM)to stand-3SG.PRS.MPquiver-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 3) Vs.? 5′ ša-le-e-a-an-daleather strap-D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2SG.DAT na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
ki-[

ša-le-e-a-an-dana-at
leather strap-D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2SG.DATCONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC

(Frg. 3) Vs.? 6′ ke-ethis-DEM1.ACC.PL.N;
this-DEM1.ACC.SG.N
LUGAL-iking-D/L.SG ZAG-azright-ADV lu-ú-l[ipond-D/L.SG

ke-eLUGAL-iZAG-azlu-ú-l[i
this-DEM1.ACC.PL.N
this-DEM1.ACC.SG.N
king-D/L.SGright-ADVpond-D/L.SG

(Frg. 3) Vs.? 7′ [k]at-ta-ma-aš-ma-ašbelow-ADV=CNJctr=PPRO.3PL.D/L te-pufew-ACC.SG.N;
few-ADV
[

[k]at-ta-ma-aš-ma-ašte-pu
below-ADV=CNJctr=PPRO.3PL.D/Lfew-ACC.SG.N
few-ADV

(Frg. 3) Vs.? 8′ [ ]x-ma 1one-QUANcar mi-na-[ia-aš(?)(cult functionary)-NOM.SG.C


1mi-na-[ia-aš(?)
one-QUANcar(cult functionary)-NOM.SG.C

(Frg. 3) Vs.? 9′ [ ]x LÚ.MEŠx[

Vs. I bricht ab

(Frg. 3) Rs.? 1′ [ ]x x[

(Frg. 3) Rs.? 2′ [ ]-x 2two-QUANcar UDUḪI.Asheep-ACC.PL(UNM) 9nine-QUANcar NINDA.G[UR₄?.RA?loaf-ACC.SG(UNM)

2UDUḪI.A9NINDA.G[UR₄?.RA?
two-QUANcarsheep-ACC.PL(UNM)nine-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs.? 3′ [ Dš]i-*im-mi*-šu-ú-un-DN.ACC.SG.C da-[

Dš]i-*im-mi*-šu-ú-un
-DN.ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs.? 4′ [ ]SANGApriest-NOM.SG(UNM) Dši-im-mi-šu-ú-un-DN.ACC.SG.C [

]SANGADši-im-mi-šu-ú-un
priest-NOM.SG(UNM)-DN.ACC.SG.C

(Frg. 3) Rs.? 5′ [ ]-a-i 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠla-ta-ra-ak(functionary)-STF x[


1UDULÚ.MEŠla-ta-ra-ak
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)(functionary)-STF

(Frg. 3) Rs.? 6′ [ ]x ḫar-ta-ga-ašbear man-NOM.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) MUNUS.MEŠx[

ḫar-ta-ga-ašda-a-i1UDU
bear man-NOM.SG.Cto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs.? 7′ [ ]x-an-zi 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) MUNUS˽GIŠPANfemale archer-NOM.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS 1one-QUANcar G[U₄bovid-ACC.SG(UNM)

1UDUMUNUS˽GIŠPANda-a-i1G[U₄
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)female archer-NOM.SG(UNM)to take-3SG.PRSone-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs.? 8′ LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(cult functionary)-NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man-NOM.PL(UNM) ŠAof-…:GEN.SG;
of-…:GEN.PL
[

LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-ešLÚ.MEŠUR.BAR.RAŠA
(cult functionary)-NOM.PL.Cwolf man-NOM.PL(UNM)of-…
GEN.SG
of-…
GEN.PL

(Frg. 3) Rs.? 9′ da-an-zito take-3PL.PRS [


da-an-zi
to take-3PL.PRS

(Frg. 3) Rs.? 10′ 1one-QUANcar GU₄bovid-ACC.SG(UNM) 12twelve-QUANcar UDUḪI.Asheep-ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(cult functionary)-NOM.PL.C LÚ.M[

1GU₄12UDUḪI.ALÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)twelve-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)(cult functionary)-NOM.PL.C

(Frg. 3) Rs.? 11′ x-x URUkar-ta-pa-ḫa-GN.GEN.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM)
da-an-zito take-3PL.PRS x[

URUkar-ta-pa-ḫada-an-zi
-GN.GEN.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
to take-3PL.PRS

(Frg. 3) Rs.? 12′ [ḫa]-a-pí-e-eš(cult functionary)-NOM.PL.C LÚ.MEŠUR.BAR.RAwolf man-NOM.PL(UNM) x[

[ḫa]-a-pí-e-ešLÚ.MEŠUR.BAR.RA
(cult functionary)-NOM.PL.Cwolf man-NOM.PL(UNM)

(Frg. 3+1) Rs.? 13′/Rs. IV 1′ [ ]x GU₄-unbovid-ACC.SG.C LÚ.MEŠḫa-a-pí-e-eš(cult functionary)-NOM.PL.C ku-i[nwhich-REL.ACC.SG.C

GU₄-unLÚ.MEŠḫa-a-pí-e-ešku-i[n
bovid-ACC.SG.C(cult functionary)-NOM.PL.Cwhich-REL.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [ ]x-x[ ]x-ḫe-er nuCONNn a-pa-a-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C te-ri-aš-mi-išthird-NOM.SG.C=POSS.3PL.D/L(!) [


nua-pa-a-ašte-ri-aš-mi-iš
CONNnhe-DEM2/3.NOM.SG.Cthird-NOM.SG.C=POSS.3PL.D/L(!)

(Frg. 1) Rs. IV 3′ Dta-a-ḫa-ša-DN.GEN.SG=CNJctr KÁ.GAL-ašgate-D/L.PL;
gate-GEN.SG
ÉRINMEŠ-titroop-D/L.SG ti-an-zito sit-3PL.PRS

Dta-a-ḫa-šaKÁ.GAL-ašÉRINMEŠ-titi-an-zi
-DN.GEN.SG=CNJctrgate-D/L.PL
gate-GEN.SG
troop-D/L.SGto sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 4′ ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
one-…:GEN.SG
pé-e-da-anplace-GEN.PL 1one-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-ACC.SG.N 10-lia tenth-QUANfrac

ŠA 1pé-e-da-an1NINDAwa-ge-eš-šar10-li
one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
one-…
GEN.SG
place-GEN.PLone-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.Na tenth-QUANfrac

(Frg. 1) Rs. IV 5′ 9nine-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-ACC.SG(UNM) 20-iš20 times-QUANmul 3three-QUANcar UZUÚRbody part-ACC.SG(UNM) UDUsheep-GEN.SG(UNM) ḫu-el-pí-inyoung-ACC.SG.C

9NINDA.ÉRINMEŠ20-iš3UZUÚRUDUḫu-el-pí-in
nine-QUANcarsoldier bread-ACC.SG(UNM)20 times-QUANmulthree-QUANcarbody part-ACC.SG(UNM)sheep-GEN.SG(UNM)young-ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 6′ 1one-QUANcar DUGDÍLIM.GALbowl-ACC.SG(UNM) TU₇soup-GEN.SG(UNM) še-me-ḫu-na-aš(cereal product)-GEN.SG ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume)-GEN.SG 1one-QUANcar KU₆[I.A-anfish-GEN.PL

1DUGDÍLIM.GALTU₇še-me-ḫu-na-ašḫa-az-zi-la-aš1KU₆[I.A-an
one-QUANcarbowl-ACC.SG(UNM)soup-GEN.SG(UNM)(cereal product)-GEN.SG(unit of volume)-GEN.SGone-QUANcarfish-GEN.PL

(Frg. 1) Rs. IV 7′ ḫa-a-li-iš(bread or pastry)-ACC.PL.C 2two-QUANcar MUŠENbird-ACC.PL(UNM) 1one-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) ŠA 2two-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
two-…:GEN.SG
ḫu-u-up-[párbowl-ACC.SG.N

ḫa-a-li-iš2MUŠEN1DUGGEŠTINŠA 2ḫu-u-up-[pár
(bread or pastry)-ACC.PL.Ctwo-QUANcarbird-ACC.PL(UNM)one-QUANcarvessel-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)two-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
two-…
GEN.SG
bowl-ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV 8′ 1one-QUANcar DUGvessel-ACC.SG(UNM) mar-nu-an(kind of beer)-ACC.SG.N ŠA 2two-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
two-…:GEN.SG
ḫu-u-up-párbowl-ACC.SG.N ti-an-z[ito sit-3PL.PRS


1DUGmar-nu-anŠA 2ḫu-u-up-párti-an-z[i
one-QUANcarvessel-ACC.SG(UNM)(kind of beer)-ACC.SG.Ntwo-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
two-…
GEN.SG
bowl-ACC.SG.Nto sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 9′ 78-QUANcar pé-e-da-anplace-GEN.PL ti-an-zito sit-3PL.PRS ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
one-…:GEN.SG
[pé-e-da-anplace-GEN.PL

78pé-e-da-anti-an-ziŠA 1[pé-e-da-an
-QUANcarplace-GEN.PLto sit-3PL.PRSone-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
one-…
GEN.SG
place-GEN.PL

(Frg. 1) Rs. IV 10′ [n(unknown number)-QUANcar NIND]A.ZI.ḪAR.ḪAR(bread or pastry)-ACC.SG(UNM) 20-iš20 times-QUANmul 9nine-QUANcar NINDAx[ ]x[

[nNIND]A.ZI.ḪAR.ḪAR20-iš9
(unknown number)-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG(UNM)20 times-QUANmulnine-QUANcar

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ ]x x x x[

Rs. IV Lücke unbekannter Größe

(Frg. 2) Rs. IV 1′ ŠAof-…:GEN.SG;
of-…:GEN.PL
[

ŠA
of-…
GEN.SG
of-…
GEN.PL

(Frg. 2) Rs. IV 2′ 40-iš40 times-QUANmul 20?-QUANcar x[

40-iš20?
40 times-QUANmul-QUANcar

(Frg. 2) Rs. IV 3′ 20-iš20 times-QUANmul NINDAwa-g[e-eš-šar(bread or pastry)-ACC.SG.N

20-išNINDAwa-g[e-eš-šar
20 times-QUANmul(bread or pastry)-ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV 4′ MA-ḪI-IṢbeaten-NOM.SG(UNM);
beaten-ACC.SG(UNM)
½one half-QUANcar NINDAt[u-ni-ik(bread or pastry)-ACC.SG.N

MA-ḪI-IṢ½NINDAt[u-ni-ik
beaten-NOM.SG(UNM)
beaten-ACC.SG(UNM)
one half-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV 5′ 70-iš70 times-QUANmul 1one-QUANcar U[ZUḪA.LAmeat share-ACC.SG(UNM)


70-iš1U[ZUḪA.LA
70 times-QUANmulone-QUANcarmeat share-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. IV 6′ KU₆ḪI.A-anfish-GEN.PL ḫa-a-[li-iš(bread or pastry)-ACC.PL.C

KU₆ḪI.A-anḫa-a-[li-iš
fish-GEN.PL(bread or pastry)-ACC.PL.C

(Frg. 2) Rs. IV 7′ MA-ḪI-IṢbeaten-ACC.SG(UNM);
beaten-NOM.SG(UNM)
1one-QUANcar MUŠENbird-ACC.SG(UNM) 1?one-QUANcar [

MA-ḪI-IṢ1MUŠEN1?
beaten-ACC.SG(UNM)
beaten-NOM.SG(UNM)
one-QUANcarbird-ACC.SG(UNM)one-QUANcar

(Frg. 2) Rs. IV 8′ GA.KIN.AGcheese-ACC.SG(UNM) pár-šu-[ul-limorsel-ACC.SG.N;
morsel-ACC.PL.N

GA.KIN.AGpár-šu-[ul-li
cheese-ACC.SG(UNM)morsel-ACC.SG.N
morsel-ACC.PL.N

(Frg. 2) Rs. IV 9′ ŠA 2two-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
two-…:GEN.SG
ḫu-u-up-párbowl-ACC.SG.N x[

ŠA 2ḫu-u-up-pár
two-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
two-…
GEN.SG
bowl-ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. IV 10′ A-NA 12twelve-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar;
twelve-…:D/L.PL
NINDAša-ra-a-am-na-a[š]bread allotment(?)-D/L.PL t[i-an-zi]to sit-3PL.PRS


Kolophon

A-NA 12NINDAša-ra-a-am-na-a[š]t[i-an-zi]
twelve-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
twelve-…
D/L.PL
bread allotment(?)-D/L.PLto sit-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV 11′ DUBclay tablet-NOM.SG(UNM) 1KAMone-QUANcar ŠA UDday-…:GEN.SG 4KAMfour-QUANcar ma-a-[anas-CNJ LUGAL-ušking-NOM.SG.C

DUB1KAMŠA UD4KAMma-a-[anLUGAL-uš
clay tablet-NOM.SG(UNM)one-QUANcarday-…
GEN.SG
four-QUANcaras-CNJking-NOM.SG.C

(Frg. 2) Rs. IV 12′ URUzi-ip-pa-la-an-di-GN.D/L.SG [

URUzi-ip-pa-la-an-di
-GN.D/L.SG

(Frg. 2) Rs. IV 13′ Ú-ULnot-NEG QA-TIcompleted-NOM.SG(UNM) [

Ende Rs. IV

Ú-ULQA-TI
not-NEGcompleted-NOM.SG(UNM)
1.5212891101837