Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 15.66 (2021-12-31)

KBo 15.67+ (CTH 628) [by HFR Basiscorpus]

KBo 15.67 {Frg. 1} + KBo 38.20 {Frg. 2} + KBo 15.66 {Frg. 3} + KBo 15.69 {Frg. 4} + FHG 15 {Frg. 5} + KBo 44.122 {Frg. 6}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 5) 1′ 1 [1one-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP EGIR]U-maafterwards-ADV=CNJctr [Dnu-pa-ti-ik-DN.HURR.ABS za-al-ma-at-ḫi]of Zalmana-HURR.ABS.SG

[1UP-NIpár-ši-iaEGIR]U-ma[Dnu-pa-ti-ikza-al-ma-at-ḫi]
one-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPafterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABSof Zalmana-HURR.ABS.SG

(Frg. 5) 2′ [Da-dam-m]a-DN.HURR.ABS(UNM) Dku-pa-pa-DN.HURR.ABS e-[ku-zito drink-3SG.PRS NARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RU]to sing-3SG.PRS

[Da-dam-m]aDku-pa-pae-[ku-ziNARSÌR-RU]
-DN.HURR.ABS(UNM)-DN.HURR.ABSto drink-3SG.PRSsinger-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRS

(Frg. 5) 3′ [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM) p[ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr Dza-al-mi]-DN.HURR.ABS

[1NINDA.GUR₄.R]AEM-ṢABABBAR½UP-NIp[ár-ši-iaEGIR-ŠU-maDza-al-mi]
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPafterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS

(Frg. 5) 4′ [DN]IN.É.GAL-DN.HURR.ABS e-ku-zito drink-3SG.PRS N[ARsinger-NOM.SG(UNM) SÌR-RU]to sing-3SG.PRS

[DN]IN.É.GALe-ku-ziN[ARSÌR-RU]
-DN.HURR.ABSto drink-3SG.PRSsinger-NOM.SG(UNM)to sing-3SG.PRS

(Frg. 5) 5′ [1one-QUANcar NINDA.G]UR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM) pár-ši-[ia]to break-3SG.PRS.MP

[1NINDA.G]UR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-NIpár-ši-[ia]
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 5) 6′ [EGI]R-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ḫa-at-ni-DN.HURR.ABS pí-ša-š[a-ap-ḫi-DN.HURR.ABS e-ku-zito drink-3SG.PRS NAR]singer-NOM.SG(UNM)

[EGI]R-ŠU-maḫa-at-nipí-ša-š[a-ap-ḫie-ku-ziNAR]
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABSto drink-3SG.PRSsinger-NOM.SG(UNM)

(Frg. 5) 7′ []R-RUto sing-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-N[Ihand-GEN.SG(UNM) pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP

[]R-RU1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-N[Ipár-ši-ia]
to sing-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 5) 8′ [EGI]R-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr Dal-ḫé-DN.HURR.ABS Dšu-u-w[a-la-DN.HURR.ABS e-ku-zi]to drink-3SG.PRS

[EGI]R-ŠU-maDal-ḫéDšu-u-w[a-lae-ku-zi]
afterwards-ADV=CNJctr-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABSto drink-3SG.PRS

(Frg. 5) 9′ [N]AR-pátsinger-NOM.SG(UNM)=FOC SÌR-RUto sing-3SG.PRS A-NA GAL.GAL-m[a(very) big-…:D/L.SG=CNJctr SAGI.A]cupbearer-GEN.PL(UNM)

[N]AR-pátSÌR-RUA-NA GAL.GAL-m[aSAGI.A]
singer-NOM.SG(UNM)=FOCto sing-3SG.PRS(very) big-…
D/L.SG=CNJctr
cupbearer-GEN.PL(UNM)

(Frg. 5+6) 10′/1′ [ta-p]í-ša-ni-it(vessel)-INS KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) A-NA˽P[A-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ši-pa-an-z]a-ke-e[z-zi(?)]to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

[ta-p]í-ša-ni-itKÙ.BABBARA-NA˽P[A-NI DINGIR-LIMši-pa-an-z]a-ke-e[z-zi(?)]
(vessel)-INSsilver-GEN.SG(UNM)god-…
D/L.SG_vor
POSP
to pour a libation-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 5+6) 11′/2′ [ -u]š-ša A-NA GAL.GAL(very) big-…:D/L.SG 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar U]P-NIhand-GEN.SG(UNM)

A-NA GAL.GAL1NINDA.GUR₄.R[AEM-ṢABABBAR½U]P-NI
(very) big-…
D/L.SG
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)

(Frg. 5+6) 12′/3′ [pár-ši-i]a-an-na-a-ito break-3SG.PRS.IMPF na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-L[IMgod-…:D/L.SG_vor:POSP zi-i]k-kán-zito sit-3PL.PRS.IMPF


[pár-ši-i]a-an-na-a-ina-anPA-NI DINGIR-L[IMzi-i]k-kán-zi
to break-3SG.PRS.IMPFCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 5+6) 13′/4′ [nam-m]a-kánthen-CNJ=OBPk ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS na-[aš-taCONNn=OBPst G]ÌR.GÁN(vessel)-ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM)

[nam-m]a-kánša-an-ḫa-an-zina-[aš-taG]ÌR.GÁNKÙ.BABBAR
then-CNJ=OBPkto seek/sweep-3PL.PRSCONNn=OBPst(vessel)-ACC.SG(UNM)silver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 5+6) 14′/5′ [an-d]ainside-PREV;
therein-ADV
ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-[NA LUGALking-…:D/L.SG p]é-ra-anbefore-POSP;
before-ADV
kat-tabelow-ADV

[an-d]aú-da-an-zina-atA-[NA LUGALp]é-ra-ankat-ta
inside-PREV
therein-ADV
to bring (here)-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACCking-…
D/L.SG
before-POSP
before-ADV
below-ADV

(Frg. 5+6) 15′/6′ [tap-r]i-ia-zachair-HITT.ABL ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS n[uCONNn LUGAL-iking-D/L.SG a-ku-w]a-an-nato drink-INF

[tap-r]i-ia-zati-ia-an-zin[uLUGAL-ia-ku-w]a-an-na
chair-HITT.ABLto sit-3PL.PRSCONNnking-D/L.SGto drink-INF

(Frg. 4+5+6) Vs. I 1′/16′/7′ [p]í-ia-an-zito give-3PL.PRS nuCONNn DIŠTAR-DN.ACC.SG(UNM) e-[ku-zito drink-3SG.PRS MEŠ˽]BALAG.DI-maBALAG.DI player-NOM.PL(UNM)=CNJctr

[p]í-ia-an-zinuDIŠTARe-[ku-ziMEŠ˽]BALAG.DI-ma
to give-3PL.PRSCONNn-DN.ACC.SG(UNM)to drink-3SG.PRSBALAG.DI player-NOM.PL(UNM)=CNJctr

(Frg. 4+5) Vs. I 2′/17′ SÌR-RUto sing-3PL.PRS ša-a-wa-tar-rahorn-LUW.ACC.SG=CNJadd 2[Utwice-QUANmul pa-ra-a-i]to blow-3SG.PRS

SÌR-RUša-a-wa-tar-ra2[Upa-ra-a-i]
to sing-3PL.PRShorn-LUW.ACC.SG=CNJaddtwice-QUANmulto blow-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 3′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-N[Ihand-GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIM]god-…:D/L.SG_vor:POSP

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-N[Ipár-ši-iana-anPA-NI DINGIR-LIM]
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 4) Vs. I 4′ ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS nam-ma-ká[nthen-CNJ=OBPk 2two-QUANcar ša-a- GEŠTINwine-GEN.SG(UNM)

ti-ia-an-zinam-ma-ká[n2GEŠTIN
to sit-3PL.PRSthen-CNJ=OBPktwo-QUANcarwine-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 5′ A-NA DUGḫa-a-ni-iš-ša-a-[anscooping bowl-…:D/L.SG 6-ŠUsix times-QUANmul la-ḫu-u-wa-an-zito pour-3PL.PRS

A-NA DUGḫa-a-ni-iš-ša-a-[an6-ŠUla-ḫu-u-wa-an-zi
scooping bowl-…
D/L.SG
six times-QUANmulto pour-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 6′ 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar 12twelve-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-N[Ihand-GEN.SG(UNM) A-NA GALḪI.Acup-…:D/L.PL ar-ḫaaway from-PREV;
away-ADV

1ME12NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-N[IA-NA GALḪI.Aar-ḫa
one-QUANcarhundred-QUANcartwelve-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)cup-…
D/L.PL
away from-PREV
away-ADV

(Frg. 4) Vs. I 7′ šar-re-eš-kán-[zito divide-3PL.PRS.IMPF


šar-re-eš-kán-[zi
to divide-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 8′ nu-kánCONNn=OBPk ḫa-an-te-ez-ziforemost-D/L.SG pal-široad-D/L.SG 7seven-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf-ACC.SG(UNM)

nu-kánḫa-an-te-ez-zipal-ši7NINDA.GUR₄.R[A
CONNn=OBPkforemost-D/L.SGroad-D/L.SGseven-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 9′ 1one-QUANcar DUGḫa-ni-iš-ša-a-anscooping bowl-ACC.SG.C GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) an-dainside-PREV;
therein-ADV
ú-d[a-an-zi]to bring (here)-3PL.PRS

1DUGḫa-ni-iš-ša-a-anGEŠTINan-daú-d[a-an-zi]
one-QUANcarscooping bowl-ACC.SG.Cwine-GEN.SG(UNM)inside-PREV
therein-ADV
to bring (here)-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 10′ nuCONNn MEŠ˽BALAG.DIBALAG.DI player-NOM.PL(UNM) ša-a-ú-wa-tarhorn-LUW.ACC.SG 2-ŠUtwice-QUANmul pa-r[a-a-i]to blow-3SG.PRS

nuMEŠ˽BALAG.DIša-a-ú-wa-tar2-ŠUpa-r[a-a-i]
CONNnBALAG.DI player-NOM.PL(UNM)horn-LUW.ACC.SGtwice-QUANmulto blow-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 11′ nam-mathen-CNJ MEŠ˽BALAG.DIBALAG.DI player-NOM.PL(UNM) ḫu-u-pí-iš-kán-zito play the ḫuḫupal- instrument-3PL.PRS.IMPF [SÌR-RU-ia]to sing-3PL.PRS=CNJadd

nam-maMEŠ˽BALAG.DIḫu-u-pí-iš-kán-zi[SÌR-RU-ia]
then-CNJBALAG.DI player-NOM.PL(UNM)to play the ḫuḫupal- instrument-3PL.PRS.IMPFto sing-3PL.PRS=CNJadd

(Frg. 4) Vs. I 12′ GIŠBALAG.DI-maBALAG.DI instrument-ACC.SG(UNM)=CNJctr Ú-ULnot-NEG wa-al-ḫa-an-ni-ia-an-z[i]to strike-3PL.PRS.IMPF

GIŠBALAG.DI-maÚ-ULwa-al-ḫa-an-ni-ia-an-z[i]
BALAG.DI instrument-ACC.SG(UNM)=CNJctrnot-NEGto strike-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 13′ nu-kánCONNn=OBPk SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) DUGḫa-a-ni-iš-ša-zascooping bowl-ABL GEŠTINwine-ACC.SG(UNM) l[a-a-ḫu-wa-i]to pour-3SG.PRS

nu-kánSAGI.ADUGḫa-a-ni-iš-ša-zaGEŠTINl[a-a-ḫu-wa-i]
CONNn=OBPkcupbearer-NOM.SG(UNM)scooping bowl-ABLwine-ACC.SG(UNM)to pour-3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 14′ nuCONNn LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk LUGAL-ušking-NOM.SG.C A-NA GÌR.GÁN(vessel)-…:D/L.SG K[Ù.BABBAR(?)]silver-GEN.SG(UNM)

nuLUGAL-ipa-a-ina-at-kánLUGAL-ušA-NA GÌR.GÁNK[Ù.BABBAR(?)]
CONNnking-D/L.SGto give-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkking-NOM.SG.C(vessel)-…
D/L.SG
silver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 15′ an-dainside-PREV;
therein-ADV
la-ḫu-wa-ito pour-3SG.PRS pu-ri-in-ma-aš-ša-anlip-ACC.SG.C=CNJctr=OBPs Ú-ULnot-NEG [zi-ik-ke-ez-zi]to sit-3SG.PRS.IMPF

an-dala-ḫu-wa-ipu-ri-in-ma-aš-ša-anÚ-UL[zi-ik-ke-ez-zi]
inside-PREV
therein-ADV
to pour-3SG.PRSlip-ACC.SG.C=CNJctr=OBPsnot-NEGto sit-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 16′ [L]ÚMEŠ˽BALAG.DIBALAG.DI player-NOM.PL(UNM) Dat-ta-u-mi-ne-DN.HURR.ABS SÌR-RUto sing-3PL.PRS [ ]

[L]ÚMEŠ˽BALAG.DIDat-ta-u-mi-neSÌR-RU
BALAG.DI player-NOM.PL(UNM)-DN.HURR.ABSto sing-3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 17′ [LUG]AL-ušking-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DIŠTAR-…:D/L.SG_vor:POSP [ ]

[LUG]AL-uš1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-NI DIŠTAR
king-NOM.SG.Cone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACC-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 4) Vs. I 18′ [tap-r]i-ti-iš-ša-anchair-LUW||HITT.D/L.SG=OBPs ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS SAGI.A[cupbearer-NOM.SG(UNM) ]

[tap-r]i-ti-iš-ša-anti-ia-an-ziSAGI.A[
chair-LUW||HITT.D/L.SG=OBPsto sit-3PL.PRScupbearer-NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 19′ [t]a-pí-ša-na-za(vessel)-ABL Ú-ULnot-NEG nam-mathen-CNJ ši-ip-pa-an-za-ke-[ez-zi]to pour a libation-3SG.PRS.IMPF


[t]a-pí-ša-na-zaÚ-ULnam-maši-ip-pa-an-za-ke-[ez-zi]
(vessel)-ABLnot-NEGthen-CNJto pour a libation-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 4) Vs. I 20′ [na]-aš-taCONNn=OBPst SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) DUGḫa-a-ni-iš-ša-az-pátscooping bowl-ABL=FOC [GEŠTIN?]wine-ACC.SG(UNM)

[na]-aš-taSAGI.ADUGḫa-a-ni-iš-ša-az-pát[GEŠTIN?]
CONNn=OBPstcupbearer-NOM.SG(UNM)scooping bowl-ABL=FOCwine-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 21′ [le-e]l-ḫu-wa-ito pour (out)-3SG.PRS nuCONNn LUGAL-iking-D/L.SG pí-iš-ke-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF [ ]

Ende Vs. I

[le-e]l-ḫu-wa-inuLUGAL-ipí-iš-ke-ez-zi
to pour (out)-3SG.PRSCONNnking-D/L.SGto give-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 6) r. Kol. 1′ 1[one-QUANcar

1[
one-QUANcar

(Frg. 6) r. Kol. 2′ x[

(Frg. 6) r. Kol. 3′ nu[CONNn

nu[
CONNn

(Frg. 6) r. Kol. 4′ x[

Vs. II Lücke unbekannter Größe

(Frg. 3) Vs. II 1′ ]x

(Frg. 3) Vs. II 2′ -r]i x[ ]x

(Frg. 3) Vs. II 3′ ]x[

(Frg. 3) Vs. II Lücke von 3 Zeilen

(Frg. 3) Vs. II 7″ -p]í?-i[a?- ]x

(Frg. 3) Vs. II 8″ E]GIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr [ ]

E]GIR-ŠU-ma
afterwards-ADV=CNJctr

(Frg. 3) Vs. II 9″ NINDA].GUR₄.RA-ialoaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP ]

NINDA].GUR₄.RA-iapár-ši-i[a
loaf-ACC.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 10″ [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr n]e-iš-ša-ri-in-na(offering term)-HURR.ABS.PL,HURR.RLT.PL.ABS [ ]-ta

[EGIR-ŠU-man]e-iš-ša-ri-in-na
afterwards-ADV=CNJctr(offering term)-HURR.ABS.PL,HURR.RLT.PL.ABS

(Frg. 3) Vs. II 11″ ] NINDA.GUR₄.RA-ialoaf-ACC.SG(UNM)=CNJadd pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]

NINDA.GUR₄.RA-iapár-ši-ia
loaf-ACC.SG(UNM)=CNJaddto break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 12″ [ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr a-l]a-an-na(offering term)-HURR.ABS.PL;
(offering term)-HURR.RLT.PL.ABS
ḫa-li-iš-tu-[ ši-pa-a]n?-tito pour a libation-3SG.PRS

Ende Vs. II

EGIR-ŠU-maa-l]a-an-naši-pa-a]n?-ti
afterwards-ADV=CNJctr(offering term)-HURR.ABS.PL
(offering term)-HURR.RLT.PL.ABS
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 1′ [ ]x x[


(Frg. 3) Vs. III 2′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-e[n-namountain-HURR.ABS.PL za?]-a?-[r]a-GN.HURR.ABS.SG ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-e[n-naza?]-a?-[r]aši-ip-pa-an-ti
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 3′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 4′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL ši-in-ni-ia-ri-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-t[i]to pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-en-naši-in-ni-ia-riši-pa-an-t[i]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 5′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 6′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL du-un-ni-ia-ri-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-t[i]to pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-en-nadu-un-ni-ia-riši-pa-an-t[i]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 7′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS *


*2

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 8′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL kal-za-ta-pí-ia-ri-GN.HURR.ABS.SG

EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-en-nakal-za-ta-pí-ia-ri
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SG

(Frg. 3) Vs. III 9′ ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


ši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
to pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 10′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap--en-namountain-HURR.ABS.PL (Rasur) na-an-ni-DN.HURR.ABS ḫa-az-zi-DN.HURR.ABS

EGIR-ŠU-mapa-ap--en-nana-an-niḫa-az-zi
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-DN.HURR.ABS-DN.HURR.ABS

(Frg. 3) Vs. III 11′ ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) [p]ár-[ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI] DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


ši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RA[p]ár-[ši-iana-anPA-NI] DINGIR-LIMda-a-i
to pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. III 12′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-[en-namountain-HURR.ABS.PL ]x

EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-[en-na
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL

(Frg. 3) Vs. III 13′ ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NI[NDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIM]god-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


Ende Vs. III

ši-ip-pa-an-ti1NI[NDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-NI DINGIR-LIM]da-a-i
to pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 1 [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-a]p-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL za-al-la-mu-r[a?-GN.HURR.ABS.SG ]

[EGIR-ŠU-mapa-a]p-pé-en-naza-al-la-mu-r[a?
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SG

(Frg. 3) Rs. IV 2 [ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄].RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP [da-a-i]to sit-3SG.PRS


[ši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄].RApár-ši-iana-anPA-NI DINGIR-LIM[da-a-i]
to pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 3 E[GIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-p]é-en-namountain-HURR.ABS.PL zu-ul-li-it-ta-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

E[GIR-ŠU-mapa-ap-p]é-en-nazu-ul-li-it-taši-pa-an-ti
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 4 1one-QUANcar NINDA.G[UR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


1NINDA.G[UR₄.RApár-ši-i]ana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 5 EGIR-[ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-a]p-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL ku-ur-ḫi-na-GN.HURR.RLT.PL.ABS ši-pa-[a]n-tito pour a libation-3SG.PRS

EGIR-[ŠU-mapa-a]p-pé-en-naku-ur-ḫi-naši-pa-[a]n-ti
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.RLT.PL.ABSto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 6 1one-QUANcar NINDA.G[UR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


1NINDA.G[UR₄.RApár-š]i-iana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 7 EGIR[U-maafterwards-ADV=CNJctr pa-a]p-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL e!-et-na-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

EGIR[U-mapa-a]p-pé-en-nae!-et-naši-pa-an-ti
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 8 1one-QUANcar NINDA.GU[R₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-*NI* DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


1NINDA.GU[R₄.RApár-ši-i]ana-anPA-*NI* DINGIR-LIMda-a-i
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 9 EGIR-ŠU-m[aafterwards-ADV=CNJctr pa-a]p-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL ḫé-e-ḫé-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-m[apa-a]p-pé-en-naḫé-e-ḫéši-pa-an-ti
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 10 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) [r-ši-i]ato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RA[r-ši-i]ana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 11 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr p[a-ap-p]é-en-namountain-HURR.ABS.PL mu-li-ia-an-da-GN.HURR.ABS.SG ši-p[a-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-map[a-ap-p]é-en-namu-li-ia-an-daši-p[a-an-ti]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 12 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-[ši-ia]to break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RApár-[ši-ia]na-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 13 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-a[p-pé-e]n-namountain-HURR.ABS.PL i-li-iš-ša-GN.HURR.ABS.SG ši-[pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-mapa-a[p-pé-e]n-nai-li-iš-šaši-[pa-an-ti]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 14 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-[i]to sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RApár-š[i-ian]a-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-[i]
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 15 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr p[a-ap-pé-en]-namountain-HURR.ABS.PL zu-pa-ni-u-un(horse)-GN.HURR.ABS.SG [ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-map[a-ap-pé-en]-nazu-pa-ni-u-un[ši-pa-an-ti]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL(horse)-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 16 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) p[ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-[a-i]to sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RAp[ár-ši-iana-a]nPA-NI DINGIR-LIMda-[a-i]
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 17 EGIR-ŠU-[maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-n]amountain-HURR.ABS.PL ti-iš-na-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-a[n-ti]to pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-[mapa-ap-pé-en-n]ati-iš-naši-pa-a[n-ti]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 18′ 3 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) [pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-[i]to sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RA[pár-ši-iana-a]nPA-NI DINGIR-LIMda-a-[i]
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 19′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr p[a-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL ]x-pa-ni-li4 ši-pa-a[n-ti]to pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-map[a-ap-pé-en-naši-pa-a[n-ti]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PLto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 20′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI] DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-[i]to sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RApár-š[i-iana-anPA-NI] DINGIR-LIMda-a-[i]
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 21′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-a[p-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL ul-la-al-l]i?-GN.HURR.ABS.SG [ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-mapa-a[p-pé-en-naul-la-al-l]i?[ši-pa-an-ti]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 22′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-i]to sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-i[ana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i]
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 23′ E[G]IR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-a[p-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL še-e-ra-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

E[G]IR-ŠU-mapa-a[p-pé-en-naše-e-raši-pa-an-ti]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 24′ [1one-QUANcar NIND]A.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-i]to sit-3SG.PRS


[1NIND]A.GUR₄.RApár-ši-i[ana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i]
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 25′ [EGIR-ŠU-m]aafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-[pé-en-namountain-HURR.ABS.PL ši-na-ti-il-la-GN.HURR.ABS.SG [ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

Rs. IV bricht ab

[EGIR-ŠU-m]apa-ap-[pé-en-naši-na-ti-il-la[ši-pa-an-ti]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. V 1 [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL -a]l?-la-ag-ga-a[g?-g]a-pa ši-pa-an-t[i]to pour a libation-3SG.PRS

[EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-en-naši-pa-an-t[i]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PLto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. V 2 [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ti-an-zito sit-3PL.PRS


[1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ian]a-anPA-NI DINGIR-LIMti-an-zi
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. V 3 [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL -z]a?-ḫa ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

[EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-en-naši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PLto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. V 4 [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIM]god-…:D/L.SG_vor:POSP ti-an-zito sit-3PL.PRS


[na-anPA-NI DINGIR-LIM]ti-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. V 5 [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL ]-ru-un-na ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

[EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-en-naši-pa-an-ti
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PLto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. V 6 [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ti-an-zito sit-3PL.PRS


[1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-an]PA-NI DINGIR-LIMti-an-zi
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. V 7 [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL -n]a ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-š[i-i]ato break-3SG.PRS.MP

[EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-en-naši-ip-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RApár-š[i-i]a
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PLto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. V 8 [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIM]god-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


[na-anPA-NI DINGIR-LIM]da-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. V 9 [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL ]x ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

[EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-en-naši-ip-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PLto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. V 10 [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIM]god-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


[na-anPA-NI DINGIR-LIM]da-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. V 11 [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL ]x5 ši-ip-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

[EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-en-naši-ip-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PLto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Rs. V 12 [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIM]god-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


[na-anPA-NI DINGIR-LIM]da-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 2+3) 1′/Rs. V 13 [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL ]-x-li-tu-ši-ma-ru ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM)

[EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-en-naši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RA
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PLto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+3) 2′/Rs. V 14 [pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-L]IMgod-…:D/L.SG_vor:POSP t[i-an]-zito sit-3PL.PRS


[pár-ši-iana-anPA-NI DINGIR-L]IMt[i-an]-zi
to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS

(Frg. 2+3) 3′/Rs. V 15 [EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-en-namountain-HURR.ABS.PL šu-u]t-ru-la-GN.HURR.ABS.SG ši-na-mu-ra-GN.HURR.ABS.SG ši-[pa-an]-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM)

[EGIR-ŠU-mapa-ap-pé-en-našu-u]t-ru-laši-na-mu-raši-[pa-an]-ti1NINDA.GUR₄.RA
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SG-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+3) 4′/Rs. V 16 [pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI] DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


[pár-ši-iana-anPA-NI] DINGIR-LIMda-a-i
to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1+2+3) 1′/5′/Rs. V 17 [E]GIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ši-un-nawater-HURR.ABS.PL x[ ]x-na-an-ta6 ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf-ACC.SG(UNM) ]r-ši-iato break-3SG.PRS.MP

[E]GIR-ŠU-maši-un-naši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.R[A]r-ši-ia
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ABS.PLto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2+3) 2′/6′/Rs. V 18 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LI[M]god-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


na-anPA-NI DINGIR-LI[M]da-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1+2) 3′/7′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ši-un-nawater-HURR.ABS.PL ta-kar-pa-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

EGIR-ŠU-maši-un-nata-kar-paši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) 4′/8′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ti-[a]n-zito sit-3PL.PRS


na-anPA-NI DINGIR-LIMti-[a]n-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS

(Frg. 1+2+3) 5′/9′/Rs. V 21′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ši-un-nawater-HURR.ABS.PL am-ma-la-GN.HURR.ABS.SG *ši*-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [P]A-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP

EGIR-ŠU-maši-un-naam-ma-la*ši*-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-an[P]A-NI DINGIR-LIM
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 1+2) 6″/10′ (Rasur) ti-an-zito sit-3PL.PRS


ti-an-zi
to sit-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 7″/11′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ši-un-nawater-HURR.ABS.PL wa-pí-ši-lu-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS *〈〈1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA(?)loaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia〉〉*to break-3SG.PRS.MP

EGIR-ŠU-maši-un-nawa-pí-ši-luši-pa-an-ti*〈〈1NINDA.GUR₄.RA(?)pár-ši-ia〉〉*
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) 8″/12′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ti-an-zito sit-3PL.PRS


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-NI DINGIR-LIMti-an-zi
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 9″/13′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ši-iawater-HURR.ESS ka-li-la-pu-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-i[a]to break-3SG.PRS.MP

EGIR-ŠU-maši-iaka-li-la-puši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RApár-ši-i[a]
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ESS-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) 10″/14′ [n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [P]A-NI DINGIR-[L]IMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ti-an-z[i]to sit-3PL.PRS


[n]a-an[P]A-NI DINGIR-[L]IMti-an-z[i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 11″/15′ [EGIR-ŠU-m]aafterwards-ADV=CNJctr ši-[ia?water-HURR.ESS u]š?-ša-la-pa-ú-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) p[ár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP

[EGIR-ŠU-m]aši-[ia?u]š?-ša-la-pa-úši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RAp[ár-ši-ia]
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ESS-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) 12″/16′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA]-NI DING[IR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP t]i-ia-an-[zi]to sit-3PL.PRS


[na-anPA]-NI DING[IR-LIMt]i-ia-an-[zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 13″/17′ [EGIR-ŠU-m]aafterwards-ADV=CNJctr š[i-un-n]awater-HURR.ABS.PL tar-ma-zi-ia-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.[GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP

[EGIR-ŠU-m]aš[i-un-n]atar-ma-zi-iaši-pa-an-ti1NINDA.[GUR₄.RApár-ši-ia]
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) 14″/18′ [na-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DI[NGIR-LIM]god-…:D/L.SG_vor:POSP [ti-an-zi]to sit-3PL.PRS


[na-a]nPA-NI DI[NGIR-LIM][ti-an-zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS

(Frg. 1+2) 15″/19′ [EGI]R-[Š]U-maafterwards-ADV=CNJctr ši-u[n-nawater-HURR.ABS.PL za]-ma-zi-i-ú?[-GN.HURR.ABS.SG

[EGI]R-[Š]U-maši-u[n-naza]-ma-zi-i-ú?[
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SG

(Frg. 1) 16″ [na-a]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DING[IR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ]


[na-a]nPA-NI DING[IR-LIM
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP

(Frg. 1) 17″ [EGIR-ŠU-ma]afterwards-ADV=CNJctr š[i?-

Rs. V bricht ab

[EGIR-ŠU-ma]
afterwards-ADV=CNJctr

(Frg. 4) Rs. 1 [E]GIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ši-un-nawater-HURR.ABS.PL zi-ra-ma-ra-ú-GN.HURR.ABS.SG [

[E]GIR-ŠU-maši-un-nazi-ra-ma-ra-ú
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SG

(Frg. 4) Rs. 2 ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-N[I DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-i]to sit-3SG.PRS


ši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-N[I DINGIR-LIMda-a-i]
to pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 3 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ši-un-nawater-HURR.ABS.PL al-wa-ru-un-naof Alwari/a-HURR.ABS.PL ši-p[a-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-maši-un-naal-wa-ru-un-naši-p[a-an-ti]
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ABS.PLof Alwari/a-HURR.ABS.PLto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 4 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-[i]to sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-[i]
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 5 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ši-un-nawater-HURR.ABS.PL zi-ia-lu-un-naof Ziyal/ra-HURR.ABS.PL [

EGIR-ŠU-maši-un-nazi-ia-lu-un-na
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ABS.PLof Ziyal/ra-HURR.ABS.PL

(Frg. 4) Rs. 6 ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Aloaf-ACC.SG(UNM) pár]-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-L[IMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-i]to sit-3SG.PRS


ši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.R[Apár]-ši-iana-anPA-NI DINGIR-L[IMda-a-i]
to pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 7 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ši-un-[nawater-HURR.ABS.PL ]-na-ša-ra-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-ti[to pour a libation-3SG.PRS ]

EGIR-ŠU-maši-un-[na]-na-ša-raši-pa-an-ti[
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 8 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-š[i-i]ato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RApár-š[i-i]ana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-i
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 9 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ši-*i-ia*water-HURR.ESS aš-ta-ia-an-ta-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-a[n-ti]to pour a libation-3SG.PRS

EGIR-ŠU-maši-*i-ia*aš-ta-ia-an-taši-pa-a[n-ti]
afterwards-ADV=CNJctrwater-HURR.ESS-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 10 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-[i]to sit-3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-iana-anPA-NI DINGIR-LIMda-a-[i]
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 11 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr LUGAL-iking-D/L.SG a-ku-wa-an-nato drink-INF pí-ia-an-z[i]to give-3PL.PRS

EGIR-ŠU-maLUGAL-ia-ku-wa-an-napí-ia-an-z[i]
afterwards-ADV=CNJctrking-D/L.SGto drink-INFto give-3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. 12 MEŠ˽BALAG.DIBALAG.DI player-NOM.PL(UNM) ḫu-u-pí-iš-kán-zi-pátto oscillate (producing music)-3PL.PRS.IMPF=FOC [R-RUto sing-3PL.PRS ]

MEŠ˽BALAG.DIḫu-u-pí-iš-kán-zi-pát[R-RU
BALAG.DI player-NOM.PL(UNM)to oscillate (producing music)-3PL.PRS.IMPF=FOCto sing-3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. 13 nuCONNn ÍDal-da-GN.HURR.ABS.SG ka-lu-ut-taone after the other-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS S[AGI?.A?]cupbearer-NOM.SG(UNM)

nuÍDal-daka-lu-ut-tae-ku-ziS[AGI?.A?]
CONNn-GN.HURR.ABS.SGone after the other-ADVto drink-3SG.PRScupbearer-NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. 14 ta-pí-ša-na-za(vessel)-ABL KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP ši-pa-a[n-ti]to pour a libation-3SG.PRS

ta-pí-ša-na-zaKÙ.BABBARPA-NI DINGIR-LIMši-pa-a[n-ti]
(vessel)-ABLsilver-GEN.SG(UNM)god-…
D/L.SG_vor
POSP
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 15 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]

1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-NIpár-ši-ia
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. 16 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-N[I DI]NGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP *ti-an-zito sit-3PL.PRS nuCONNn GÌR*.GÁN(vessel)-ACC.SG(UNM) [ ]

na-anPA-N[I DI]NGIR-LIM*ti-an-zinuGÌR*.GÁN
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgod-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRSCONNn(vessel)-ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. 17 LUGAL-iking-D/L.SG pé-[ra-an]before-POSP;
before-ADV
ar?-ḫaaway from-PREV;
away-ADV
da-an-zi[to take-3PL.PRS

LUGAL-ipé-[ra-an]ar?-ḫada-an-zi[
king-D/L.SGbefore-POSP
before-ADV
away from-PREV
away-ADV
to take-3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. 18 ku-itwhich-REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N x[ ]x[

Rs. VI bricht ab

ku-it
which-REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N
Dem indirekten Joinvorschlag von D. Groddek wird hier gefolgt, obgleich ein letztendlicher Beweis für die Zusammengehörigkeit der Texte ausbleibt.
Eine Zeile wurde radiert und der Paragraphenstrich darüber geschrieben.
Nach Foto ist der Anschluss der Fragmente gesichert, sodass die Apostrophen der Autographie überflüssig sind. Sie sind hier dennoch gemäß der Autographie angegeben.
Obwohl im Duplikat KBo 15.65 Rs. IV 9 up-pa-ni-li an dieser Stelle steht, kann der Zeichenrest im Vorliegenden Text nicht zum Zeichen UB gehören, da ein senkrechter Keil am Ende des Zeichens steht.
Entweder -š]a oder -t]a.
D. Groddek nach handelt es sich am Anfang nur um ein halb-zerstörtes TU.
0.7945249080658