Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 15.61 (2021-12-31)

Vs. I 1′ ap?-p[é?-

Vs. I 2′ da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
[

da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

Vs. I 3′ la-ḫa-an-ni-[u]š?(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.C š[i-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.SIG-ma‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJctr A-NA Dnam-ni]-…:D/L.SG

la-ḫa-an-ni-[u]š?š[i-pa-an-ti1NINDA.SIG-maA-NA Dnam-ni]
(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.Cto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJctr-…
D/L.SG

Vs. I 4′ Dḫa-az-zi-DN.D/L.SG pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [še-er-ra-aš-ša-an ŠA UDUsheep-…:GEN.SG UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart-ACC.SG(UNM) ku-ra-an]to cut (off)-PTCP.ACC.SG.N

Dḫa-az-zipár-ši-ia[še-er-ra-aš-ša-anŠA UDUUZUNÍG.GIGUZUŠÀku-ra-an]
-DN.D/L.SGto break-3SG.PRS.MPsheep-…
GEN.SG
liver-ACC.SG(UNM)heart-ACC.SG(UNM)to cut (off)-PTCP.ACC.SG.N

Vs. I 5′ da-a-ito take-3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC PA-NI DIŠKURStorm-god-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS l[a-ḫa-an-ni-uš(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.C ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

da-a-ina-atPA-NI DIŠKURda-a-il[a-ḫa-an-ni-ušši-pa-an-ti]
to take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.N.ACCStorm-god-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.Cto pour a libation-3SG.PRS

Vs. I 6′ 5five-QUANcar NINDA.SIG-ma‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJctr A-NA Dku-šu-uḫ-…:D/L.SG DINGIRMEŠ˽ME[Šmale deities-D/L.PL(UNM)

5NINDA.SIG-maA-NA Dku-šu-uḫDINGIRMEŠ˽ME[Š
five-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJctr-…
D/L.SG
male deities-D/L.PL(UNM)

Vs. I 7′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP še-er-ra-aš-ša-an ŠA UDUsheep-…:GEN.SG UZU[NÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart-ACC.SG(UNM) ku-ra-anto cut (off)-PTCP.ACC.SG.N da-a-i]to sit-3SG.PRS

pár-ši-iaše-er-ra-aš-ša-anŠA UDUUZU[NÍG.GIGUZUŠÀku-ra-anda-a-i]
to break-3SG.PRS.MPsheep-…
GEN.SG
liver-ACC.SG(UNM)heart-ACC.SG(UNM)to cut (off)-PTCP.ACC.SG.Nto sit-3SG.PRS

Vs. I 8′ na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC PA-NI Dku-šu-uḫ-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS la-[ḫa-an-ni-uš(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.C ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS


na-atPA-NI Dku-šu-uḫda-a-ila-[ḫa-an-ni-ušši-pa-an-ti]
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRS(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.Cto pour a libation-3SG.PRS

Vs. I 9′ nam-mathen-CNJ 1one-QUANcar DUGḫu-up-párbowl-ACC.SG.N GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) da-an-zito take-3PL.PRS n[a-

nam-ma1DUGḫu-up-párGEŠTINda-an-zi
then-CNJone-QUANcarbowl-ACC.SG.Nwine-GEN.SG(UNM)to take-3PL.PRS

Vs. I 10′ ḫu-u-ru-up-pí-in(vessel)-ACC.SG.C BI-IB-RIḪI.A-iarhyton-ACC.PL(UNM)=CNJadd [u-u-ma-an-du-uševery; whole-QUANall.ACC.PL.C ḫu-u-i-ša-u-az]alive-ABL

ḫu-u-ru-up-pí-inBI-IB-RIḪI.A-ia[u-u-ma-an-du-ušḫu-u-i-ša-u-az]
(vessel)-ACC.SG.Crhyton-ACC.PL(UNM)=CNJaddevery
whole-QUANall.ACC.PL.C
alive-ABL

Vs. I 11′ šu-un-ni-an-zito fill-3PL.PRS EGIR-ŠU!-maafterwards-ADV=CNJctr *la*-ḫa-an-[ni-uš(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.C ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

šu-un-ni-an-ziEGIR-ŠU!-ma*la*-ḫa-an-[ni-ušši-pa-an-ti]
to fill-3PL.PRSafterwards-ADV=CNJctr(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.Cto pour a libation-3SG.PRS

Vs. I 12′ 5five-QUANcar NINDA.SIG-ma‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJctr A-NA Dar-ga-pa-…:D/L.SG pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP še-ra-aš-ša-an ŠA UDUsheep-…:GEN.SG UZUNÍG.GIG]liver-ACC.SG(UNM)

5NINDA.SIG-maA-NA Dar-ga-papár-ši-i[aše-ra-aš-ša-anŠA UDUUZUNÍG.GIG]
five-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)=CNJctr-…
D/L.SG
to break-3SG.PRS.MPsheep-…
GEN.SG
liver-ACC.SG(UNM)

Vs. I 13′ UZUŠÀheart-ACC.SG(UNM) ku-ra-anto cut (off)-PTCP.ACC.SG.N da-a-ito take-3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC PA-NIbefore-…:D/L.SG_vor:POSP [

UZUŠÀku-ra-anda-a-ina-atPA-NI
heart-ACC.SG(UNM)to cut (off)-PTCP.ACC.SG.Nto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.N.ACCbefore-…
D/L.SG_vor
POSP

Vs. I 14′ la-ḫa-an-ni-uš(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.C ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NAM-MA-[AN-DUM(vessel)-ACC.SG(UNM)

la-ḫa-an-ni-ušši-pa-an-ti1NAM-MA-[AN-DUM
(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.Cto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcar(vessel)-ACC.SG(UNM)

Vs. I 15′ na-aš-taCONNn=OBPst GAL-SÚcup-ACC.SG(UNM) šu-un-ni-ia-an-zito fill-3PL.PRS [

na-aš-taGAL-SÚšu-un-ni-ia-an-zi
CONNn=OBPstcup-ACC.SG(UNM)to fill-3PL.PRS

Vs. I 16′ ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
pa-ra-afurther-ADV PA-NIbefore-…:D/L.SG_vor:POSP D[

ši-pa-an-tina-aš-kánpa-ra-aPA-NI
to pour a libation-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
further-ADVbefore-…
D/L.SG_vor
POSP

Vs. I 17′ nuCONNn 5?five-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) A-NA Dte-e-nu-…:D/L.SG pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [

nu5?NINDA.SIGA-NA Dte-e-nupár-ši-ia
CONNnfive-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)-…
D/L.SG
to break-3SG.PRS.MP

Vs. I 18′ ŠA GU₄bovid-…:GEN.SG UZUQA-TÚ-ACC.SG(UNM)1 ḫu-u-i-šualive-ADV da-a-ito take-3SG.PRS n[a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC

ŠA GU₄UZUQA-TÚḫu-u-i-šuda-a-in[a-at
bovid-…
GEN.SG
-ACC.SG(UNM)alive-ADVto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC

Vs. I 19′ da-a-ito sit-3SG.PRS la-ḫa-an-ni-uš(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.C ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1[one-QUANcar NAM-MA-AN-DUM(vessel)-ACC.SG(UNM) GEŠTIN-ia]wine-GEN.SG(UNM)=CNJadd

da-a-ila-ḫa-an-ni-ušši-pa-an-ti1[NAM-MA-AN-DUMGEŠTIN-ia]
to sit-3SG.PRS(bottle or pitcher made of gold or silver)-ACC.PL.Cto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcar(vessel)-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)=CNJadd

Vs. I 20′ [da-an-zito take-3PL.PRS na-a]š-taCONNn=OBPst GAL-SÚ(?)cup-ACC.SG(UNM) [šu]-un-[ni-ia-a]n-[zi]to fill-3PL.PRS

Vs. I bricht ab

[da-an-zina-a]š-taGAL-SÚ(?)[šu]-un-[ni-ia-a]n-[zi]
to take-3PL.PRSCONNn=OBPstcup-ACC.SG(UNM)to fill-3PL.PRS

Rs. 1′ EGIR-ŠU-[maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAG

EGIR-ŠU-[ma
afterwards-ADV=CNJctr

Rs. 2′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGte-iš-na-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM)
KI.MINditto-ADV EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGu-up-p[a-na-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM)

EGIR-ŠU-maḪUR.SAGte-iš-naKI.MINEGIR-ŠU-maḪUR.SAGu-up-p[a-na
afterwards-ADV=CNJctr-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
ditto-ADVafterwards-ADV=CNJctr-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)

Rs. 3′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGú-ul-la-a-al-li-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)
[KI.MIN]ditto-ADV

EGIR-ŠU-maḪUR.SAGú-ul-la-a-al-li[KI.MIN]
afterwards-ADV=CNJctr-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.NOM.SG(UNM)
ditto-ADV

Rs. 4′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGše-e-ra-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)
[KI.MIN]ditto-ADV

EGIR-ŠU-maḪUR.SAGše-e-ra[KI.MIN]
afterwards-ADV=CNJctr-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.NOM.SG(UNM)
ditto-ADV

Rs. 5′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGše-e-nu-ti-el-la-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)
K[Isic.MIN]ditto-ADV

EGIR-ŠU-maḪUR.SAGše-e-nu-ti-el-laK[Isic.MIN]
afterwards-ADV=CNJctr-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.NOM.SG(UNM)
ditto-ADV

Rs. 6′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGkur-na-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)
KI.MINditto-ADV EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGte-ri-〈ri〉-un-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)
[KI.MIN]ditto-ADV

EGIR-ŠU-maḪUR.SAGkur-naKI.MINEGIR-ŠU-maḪUR.SAGte-ri-〈ri〉-un[KI.MIN]
afterwards-ADV=CNJctr-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.NOM.SG(UNM)
ditto-ADVafterwards-ADV=CNJctr-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.NOM.SG(UNM)
ditto-ADV

Rs. 7′ [E]GIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGtu-u-ra-aš-ši-la-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)
KI.MINditto-ADV


[E]GIR-ŠU-maḪUR.SAGtu-u-ra-aš-ši-laKI.MIN
afterwards-ADV=CNJctr-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.NOM.SG(UNM)
ditto-ADV

Rs. 8′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGšu-ú-ri-la-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)
[K]I.MINditto-ADV EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr

EGIR-ŠU-maḪUR.SAGšu-ú-ri-la[K]I.MINEGIR-ŠU-ma
afterwards-ADV=CNJctr-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.NOM.SG(UNM)
ditto-ADVafterwards-ADV=CNJctr

Rs. 9′ ḪUR.SAGšu-ru-mi-ia-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)
KI.MINditto-ADV EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGú-li-ka-am-ma-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)
[KI.MIN]ditto-ADV

ḪUR.SAGšu-ru-mi-iaKI.MINEGIR-ŠÚ-maḪUR.SAGú-li-ka-am-ma[KI.MIN]
-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.NOM.SG(UNM)
ditto-ADVafterwards-ADV=CNJctr-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.NOM.SG(UNM)
ditto-ADV

Rs. 10′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ḪUR.SAGtu-ú-tu-pa-GN.ACC.SG(UNM);
-GN.D/L.SG(UNM);
-GN.NOM.SG(UNM)
KI.MINditto-ADV EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr LUGAL-iking-D/L.SG

EGIR-ŠU-maḪUR.SAGtu-ú-tu-paKI.MINEGIR-ŠU-maLUGAL-i
afterwards-ADV=CNJctr-GN.ACC.SG(UNM)
-GN.D/L.SG(UNM)
-GN.NOM.SG(UNM)
ditto-ADVafterwards-ADV=CNJctrking-D/L.SG

Rs. 11′ a-ku-an-nato drink-INF pí-an-zito give-3PL.PRS nuCONNn MEŠ˽BALAG.DIBALAG.DI player-NOM.PL(UNM)

a-ku-an-napí-an-zinuMEŠ˽BALAG.DI
to drink-INFto give-3PL.PRSCONNnBALAG.DI player-NOM.PL(UNM)

Rs. 12′ D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) URUki-iz-zu-wa-at-na-GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS nuCONNn SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM)

D10URUki-iz-zu-wa-at-naSÌR-RUnuSAGI.A
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)to sing-3PL.PRSCONNncupbearer-NOM.SG(UNM)

Rs. 13′ ta-pí-ša-ni-it(vessel)-INS KÙ.BAB[BARsilver-GEN.SG(UNM) P]A-NI D10Storm-god-…:D/L.SG_vor:POSP ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

ta-pí-ša-ni-itKÙ.BAB[BARP]A-NI D10ši-pa-an-ti
(vessel)-INSsilver-GEN.SG(UNM)Storm-god-…
D/L.SG_vor
POSP
to pour a libation-3SG.PRS

Rs. 14′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C GAL-S[Ú]cup-ACC.SG(UNM) e-[ku-zito drink-3SG.PRS ] NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM)

LUGAL-ušGAL-S[Ú]e-[ku-ziNINDA.GUR₄.RAEM-ṢA½UP-NI
king-NOM.SG.Ccup-ACC.SG(UNM)to drink-3SG.PRSloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)

Rs. 15′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]-x-an-x-x[

pár-ši-ia
to break-3SG.PRS.MP

Rs. 16′ A-NAto-…:D/L.PL LÚ.M[

A-NA
to-…
D/L.PL

Rs. 17′ na-aš-taCONNn=OBPst [

na-aš-ta
CONNn=OBPst

Rs. 18′ n[a?-

Rs. bricht ab

Oder UZUMAŠ!.SÌL! zu lesen?
1.5312080383301