Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 15.57 (2021-12-31)

1′ [EGIR-ŠÚ-m]aafterwards-ADV=CNJctr pa-ap-pé-e[n-namountain-HURR.ABS.PL tu-tu-waa-GN.HURR.ABS.SG ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

[EGIR-ŠÚ-m]apa-ap-pé-e[n-natu-tu-waaši-pa-an-ti]
afterwards-ADV=CNJctrmountain-HURR.ABS.PL-GN.HURR.ABS.SGto pour a libation-3SG.PRS

2′ [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA]loaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP n[a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC


[1NINDA.GUR₄.RA]pár-ši-ian[a-an
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACC

3′ [ nuCONNn LUG]AL-iking-D/L.SG a-ku-wa-[nato drink-INF pí-an-zi]to give-3PL.PRS

nuLUG]AL-ia-ku-wa-[napí-an-zi]
CONNnking-D/L.SGto drink-INFto give-3PL.PRS

4′ [ a-pé-e-ma(?)]he-DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr ḫu-u-pí-iš-ká[n]-z[ito play the ḫuḫupal- instrument-3PL.PRS.IMPF

a-pé-e-ma(?)]ḫu-u-pí-iš-ká[n]-z[i
he-DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctrto play the ḫuḫupal- instrument-3PL.PRS.IMPF

5′ [ -n]a ki-iz-zu-wa-t[i-

6′ [ SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) t]a-pí-ša-ni-it(vessel)-INS [

SAGI.At]a-pí-ša-ni-it
cupbearer-NOM.SG(UNM)(vessel)-INS

7′ [ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R]Aloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-N[Ihand-GEN.SG(UNM)

1NINDA.GUR₄.R]AEM-ṢABABBAR½UP-N[I
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)

8′ [PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP t]i-an-zito sit-3PL.PRS p[é-

[PA-NI DINGIR-LIMt]i-an-zi
god-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3PL.PRS

9′ [ ḫu-u-ma-a]n-ti-iafor each one-ADV a-[ku-wa-an-


ḫu-u-ma-a]n-ti-ia
for each one-ADV

10′ [EGIR-ŠÚ-ma-ká]nafterwards-ADV=CNJctr=OBPk 40-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) [EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM)

[EGIR-ŠÚ-ma-ká]n40NINDA.GUR₄.RA[EM-ṢABABBAR½UP-NI
afterwards-ADV=CNJctr=OBPk-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)

11′ [1one-QUANcar DUGḫa-ni-iš-ša]-a-anscooping bowl-ACC.SG.C GEŠTIN-iawine-GEN.SG(UNM)=CNJadd [an-dainside-PREV;
therein-ADV
ú-da-an-zi(?)to bring (here)-3PL.PRS

[1DUGḫa-ni-iš-ša]-a-anGEŠTIN-ia[an-daú-da-an-zi(?)
one-QUANcarscooping bowl-ACC.SG.Cwine-GEN.SG(UNM)=CNJaddinside-PREV
therein-ADV
to bring (here)-3PL.PRS

12′ [1one-QUANcar ˽BALAG.DIBALAG.DI player-NOM.SG(UNM) ša]-ú-wa-tarhorn-LUW.ACC.SG 2-[ŠUtwice-QUANmul pa-ra-a-ito blow-3SG.PRS

[1˽BALAG.DIša]-ú-wa-tar2-[ŠUpa-ra-a-i
one-QUANcarBALAG.DI player-NOM.SG(UNM)horn-LUW.ACC.SGtwice-QUANmulto blow-3SG.PRS

13′ [ -i]š-kán-z[i

14′ [ nam-m]a(?)then-CNJ DUG?[ḫa-ni-iš-ša-az(?)scooping bowl-ABL

Text bricht ab

nam-m]a(?)DUG?[ḫa-ni-iš-ša-az(?)
then-CNJscooping bowl-ABL
1.154571056366