Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 15.33+ (2021-12-31)

KBo 15.33+ (CTH 330) [by HFR Basiscorpus]

KBo 15.33 + KBo 15.35
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2+1) 1′/Vs. I


(Frg. 2+1) 1′/Vs. I 1′ [na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst
UDU.NÍTAram-ACC.SG(UNM) an-d]ainside-PREV u-un-n[a]-a[n-zi-3PL.PRS na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk EN]lord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM)

[na-aš-taUDU.NÍTAan-d]au-un-n[a]-a[n-zina-aš-kánEN]É-TIM
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst
ram-ACC.SG(UNM)inside-PREV-3PL.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPklord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 2′/Vs. I 2′ [A-NA DIŠKURStorm-god-…:D/L.SG URUku-l]i-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM) É.[ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG an-da-POSP ši-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS

[A-NA DIŠKURURUku-l]i-ú-iš-naÉ.[ŠÀ-nian-daši-pa-a]n-ti
Storm-god-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)inner chamber-D/L.SG-POSPto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 2+1) 3′/Vs. I 3′ [nuCONNn UZUNÍG.GIGliver-NOM.PL(UNM) UZUŠÀ]heart-NOM.PL(UNM) ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame-INS [za-nu-an-zito cook-3PL.PRS nuCONNn LÚ.MEŠNINDA].DÙ.DÙbaker-NOM.PL(UNM)

[nuUZUNÍG.GIGUZUŠÀ]ḫa-ap-pí-ni-it[za-nu-an-zinuLÚ.MEŠNINDA].DÙ.DÙ
CONNnliver-NOM.PL(UNM)heart-NOM.PL(UNM)naked flame-INSto cook-3PL.PRSCONNnbaker-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2+1) 4′/Vs. I 4′ [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM) an-da]inside-PREV ta-mi-in-kán-ta-a[nto affix-PTCP.ACC.SG.C ]x an-da-aninside-PREV ú-da-[a]n-zito bring (here)-3PL.PRS


[1NINDA.GUR₄.RAKU₇an-da]ta-mi-in-kán-ta-a[nan-da-anú-da-[a]n-zi
one-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sweet-ACC.SG(UNM)inside-PREVto affix-PTCP.ACC.SG.Cinside-PREVto bring (here)-3PL.PRS

(Frg. 2+1) 5′/Vs. I 5′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC BE-ELlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) A-N]A DIŠKURStorm-god-…:D/L.SG URUku-l[i-ú-i]š-na-GN.GEN.SG(UNM) DIŠTAR-li-DN.HITT.D/L.SG DKAL-iaStag-god-DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd

[na-anBE-ELÉ-TIMA-N]A DIŠKURURUku-l[i-ú-i]š-naDIŠTAR-liDKAL-ia
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)Storm-god-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)-DN.HITT.D/L.SGStag-god-DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 2+1) 6′/Vs. I 6′ [pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP nu-uš-ša-anCONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še-e]rup-ADV UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) UZU[ŠÀheart-ACC.SG(UNM) ŠAL-M]U-TIMunharmed-ACC.SG(UNM)

[pár-ši-ianu-uš-ša-anše-e]rUZUNÍG.GIGUZU[ŠÀŠAL-M]U-TIM
to break-3SG.PRS.MPCONNn=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up-ADVliver-ACC.SG(UNM)heart-ACC.SG(UNM)unharmed-ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 7′/Vs. I 7′ [da-a-ito sit-3SG.PRS na-a]t-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
EGIR-paagain-ADV D[UGḫa]r-ši-al-li-iastorage vessel-ACC.PL.N

[da-a-ina-a]t-ša-anEGIR-paD[UGḫa]r-ši-al-li-ia
to sit-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs
again-ADVstorage vessel-ACC.PL.N

(Frg. 2+1) 8′/Vs. I 8′ [A-NA DIŠKURStorm-god-…:D/L.SG URUku-li-ú-i]š-na-GN.GEN.SG(UNM) NINDA.ÉRINMEŠ-iš-š[a-a]nsoldier bread-ACC.PL.C=OBPs še-erup-ADV da-a-ito sit-3SG.PRS


[A-NA DIŠKURURUku-li-ú-i]š-naNINDA.ÉRINMEŠ-iš-š[a-a]nše-erda-a-i
Storm-god-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)soldier bread-ACC.PL.C=OBPsup-ADVto sit-3SG.PRS

(Frg. 2+1) 9′/Vs. I 9′ [nuCONNn EGIR-an-daafterwards-ADV iš-pa-an-du-u]z-zi-ašlibation-GEN.SG GEŠTINwine-INS(UNM) D[KUR]Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) URUku-li-ú--na-GN.GEN.SG(UNM)

[nuEGIR-an-daiš-pa-an-du-u]z-zi-ašGEŠTIND[KUR]URUku-li-ú--na
CONNnafterwards-ADVlibation-GEN.SGwine-INS(UNM)Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 10′/Vs. I 10′ [DIŠTAR-in-DN.HITT.ACC.SG DKAL-iaStag-god-DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd ši-p]a-an-tito pour a libation-3SG.PRS nuCONNn MUNUSBE-EL-[T]Ìlady-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) I-NA Éhouse-…:D/L.SG NA₄ARA₅millstone-GEN.SG(UNM)

[DIŠTAR-inDKAL-iaši-p]a-an-tinuMUNUSBE-EL-[T]ÌÉ-TIMI-NA ÉNA₄ARA₅
-DN.HITT.ACC.SGStag-god-DN.ACC.SG(UNM)=CNJaddto pour a libation-3SG.PRSCONNnlady-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)house-…
D/L.SG
millstone-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 11′/Vs. I 11′ [pa-iz-zito go-3SG.PRS ]x NA₄ARA₅millstone-ACC.SG(UNM) ú-[d]a-a-ito bring (here)-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL *MUNUSBE*-EL-TÌlady-NOM.SG(UNM) *É*-TIM!house-GEN.SG(UNM)

[pa-iz-ziNA₄ARA₅ú-[d]a-a-inu-za*MUNUSBE*-EL-TÌ*É*-TIM!
to go-3SG.PRSmillstone-ACC.SG(UNM)to bring (here)-3SG.PRSCONNn=REFLlady-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) 12′/Vs. I 12′ [ge-nu-wa-ašknee-GEN.PL GADA]-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS ma-a-[anif-CNJ TÚGgarment-ACC.SG(UNM) ma]-a-anif-CNJ TÚGiš-kal-le-eš-šar(garment)-ACC.SG.N

[ge-nu-wa-ašGADA]da-a-ima-a-[anTÚGma]-a-anTÚGiš-kal-le-eš-šar
knee-GEN.PL-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRSif-CNJgarment-ACC.SG(UNM)if-CNJ(garment)-ACC.SG.N

(Frg. 2+1) 13′/Vs. I 13′ [ ]x na?-aš?-t[a?CONNn=OBPst MUNUS˽NA₄AR]A₅female miller-NOM.SG(UNM) PA-NI DINGIRMEŠdeity-…:D/L.PL_vor:POSP;
god-…:D/L.PL_vor:POSP

na?-aš?-t[a?MUNUS˽NA₄AR]A₅PA-NI DINGIRMEŠ
CONNn=OBPstfemale miller-NOM.SG(UNM)deity-…
D/L.PL_vor
POSP
god-…
D/L.PL_vor
POSP

(Frg. 1) Vs. I 14′ [nuCONNn ki-iš-ša-anthus-DEMadv me-ma]-ito speak-3SG.PRS (Rasur)


[nuki-iš-ša-anme-ma]-i
CONNnthus-DEMadvto speak-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15′ [ma-aḫ-ḫa-an-waas-CNJ=QUOT ke-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG DUGḫar-ši-al-li-ia-aš]storage vessel-GEN.SG,GEN.PL,ACC.PL.C,D/L.PL;
storage vessel-GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL
ZÍZ-niemmer-D/L.SG ar-ša-ki-ti-iš(mng. unkn.)-NOM.SG.C,NOM.PL.C

[ma-aḫ-ḫa-an-wake-e-da-niDUGḫar-ši-al-li-ia-aš]ZÍZ-niar-ša-ki-ti-iš
as-CNJ=QUOTthis-DEM1.D/L.SGstorage vessel-GEN.SG,GEN.PL,ACC.PL.C,D/L.PL
storage vessel-GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL
emmer-D/L.SG(mng. unkn.)-NOM.SG.C,NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. I 16′ [ -an-za nu-waCONNn=QUOT DIŠKURStorm-god-DN.VOC.SG(UNM) URUku-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM) A-NA] ENlord-…:D/L.SG É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) MUNUSBE-EL-TÌlady-D/L.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM)

nu-waDIŠKURURUku-li-ú-iš-naA-NA] ENÉ-TIMMUNUSBE-EL-TÌÉ-TIM
CONNn=QUOTStorm-god-DN.VOC.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)lord-…
D/L.SG
house-GEN.SG(UNM)lady-D/L.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 17′ [aš-šu-la-tarkindness-ACC.SG.N TI-tarlife-ACC.SG.N in-na]-ra-u-wa-tarsprightliness-ACC.SG.N ḫa-at-tu-la-a-tarhealth-ACC.SG.N

[aš-šu-la-tarTI-tarin-na]-ra-u-wa-tarḫa-at-tu-la-a-tar
kindness-ACC.SG.Nlife-ACC.SG.Nsprightliness-ACC.SG.Nhealth-ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. I 18′ [MUḪI.Ayear-ACC.PL(UNM) GÍD.DAlong-ACC.PL(UNM) EGIR.UD-MIfuture-D/L.SG(UNM) DINGIRMEŠ-ašdeity-GEN.PL;
god-GEN.PL
aš-ši-ia-tarlove-ACC.SG.N DINGIRMEŠ-aš]deity-GEN.PL;
god-GEN.PL
mi-ú-um-marfriendliness-ACC.SG.N DUMU.NITAMEŠson-GEN.PL(UNM)

[MUḪI.AGÍD.DAEGIR.UD-MIDINGIRMEŠ-ašaš-ši-ia-tarDINGIRMEŠ-aš]mi-ú-um-marDUMU.NITAMEŠ
year-ACC.PL(UNM)long-ACC.PL(UNM)future-D/L.SG(UNM)deity-GEN.PL
god-GEN.PL
love-ACC.SG.Ndeity-GEN.PL
god-GEN.PL
friendliness-ACC.SG.Nson-GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 19′ [DUMU.MUNUSMEŠdaughter-GEN.PL(UNM) ḫa-aš-šu-ušgrandchild-ACC.PL.C ḫa-an-za-aš-šu-ušgreat-grandchild-ACC.PL.C GU₄]-ašbovid-GEN.PL UDU-ašsheep-GEN.PL (Rasur)

[DUMU.MUNUSMEŠḫa-aš-šu-ušḫa-an-za-aš-šu-ušGU₄]-ašUDU-aš
daughter-GEN.PL(UNM)grandchild-ACC.PL.Cgreat-grandchild-ACC.PL.Cbovid-GEN.PLsheep-GEN.PL

(Frg. 1) Vs. I 20′ [ḫal-ki-ia-ašgrain-GEN.SG GEŠTIN-ašwine-GEN.SG mi-ia-targrowth-ACC.SG.N a-pé-ni-i]š-šu-ansuch-ADV pí-iš-kito give-2SG.IMP.IMPF


[ḫal-ki-ia-ašGEŠTIN-ašmi-ia-tara-pé-ni-i]š-šu-anpí-iš-ki
grain-GEN.SGwine-GEN.SGgrowth-ACC.SG.Nsuch-ADVto give-2SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Vs. I 21′ ME-E]water-ACC.SG(UNM) QA-TIhand-GEN.SG(UNM) pé-da-an-zito take-3PL.PRS

ME-E]QA-TIpé-da-an-zi
water-ACC.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)to take-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 22′ ]r-ši-iato break-3SG.PRS.MP NINDAa-a-anwarm bread-ACC.SG.N

]r-ši-iaNINDAa-a-an
to break-3SG.PRS.MPwarm bread-ACC.SG.N

(Frg. 1) Vs. I 23′ ]a-an EGIR-*pa*again-ADV;
again-PREV

EGIR-*pa*
again-ADV
again-PREV

(Frg. 1) Vs. I 24′ [PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit-3SG.PRS ŠA GU]bovid-{GEN.SG, GEN.PL} ŠA UDU-iasheep-…:GEN.SG=CNJadd ZAG-ašborder-NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL;
right-NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL;
right-GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL

[PA-NI DINGIR-LIMda-a-iŠA GU]ŠA UDU-iaZAG-aš
god-…
D/L.SG_vor
POSP
to sit-3SG.PRSbovid-{GEN.SG, GEN.PL}sheep-…
GEN.SG=CNJadd
border-NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL
right-NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL
right-GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL

(Frg. 1) Vs. I 25′ ú-d]a-an-zito bring (here)-3PL.PRS

ú-d]a-an-zi
to bring (here)-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 26′ da-a]-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


da-a]-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 27′ ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) URUku-li-ú-iš-n]a?-GN.D/L.SG(UNM) ma-a-anif-CNJ IŠ-TU GALcup-…:INS *KÙ.BABBAR*silver-GEN.SG(UNM)

ENÉ-TIMURUku-li-ú-iš-n]a?ma-a-anIŠ-TU GAL*KÙ.BABBAR*
lord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)-GN.D/L.SG(UNM)if-CNJcup-…
INS
silver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 28′ [ma-a-anif-CNJ IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-…:INS KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) G]ALbig-NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing-3PL.PRS

[ma-a-anIŠ-TU BI-IB-RIKÙ.BABBARe-ku-ziGIŠ.DINANNAG]ALSÌR-RU
if-CNJrhyton-…
INS
silver-GEN.SG(UNM)to drink-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)to sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 29′ ]-i na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM)

na-anENÉ-TIM
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 30′ [pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs DUGḫar-ši-al-li-i]astorage vessel-D/L.SG *ti-an-zi*to step-3PL.PRS


[pár-ši-iana-an-ša-anDUGḫar-ši-al-li-i]a*ti-an-zi*
to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsstorage vessel-D/L.SGto step-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 31′ [ ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) DIŠTAR-in-DN.HITT.ACC.SG ma-a-anif-CNJ IŠ-TU GA]Lcup-…:INS KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM)

ENÉ-TIMDIŠTAR-inma-a-anIŠ-TU GA]LKÙ.BABBAR
lord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)-DN.HITT.ACC.SGif-CNJcup-…
INS
silver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 32′ [ma-a-anif-CNJ IŠ-TU BI-IB-RIrhyton-…:INS KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) S]ÌR-RUto sing-3PL.PRS

[ma-a-anIŠ-TU BI-IB-RIKÙ.BABBARe-ku-ziGIŠ.DINANNAGALS]ÌR-RU
if-CNJrhyton-…
INS
silver-GEN.SG(UNM)to drink-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)to sing-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 33′ ]-i (Rasur)

(Frg. 1) Vs. I 34′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs DUGḫar]-ši-al-li-iastorage vessel-D/L.SG

[na-anENÉ-TIMpár-ši-iana-an-ša-anDUGḫar]-ši-al-li-ia
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsstorage vessel-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 35′ [t]i-an-z[i]to sit-3PL.PRS


Ende Vs. I

[t]i-an-z[i]
to sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]-an-zi l[a?-


(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]-za-an SAGI-macupbearer-SG.UNM=CNJctr [

SAGI-ma
cupbearer-SG.UNM=CNJctr

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ -z]i nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ENlord-NOM.SG(UNM) É-[TIMhouse-GEN.SG(UNM)

nu-uš-ša-anENÉ-[TIM
CONNn=OBPslord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ]x la-a-ḫu-ito pour-3SG.PRS nuCONNn NINDA.DÙ.DÙbaker-NOM.SG(UNM) [

la-a-ḫu-inuNINDA.DÙ.DÙ
to pour-3SG.PRSCONNnbaker-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 5′ x x x [ DUGiš-n]u-u-ra-aškneading-bowl-D/L.PL an-dainside-PREV;
-POSP
zi-i[k-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF


DUGiš-n]u-u-ra-ašan-dazi-i[k-ke-ez-zi
kneading-bowl-D/L.PLinside-PREV
-POSP
to sit-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 6′ nuCONNn ku-it-[ma-anwhile-CNJ šu-u]š-kán-zito fill-3PL.PRS.IMPF ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) x [ ] x [

nuku-it-[ma-anšu-u]š-kán-ziENÉ-TIM
CONNnwhile-CNJto fill-3PL.PRS.IMPFlord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 7′ nu-zaCONNn=REFL E[Nlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) ŠA DUG]vessel-…:GEN.SG Awater-ACC.SG(UNM) šu-nu-marto fill-VBN.NOM.SG.N pa-ra-aout (to)-PREV tar-na-ito let-3SG.PRS I-NA-…:D/L.SG,…:D/L.PL,…:ABL [

nu-zaE[NÉ-TIMŠA DUG]Ašu-nu-marpa-ra-atar-na-iI-NA
CONNn=REFLlord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)vessel-…
GEN.SG
water-ACC.SG(UNM)to fill-VBN.NOM.SG.Nout (to)-PREVto let-3SG.PRS-…
D/L.SG,…
D/L.PL,…
ABL

(Frg. 1) Vs. II 8′ ENlord-NOM.SG(UNM) É-[TIMhouse-GEN.SG(UNM) A-NA ŠA ZÌ.D]Aflour-…:GEN.SG GIkur-ta-a-libox-D/L.SG A-NA DUGvessel-…:D/L.SG Awater-GEN.SG(UNM) [

ENÉ-[TIMA-NAŠA ZÌ.D]AGIkur-ta-a-liA-NA DUGA
lord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)flour-…
GEN.SG
box-D/L.SGvessel-…
D/L.SG
water-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 9′ A-NA DUG[u-ur-ti-ia-a]l-lidecoction kettle(?)-…:D/L.SG QA-TAMlikewise-ADV zi-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF [


A-NA DUG[u-ur-ti-ia-a]l-liQA-TAMzi-ik-ke-ez-zi
decoction kettle(?)-…
D/L.SG
likewise-ADVto sit-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Vs. II 10′ [k]u-it-ma-a[n]while-CNJ šu-uš-[]n-zito fill-3PL.PRS.IMPF LÚ.MEŠNAR-masinger-NOM.PL(UNM)=CNJctr ḫa-at-t[i-li-ešHattic-NOM.PL.C

[k]u-it-ma-a[n]šu-uš-[]n-ziLÚ.MEŠNAR-maḫa-at-t[i-li-eš
while-CNJto fill-3PL.PRS.IMPFsinger-NOM.PL(UNM)=CNJctrHattic-NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 11′ [GI]Šar-ga-mi(kind of harp or lyre)-ACC.PL.N gal-gal-t[u-r]i-iatambourine(?)-ACC.PL.N ḫa-az-zi-iš-kán-zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF i[š-ḫa-me-iš-kán]-z[i-iato sing-3PL.PRS.IMPF=CNJadd


[GI]Šar-ga-migal-gal-t[u-r]i-iaḫa-az-zi-iš-kán-zii[š-ḫa-me-iš-kán]-z[i-ia
(kind of harp or lyre)-ACC.PL.Ntambourine(?)-ACC.PL.Nto play (an instrument)-3PL.PRS.IMPFto sing-3PL.PRS.IMPF=CNJadd

(Frg. 1) Vs. II 12′ ma-a-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr DUGḫar-ši-i[a-a]l-li-ia-ašstorage vessel-D/L.PL ZÌ.DAflour-ACC.SG(UNM) ZÍZemmer-GEN.SG(UNM) (Rasur) šu-nu-m[a-an-zito fill-INF zi-in]-na-an-zito stop-3PL.PRS

ma-a-aḫ-ḫa-an-maDUGḫar-ši-i[a-a]l-li-ia-ašZÌ.DAZÍZšu-nu-m[a-an-zizi-in]-na-an-zi
as-CNJ=CNJctrstorage vessel-D/L.PLflour-ACC.SG(UNM)emmer-GEN.SG(UNM)to fill-INFto stop-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 13′ nuCONNn DUGiš-nu-u-ru-uškneading-bowl-ACC.PL.C PA-NI DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG_vor:POSP iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP [ti-an-zi]to sit-3PL.PRS

nuDUGiš-nu-u-ru-ušPA-NI DINGIR-LIMiš-ta-na-a-nipé-ra-an[ti-an-zi]
CONNnkneading-bowl-ACC.PL.Cgod-…
D/L.SG_vor
POSP
altar-D/L.SGbefore-POSPto sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 14′ nu-uš-ma-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.DAT-=OBPs še-erup-ADV;
on-POSP
a[r]-ḫaaway-ADV GADA-an-ACC.SG.C ḫu-it-ti-an-zito pull-3PL.PRS GI[kur-tal-l]a-aš-ša-anbox-D/L.PL=OBPs

nu-uš-ma-aš-ša-anše-era[r]-ḫaGADA-anḫu-it-ti-an-ziGI[kur-tal-l]a-aš-ša-an
CONNn=PPRO.3PL.DAT-=OBPsup-ADV
on-POSP
away-ADV-ACC.SG.Cto pull-3PL.PRSbox-D/L.PL=OBPs

(Frg. 1) Vs. II 15′ ku-išwhich-REL.NOM.SG.C ZÌ.DA-itflour-INS šu-u-un-zafull-NOM.SG.C ŠA-PAL GIŠBÚGINtrough-…:D/L.SG_unter:POSP ki-it-ta-atto lie-3SG.PST.MP [

ku-išZÌ.DA-itšu-u-un-zaŠA-PAL GIŠBÚGINki-it-ta-at
which-REL.NOM.SG.Cflour-INSfull-NOM.SG.Ctrough-…
D/L.SG_unter
POSP
to lie-3SG.PST.MP

(Frg. 1) Vs. II 16′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DUGiš-nu-u-ra-aškneading-bowl-D/L.PL a-wa-analong-ADV kat+taunder-PREV ti-an-zito sit-3PL.PRS


na-anDUGiš-nu-u-ra-aša-wa-ankat+tati-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCkneading-bowl-D/L.PLalong-ADVunder-PREVto sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 17′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC iš-li-ma-nioven-D/L.SG.C LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙbaker-NOM.PL(UNM) A-NA NINDA.GUR₄.RAloaf-…:D/L.SG za-nu-ma-an-z[ito cook-INF GIku]r-tal-la-ašbox-D/L.PL

na-aniš-li-ma-niLÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙA-NA NINDA.GUR₄.RAza-nu-ma-an-z[iGIku]r-tal-la-aš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCoven-D/L.SG.Cbaker-NOM.PL(UNM)loaf-…
D/L.SG
to cook-INFbox-D/L.PL

(Frg. 1) Vs. II 18′ da-an-zito take-3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst GIŠBÚGINtrough-ACC.SG(UNM) I-NA É.ŠÀinner chamber-…:D/L.SG DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) an-dainside-PREV ti-a[n-z]ito sit-3PL.PRS

da-an-zina-aš-taGIŠBÚGINI-NA É.ŠÀDINGIR-LIMan-dati-a[n-z]i
to take-3PL.PRSCONNn=OBPsttrough-ACC.SG(UNM)inner chamber-…
D/L.SG
god-GEN.SG(UNM)inside-PREVto sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 19′ LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ-mabaker-NOM.PL(UNM)=CNJctr ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG ú-i-te-niwater-D/L.SG QA-TEMEŠ-ŠU-NUhand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL iš-ša-na-u-wa-an-tasmeared with dough/clay-ACC.PL.N

LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ-maku-e-da-niú-i-te-niQA-TEMEŠ-ŠU-NUiš-ša-na-u-wa-an-ta
baker-NOM.PL(UNM)=CNJctrwhich-REL.D/L.SGwater-D/L.SGhand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PLsmeared with dough/clay-ACC.PL.N

(Frg. 1) Vs. II 20′ an-dainside-PREV ša-li-ki-an-tato touch-3PL.PRS.MP na-[a]t-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV;
further-ADV
Ú-UL-pátnot-NEG=FOC pé-da-an-zito take-3PL.PRS

an-daša-li-ki-an-tana-[a]t-kánpa-ra-aÚ-UL-pátpé-da-an-zi
inside-PREVto touch-3PL.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkout (to)-PREV
further-ADV
not-NEG=FOCto take-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 21′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC IŠ-TU DUGGÌR.KIŠmixing jug(?)-…:INS IT-TI GIŠBÚGINtrough-…:INS É.ŠÀ-ni-káninner chamber-D/L.SG=OBPk an-dainside-PREV ti-an-zito sit-3PL.PRS


na-atIŠ-TU DUGGÌR.KIŠIT-TI GIŠBÚGINÉ.ŠÀ-ni-kánan-dati-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCmixing jug(?)-…
INS
trough-…
INS
inner chamber-D/L.SG=OBPkinside-PREVto sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 22′ nu-zaCONNn=REFL ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) e-ša-r[ito sit-3SG.PRS.MP n]a-aš-taCONNn=OBPst ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS

nu-zaENÉ-TIMe-ša-r[in]a-aš-taša-an-ḫa-an-zi
CONNn=REFLlord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)to sit-3SG.PRS.MPCONNn=OBPstto seek/sweep-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 23′ nuCONNn ki-iš-ša-ra-ašhand-GEN.SG wa-a-tarwater-ACC.SG.N pé-d[a-a]n-zito take-3PL.PRS nuCONNn ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) Dḫal-ki-in-DN.ACC.SG.C

nuki-iš-ša-ra-ašwa-a-tarpé-d[a-a]n-zinuENÉ-TIMDḫal-ki-in
CONNnhand-GEN.SGwater-ACC.SG.Nto take-3PL.PRSCONNnlord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)-DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 24′ TUŠ-ašsitting-ADV e-ku-zito drink-3SG.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) S[ÌR-RUto sing-3PL.PRS n]uCONNn SAGIcupbearer-NOM.SG(UNM) ḫar-ki-inwhite-ACC.SG.C NINDAda-kar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C

TUŠ-aše-ku-ziGIŠ.DINANNAGALS[ÌR-RUn]uSAGIḫar-ki-inNINDAda-kar-mu-un
sitting-ADVto drink-3SG.PRSstringed instrument-NOM.SG(UNM)big-NOM.SG(UNM)to sing-3PL.PRSCONNncupbearer-NOM.SG(UNM)white-ACC.SG.C(bread or pastry)-ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 25′ ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA ENlord-…:D/L.SG É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) p[a-a-ito give-3SG.PRS na-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM)

ú-da-ina-anA-NA ENÉ-TIMp[a-a-ina-an]ENÉ-TIM
to bring (here)-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACClord-…
D/L.SG
house-GEN.SG(UNM)to give-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACClord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 26′ par-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs I-NA GIŠBÚGINtrough-…:D/L.SG še-e[rup-PREV;
on-POSP
da-a]-ito sit-3SG.PRS


par-ši-iana-an-ša-anI-NA GIŠBÚGINše-e[rda-a]-i
to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPstrough-…
D/L.SG
up-PREV
on-POSP
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 27′ nu-kánCONNn=OBPk A-NA ENlord-…:D/L.SG É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C nam-mathen-CNJ DING[IRMEŠdeity-NOM.PL(UNM);
god-NOM.PL(UNM)
a-aš-ša-u-e-ešgood-NOM.PL.C nuCONNn a-pu-u-ušhe-DEM2/3.ACC.PL.C

nu-kánA-NA ENÉ-TIMku-i-e-ešnam-maDING[IRMEŠa-aš-ša-u-e-ešnua-pu-u-uš
CONNn=OBPklord-…
D/L.SG
house-GEN.SG(UNM)which-REL.NOM.PL.Cthen-CNJdeity-NOM.PL(UNM)
god-NOM.PL(UNM)
good-NOM.PL.CCONNnhe-DEM2/3.ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 28′ DINGIRMEŠdeity-ACC.PL(UNM);
god-ACC.PL(UNM)
e-ku-zito drink-3SG.PRS nuCONNn ma-a-aḫ-ḫa-anas-CNJ DINGIRMEŠdeity-ACC.PL(UNM);
god-ACC.PL(UNM)
ir-ḫa-a-ez-zito go around-3SG.PRS nuCONNn x[


DINGIRMEŠe-ku-zinuma-a-aḫ-ḫa-anDINGIRMEŠir-ḫa-a-ez-zinu
deity-ACC.PL(UNM)
god-ACC.PL(UNM)
to drink-3SG.PRSCONNnas-CNJdeity-ACC.PL(UNM)
god-ACC.PL(UNM)
to go around-3SG.PRSCONNn

(Frg. 1) Vs. II 29′ lu-uk-kat-ta-ma-kánthe (next) morning-ADV=CNJctr=OBPk ma-a-aḫ-ḫa-anas-CNJ [ENlord-NOM.SG(UNM) É]-TIMhouse-GEN.SG(UNM) É.ŠÀ-na-azinner chamber-ABL pa-ra-aout-POSP;
out (to)-PREV

lu-uk-kat-ta-ma-kánma-a-aḫ-ḫa-an[ENÉ]-TIMÉ.ŠÀ-na-azpa-ra-a
the (next) morning-ADV=CNJctr=OBPkas-CNJlord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)inner chamber-ABLout-POSP
out (to)-PREV

(Frg. 1) Vs. II 30′ ú-ez-zito come-3SG.PRS nuCONNn DUGiš-pa-an-du-wa-a[zlibation vessel-ABL DUGi]š-nu-u-ra-aškneading-bowl-D/L.PL pé-ra-anbefore-PREV DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) URUku-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM)

ú-ez-zinuDUGiš-pa-an-du-wa-a[zDUGi]š-nu-u-ra-ašpé-ra-anDIŠKURURUku-li-ú-iš-na
to come-3SG.PRSCONNnlibation vessel-ABLkneading-bowl-D/L.PLbefore-PREVStorm-god-DN.ACC.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 31′ Dḫal-ki-in-na-DN.ACC.SG.C=CNJadd ma-a-anif-CNJ KAŠ-i[tbeer-INS m]a-a-anif-CNJ GEŠTIN-itwine-INS ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


Dḫal-ki-in-nama-a-anKAŠ-i[tm]a-a-anGEŠTIN-itši-pa-an-ti
-DN.ACC.SG.C=CNJaddif-CNJbeer-INSif-CNJwine-INSto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 32′ na-aš-taCONNn=OBPst DUGiš-nu-u-re-[kneading-bowl-NOM.PL.C k]u-e-ez!which-REL.ABL1 IŠ-TU GADA-…:ABL DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) ka-ri-ia-an-te-ešto cover-PTCP.NOM.PL.C

na-aš-taDUGiš-nu-u-re-[k]u-e-ez!IŠ-TU GADADINGIR-LIMka-ri-ia-an-te-eš
CONNn=OBPstkneading-bowl-NOM.PL.Cwhich-REL.ABL-…
ABL
god-GEN.SG(UNM)to cover-PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 33′ na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM PA-NI ENlord-…:D/L.SG_vor:POSP É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) ša-ra-aup-PREV ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS nuCONNn DUGiš-nu-ru-uškneading-bowl-ACC.PL.C

na-atPA-NI ENÉ-TIMša-ra-aap-pa-an-zinuDUGiš-nu-ru-uš
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMlord-…
D/L.SG_vor
POSP
house-GEN.SG(UNM)up-PREVto seize-3PL.PRSCONNnkneading-bowl-ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs. II 34′ a-uš-zito see-3SG.PRS ma-a-an-kánif-CNJ=OBPk ÍB.TAG₄remnant-NOM.SG(UNM) ša-ra-aup-PREV ú-wa-anto come-PTCP.NOM.SG.N


a-uš-zima-a-an-kánÍB.TAG₄ša-ra-aú-wa-an
to see-3SG.PRSif-CNJ=OBPkremnant-NOM.SG(UNM)up-PREVto come-PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) Vs. II 35′ nuCONNn ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) I-NA É.ÚS.DU₁₀.SAhouse or room for (cultic) washing-…:D/L.SG pa-iz-zito go-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL Ú-NU-UTḪI.Atools-ACC.PL(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS

nuENÉ-TIMI-NA É.ÚS.DU₁₀.SApa-iz-zinu-zaÚ-NU-UTḪI.Ada-a-i
CONNnlord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)house or room for (cultic) washing-…
D/L.SG
to go-3SG.PRSCONNn=REFLtools-ACC.PL(UNM)to take-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 36′ LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ-ma-zabaker-NOM.PL(UNM)=CNJctr=REFL NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) I-NA É.ŠÀinner chamber-…:D/L.SG DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) za-nu-ma-an-zito cook-INF ap-pa-an-zito seize-3PL.PRS

LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ-ma-zaNINDA.GUR₄.RAI-NA É.ŠÀDINGIR-LIMza-nu-ma-an-ziap-pa-an-zi
baker-NOM.PL(UNM)=CNJctr=REFLloaf-ACC.SG(UNM)inner chamber-…
D/L.SG
god-GEN.SG(UNM)to cook-INFto seize-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 37′ LÚ.MEŠMUḪALDIM-ma-aš-ša-ancook-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPs *MU-tiyear-D/L.SG me-e-ia-ni-aš*-D/L.PL 1one-QUANcar UDU.ŠIRram-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GU₄.MAḪ-iabull-ACC.SG(UNM)=CNJadd

LÚ.MEŠMUḪALDIM-ma-aš-ša-an*MU-time-e-ia-ni-aš*1UDU.ŠIR1GU₄.MAḪ-ia
cook-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPsyear-D/L.SG-D/L.PLone-QUANcarram-ACC.SG(UNM)one-QUANcarbull-ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 1) Vs. II 38′ ḫu-i-ku-an-zi-INF GIŠzi-in-ti-na(implement involved in slaughtering)-ACC.PL.N pé-e-diplace-D/L.SG ḫa-an-da-a-an-zito arrange-3PL.PRS


ḫu-i-ku-an-ziGIŠzi-in-ti-napé-e-diḫa-an-da-a-an-zi
-INF(implement involved in slaughtering)-ACC.PL.Nplace-D/L.SGto arrange-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 39′ ma-a-aḫ-ḫa-an-ma-*kánas-CNJ=CNJctr=OBPk EN*lord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) IŠ-TU É.ÚS.DU₁₀.SAhouse or room for (cultic) washing-…:ABL ú-ez-zito come-3SG.PRS

ma-a-aḫ-ḫa-an-ma-*kánEN*É-TIMIŠ-TU É.ÚS.DU₁₀.SAú-ez-zi
as-CNJ=CNJctr=OBPklord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)house or room for (cultic) washing-…
ABL
to come-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 40′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pár-nihouse-D/L.SG A-NA DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) URUku-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM) iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG UŠ-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS

na-ašpár-niA-NADIŠKURURUku-li-ú-iš-naiš-ta-na-a-niUŠ-KÉ-EN
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMhouse-D/L.SGStorm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)altar-D/L.SGto prostrate-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 41′ nuCONNn iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG *pé-ra*-anbefore-POSP DIŠKURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) URUku-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM) GEŠTIN-anwine-ACC.SG.C

nuiš-ta-na-a-ni*pé-ra*-anDIŠKURURUku-li-ú-iš-naGEŠTIN-an
CONNnaltar-D/L.SGbefore-POSPStorm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)wine-ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 42′ ši-pa-an-[t]ito pour a libation-3SG.PRS


Ende Vs. II

ši-pa-an-[t]i
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 1 na-aš-taCONNn=OBPst AZUextispicy expert-NOM.SG(UNM) DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM) URUku-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM) QA-DU NINDA.ÉR[INMEŠ]soldier bread-…:INS

na-aš-taAZUDIŠKURURUku-li-ú-iš-naQA-DU NINDA.ÉR[INMEŠ]
CONNn=OBPstextispicy expert-NOM.SG(UNM)Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)soldier bread-…
INS

(Frg. 1) Rs. III 2 iš-ta-na-a-na-azaltar-ABL kat+ta-anunder-PREV da-a-ito take-3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ŠA DINGIR-LI[M]god-…:GEN.SG

iš-ta-na-a-na-azkat+ta-anda-a-ina-an-ša-anŠA DINGIR-LI[M]
altar-ABLunder-PREVto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsgod-…
GEN.SG

(Frg. 1) Rs. III 3 GIŠla-aḫ-ḫu-rioffering table-D/L.SG lu-ut-ti-iawindow-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV
ti-an-zito sit-3PL.PRS


GIŠla-aḫ-ḫu-rilu-ut-ti-iapé-ra-anti-an-zi
offering table-D/L.SGwindow-D/L.SGbefore-POSP
before-PREV
to sit-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 4 na-aš-taCONNn=OBPst ŠA DINGIR-LIMgod-…:GEN.SG uk-[t]u-u-ri〈〈aš〉〉eternal-ACC.SG.N MU-tiyear-D/L.SG me-e-ia-ni-〈aš〉-GEN.SG ḫu-ke-eš-š[ar]-ACC.SG.N

na-aš-taŠA DINGIR-LIMuk-[t]u-u-ri〈〈aš〉〉MU-time-e-ia-ni-〈aš〉ḫu-ke-eš-š[ar]
CONNn=OBPstgod-…
GEN.SG
eternal-ACC.SG.Nyear-D/L.SG-GEN.SG-ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. III 5 1one-QUANcar UDU.ŠIRram-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar GU₄.MA[-iabull-ACC.SG(UNM)=CNJadd a]n-dainside-PREV u-un-ni-an-zi-3PL.PRS nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT p[é]-ra-anbefore-POSP;
before-ADV

1UDU.ŠIR1GU₄.MA[-iaa]n-dau-un-ni-an-zinu-uš-ma-ašp[é]-ra-an
one-QUANcarram-ACC.SG(UNM)one-QUANcarbull-ACC.SG(UNM)=CNJaddinside-PREV-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.DATbefore-POSP
before-ADV

(Frg. 1) Rs. III 6 LÚ.MEŠNARsinger-NOM.PL(UNM) URUk[a-a-ni-i]š-GN.GEN.SG(UNM) GIŠ.DINANNAstringed instrument-ACC.SG(UNM) ḫa-az-zi-iš-kán-zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF SÌR-RU-iato sing-3PL.PRS=CNJadd

LÚ.MEŠNARURUk[a-a-ni-i]šGIŠ.DINANNAḫa-az-zi-iš-kán-ziSÌR-RU-ia
singer-NOM.PL(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)stringed instrument-ACC.SG(UNM)to play (an instrument)-3PL.PRS.IMPFto sing-3PL.PRS=CNJadd

(Frg. 1) Rs. III 7 [na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC MUḪA]LDIMcook-NOM.SG(UNM) túḫ-ḫu-〈iš〉-ni-i[t](solid purification substance)-INS šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM)

[na-ašMUḪA]LDIMtúḫ-ḫu-〈iš〉-ni-i[t]šu-up-pí-ia-aḫ-ḫinu-uš-ma-ašENÉ-TIM
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCcook-NOM.SG(UNM)(solid purification substance)-INSto make holy-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.DATlord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 8 [EGIR]U-NUbehind-POSP_PPRO.3PL.D/L UŠ-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A-NA ENlord-…:D/L.SG É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) pa-ra-aout (to)-PREV;
out-POSP
pé-en-ni-[a]n-zito drive there-3PL.PRS


[EGIR]U-NUUŠ-KÉ-ENna-ašA-NA ENÉ-TIMpa-ra-apé-en-ni-[a]n-zi
behind-POSP_PPRO.3PL.D/Lto prostrate-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACClord-…
D/L.SG
house-GEN.SG(UNM)out (to)-PREV
out-POSP
to drive there-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 9 na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) A-NA DIŠKURStorm-god-…:D/L.SG URUku-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS

na-aš-kánENÉ-TIMA-NA DIŠKURURUku-li-ú-iš-naši-pa-an-ti
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPklord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)Storm-god-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 10 nuCONNn UDU.ŠIRram-ACC.SG(UNM) GU₄.MAḪ-iabull-ACC.SG(UNM)=CNJadd LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-NOM.PL(UNM) pár-ki-ia-an-zito lift-3PL.PRS nuCONNn A-NA ENlord-…:D/L.SG É-TIMhouse-GEN.SG(UNM)

nuUDU.ŠIRGU₄.MAḪ-iaLÚ.MEŠMUḪALDIMpár-ki-ia-an-zinuA-NA ENÉ-TIM
CONNnram-ACC.SG(UNM)bull-ACC.SG(UNM)=CNJaddcook-NOM.PL(UNM)to lift-3PL.PRSCONNnlord-…
D/L.SG
house-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 11 GÍRḪI.Aknife-ACC.PL(UNM) ZABARbronze-GEN.SG(UNM) pí-an-zito give-3PL.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) ŠA UDU.ŠIRram-…:GEN.SG

GÍRḪI.AZABARpí-an-zinu-uš-ša-anENÉ-TIMŠA UDU.ŠIR
knife-ACC.PL(UNM)bronze-GEN.SG(UNM)to give-3PL.PRSCONNn=OBPslord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)ram-…
GEN.SG

(Frg. 1) Rs. III 12 ŠA GU₄.MAḪ-iabull-…:GEN.SG=CNJadd a-ú-li-iacarotid-D/L.SG GÍRknife-INS(UNM) ZABAR-itbronze-INS QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS


ŠA GU₄.MAḪ-iaa-ú-li-iaGÍRZABAR-itQA-TAMda-a-i
bull-…
GEN.SG=CNJadd
carotid-D/L.SGknife-INS(UNM)bronze-INShand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 13 LÚ.MEŠMUḪALDIM-ma-ašcook-NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG ḫu-kán-zi-3PL.PRS nuCONNn ku-išwhich-REL.NOM.SG.C MUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM) ḫu-i-ku-an-zi-INF

LÚ.MEŠMUḪALDIM-ma-ašiš-ta-na-a-niḫu-kán-zinuku-išMUḪALDIMḫu-i-ku-an-zi
cook-NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACCaltar-D/L.SG-3PL.PRSCONNnwhich-REL.NOM.SG.Ccook-NOM.SG(UNM)-INF

(Frg. 1) Rs. III 14 tar-uḫ-zito be mighty-3SG.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L a-pé-ehe-DEM2/3.NOM.PL.C GÍRḪI.Aknife-ACC.PL(UNM) pí-an-zito give-3PL.PRS ma-a-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr

tar-uḫ-zinu-uš-šia-pé-eGÍRḪI.Apí-an-zima-a-aḫ-ḫa-an-ma
to be mighty-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/Lhe-DEM2/3.NOM.PL.Cknife-ACC.PL(UNM)to give-3PL.PRSas-CNJ=CNJctr

(Frg. 1) Rs. III 15 ŠA DINGIR-LIMgod-…:GEN.SG uk-tu-rieternal-ACC.SG.N ŠA ḪA.LAmeat share-…:GEN.SG ḫu-ke-eš-šar-ACC.SG.N túḫ-ḫu-uš-zito cut (off)-3SG.PRS

ŠA DINGIR-LIMuk-tu-riŠA ḪA.LAḫu-ke-eš-šartúḫ-ḫu-uš-zi
god-…
GEN.SG
eternal-ACC.SG.Nmeat share-…
GEN.SG
-ACC.SG.Nto cut (off)-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 16 nu-za-anCONNn=REFL=OBPs ma-a-anif-CNJ ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) ku-it-kisomeone-INDFany.ACC.SG.N A-NA DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG ma-al-ta-anto utter-PTCP.INDCL

nu-za-anma-a-anENÉ-TIMku-it-kiA-NA DINGIR-LIMma-al-ta-an
CONNn=REFL=OBPsif-CNJlord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)someone-INDFany.ACC.SG.Ngod-…
D/L.SG
to utter-PTCP.INDCL

(Frg. 1) Rs. III 17 ḫar-zito have-3SG.PRS ma-a-anif-CNJ Ú-NU-TUMtools-ACC.SG(UNM) ku-it-kisomeone-INDFany.ACC.SG.N ma-a-anif-CNJ GU₄bovid-ACC.SG(UNM) UDUsheep-ACC.SG(UNM)


ḫar-zima-a-anÚ-NU-TUMku-it-kima-a-anGU₄UDU
to have-3SG.PRSif-CNJtools-ACC.SG(UNM)someone-INDFany.ACC.SG.Nif-CNJbovid-ACC.SG(UNM)sheep-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 18 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs Ú-NU-UTtools-ACC.SG(UNM) I-NA NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-…:D/L.SG ti-an-zito sit-3PL.PRS GU₄-mabovid-ACC.SG(UNM)=CNJctr UDUsheep-ACC.SG(UNM) MUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM) túḫ-ḫu-iš-n[i-it](solid purification substance)-INS

nu-uš-ša-anÚ-NU-UTI-NA NINDA.ÉRINMEŠti-an-ziGU₄-maUDUMUḪALDIMtúḫ-ḫu-iš-n[i-it]
CONNn=OBPstools-ACC.SG(UNM)soldier bread-…
D/L.SG
to sit-3PL.PRSbovid-ACC.SG(UNM)=CNJctrsheep-ACC.SG(UNM)cook-NOM.SG(UNM)(solid purification substance)-INS

(Frg. 1) Rs. III 19 šu-up-pí-*ia-aḫ-ḫi*to make holy-3SG.PRS2 nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk an-dainside-PREV u-un-ni-an-zi-3PL.PRS nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM)

šu-up-pí-*ia-aḫ-ḫi*nu-uš-kánan-dau-un-ni-an-zinu-uš-ma-ašENÉ-TIM
to make holy-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkinside-PREV-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.DATlord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 20 EGIR-ŠU!-NUbehind-POSP_PPRO.3PL.D/L UŠ-KÉ-ENto prostrate-3SG.PRS nuCONNn PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} a-pa-a-ši-laself-DEM2selb.NOM.SG.C me-ma-ito speak-3SG.PRS ka-a-ša-wa-za-INDCL=QUOT=REFL

EGIR-ŠU!-NUUŠ-KÉ-ENnuPA-NI DINGIR-LIMa-pa-a-ši-lame-ma-ika-a-ša-wa-za
behind-POSP_PPRO.3PL.D/Lto prostrate-3SG.PRSCONNngod-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
self-DEM2selb.NOM.SG.Cto speak-3SG.PRS-INDCL=QUOT=REFL

(Frg. 1) Rs. III 21 ki-ithis-DEM1.ACC.SG.N ki-iathis-DEM1.ACC.SG.N=CNJadd ke-e-da-nithis-DEM1.D/L.SG ud-da-ni-iword-D/L.SG še-erup-PREV;
on-POSP
AK-RU-UBto pray-1SG.PST ki-nu-na-wa-ra-a[t]now-DEMadv=CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC

ki-iki-iake-e-da-niud-da-ni-iše-erAK-RU-UBki-nu-na-wa-ra-a[t]
this-DEM1.ACC.SG.Nthis-DEM1.ACC.SG.N=CNJaddthis-DEM1.D/L.SGword-D/L.SGup-PREV
on-POSP
to pray-1SG.PSTnow-DEMadv=CNJctr=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC

(Frg. 1) Rs. III 22 ka-a-ša-INDCL A-NA DINGIR-LIMgod-…:D/L.SG ú-da-aḫ-ḫu-unto bring (here)-1SG.PST nu-wa-ra-at-za-kánCONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC-=REFL=OBPk DINGIR-LUMgod-VOC.PL(UNM) me-na-aḫ-ḫa-an-[daopposite-PREV;
opposite-POSP
ú-uš-ki]to see-2SG.IMP.IMPF


ka-a-šaA-NA DINGIR-LIMú-da-aḫ-ḫu-unnu-wa-ra-at-za-kánDINGIR-LUMme-na-aḫ-ḫa-an-[daú-uš-ki]
-INDCLgod-…
D/L.SG
to bring (here)-1SG.PSTCONNn=QUOT=PPRO.3SG.N.ACC-=REFL=OBPkgod-VOC.PL(UNM)opposite-PREV
opposite-POSP
to see-2SG.IMP.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 23 ma-a-anif-CNJ nam-ma-iathen-CNJ=CNJadd ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C EL-LAMpure-NOM.SG(UNM) IT-TI ENlord-…:INS É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) ḫa-an-da-a-ta-r[i]to arrange-3SG.PRS.MP

ma-a-annam-ma-iaku-iš-kiEL-LAMIT-TI ENÉ-TIMḫa-an-da-a-ta-r[i]
if-CNJthen-CNJ=CNJaddsomeone-INDFany.NOM.SG.Cpure-NOM.SG(UNM)lord-…
INS
house-GEN.SG(UNM)to arrange-3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. III 24 na-aš-ma-za-anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM-=CNJctr=REFL=OBPs ḫi-lam-mi-iš-magatekeeper(?)-NOM.SG.C=CNJctr (Rasur) ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C A-NA DIŠKURStorm-god-…:D/L.SG URUku-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM)

na-aš-ma-za-anḫi-lam-mi-iš-maku-iš-kiA-NA DIŠKURURUku-li-ú-iš-na
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM-=CNJctr=REFL=OBPsgatekeeper(?)-NOM.SG.C=CNJctrsomeone-INDFany.NOM.SG.CStorm-god-…
D/L.SG
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 25 BAL-wa-an-ACC.SG ḫar-zito have-3SG.PRS ma-a-anif-CNJ GU₄bovid-ACC.SG(UNM) na-aš-maor-CNJ UDUsheep-ACC.SG(UNM) ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C u-un-na-i-3SG.PRS nuCONNn MUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM)

BAL-wa-anḫar-zima-a-anGU₄na-aš-maUDUku-iš-kiu-un-na-inuMUḪALDIM
-ACC.SGto have-3SG.PRSif-CNJbovid-ACC.SG(UNM)or-CNJsheep-ACC.SG(UNM)someone-INDFany.NOM.SG.C-3SG.PRSCONNncook-NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 26 a-pu-u-uš-šahe-DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd túḫ-ḫu-iš-ni-it(solid purification substance)-INS šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS


a-pu-u-uš-šatúḫ-ḫu-iš-ni-itšu-up-pí-ia-aḫ-ḫi
he-DEM2/3.NOM.PL.C=CNJadd(solid purification substance)-INSto make holy-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 27 na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A-NA ENlord-…:D/L.SG É-[TI]Mhouse-GEN.SG(UNM) pa-ra-aout (to)-PREV;
out-POSP
ap-pí-iš-kán-zito seize-3PL.PRS.IMPF na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ši-pa-an-za-ke-ez-zito pour a libation-3SG.PRS.IMPF

na-ašA-NA ENÉ-[TI]Mpa-ra-aap-pí-iš-kán-zina-aš-kánši-pa-an-za-ke-ez-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACClord-…
D/L.SG
house-GEN.SG(UNM)out (to)-PREV
out-POSP
to seize-3PL.PRS.IMPFCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkto pour a libation-3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 28 nuCONNn a-pu-u-uš-šahe-DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd iš-t[a-na-nialtar-D/L.SG ]u-kán-zi-3PL.PRS ku-it-ma-anwhile-CNJ ḫu-u-ki-iš-kán-zi-3PL.PRS.IMPF

nua-pu-u-uš-šaiš-t[a-na-ni]u-kán-ziku-it-ma-anḫu-u-ki-iš-kán-zi
CONNnhe-DEM2/3.ACC.PL.C=CNJaddaltar-D/L.SG-3PL.PRSwhile-CNJ-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 29 LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ-mabaker-NOM.PL(UNM)=CNJctr ŠA DIN[GIR-LIM]god-…:GEN.SG É.ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG an-datherein-ADV NINDAḫar-ši-inloaf-ACC.SG.C za-nu-〈uš〉-kán-zito cook-3PL.PRS.IMPF

LÚ.MEŠNINDA.DÙ.DÙ-maŠA DIN[GIR-LIM]É.ŠÀ-nian-daNINDAḫar-ši-inza-nu-〈uš〉-kán-zi
baker-NOM.PL(UNM)=CNJctrgod-…
GEN.SG
inner chamber-D/L.SGtherein-ADVloaf-ACC.SG.Cto cook-3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs. III 30 ḫa-an-te-ez-zi-in-maforemost-ACC.SG.C=CNJctr N[INDAḫar-š]i-inloaf-ACC.SG.C UDUN-iaoven-D/L.SG za-nu-ma-an-zito cook-INF píd-da-a-an-zito bring-3PL.PRS


ḫa-an-te-ez-zi-in-maN[INDAḫar-š]i-inUDUN-iaza-nu-ma-an-zipíd-da-a-an-zi
foremost-ACC.SG.C=CNJctrloaf-ACC.SG.Coven-D/L.SGto cook-INFto bring-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 31 ma-a-aḫ-ḫa-an-maas-CNJ=CNJctr ḫu-ke-eš-šar-ACC.SG.N [túḫ-ḫu]-uš-zito cut (off)-3SG.PRS nuCONNn ENlord-NOM.SG(UNM) É-TIMhouse-GEN.SG(UNM) iš-ḫa-ni-iblood-D/L.SG

ma-a-aḫ-ḫa-an-maḫu-ke-eš-šar[túḫ-ḫu]-uš-zinuENÉ-TIMiš-ḫa-ni-i
as-CNJ=CNJctr-ACC.SG.Nto cut (off)-3SG.PRSCONNnlord-NOM.SG(UNM)house-GEN.SG(UNM)blood-D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 32 EGIR-an-daafterwards-POSP PA-NI ZAG.GAR.R[Aoffering table-…:D/L.SG_vor:POSP D]KURStorm-god-DN.GEN.SG(UNM) URUku-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM) DUGiš-pa-an-du-azlibation vessel-ABL

EGIR-an-daPA-NI ZAG.GAR.R[AD]KURURUku-li-ú-iš-naDUGiš-pa-an-du-az
afterwards-POSPoffering table-…
D/L.SG_vor
POSP
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)libation vessel-ABL

(Frg. 1) Rs. III 33 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS na-[aš-t]aCONNn=OBPst ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS nuCONNn IŠ-TU ḪUR.SAGši-id-du-wa-…:ABL

3-ŠUši-pa-an-tina-[aš-t]aša-an-ḫa-an-zinuIŠ-TU ḪUR.SAGši-id-du-wa
thrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRSCONNn=OBPstto seek/sweep-3PL.PRSCONNn-…
ABL

(Frg. 1) Rs. III 34 ku-itwhich-REL.ACC.SG.N GIŠe-ia-a[nyew(?)-ACC.SG.C ú-da-a]n-zito bring (here)-3PL.PRS


ku-itGIŠe-ia-a[nú-da-a]n-zi
which-REL.ACC.SG.Nyew(?)-ACC.SG.Cto bring (here)-3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 35 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC IŠ-TU [TÚGE.ÍBbelt(?)-…:ABL TA]-ḪA-AP-ŠI-ACC.SG(UNM) iš-ki-ša-azbehind-ADV kar-ap-zito lift-3SG.PRS [ ]

na-atIŠ-TU [TÚGE.ÍBTA]-ḪA-AP-ŠIiš-ki-ša-azkar-ap-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCbelt(?)-…
ABL
-ACC.SG(UNM)behind-ADVto lift-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 36 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs [ku-it-ma-anfor a while-INDadv;
while-CNJ
pár-n]a-carpet-D/L.PL;
house-D/L.PL
pa-ra-aout-POSP ar-[ ]x[ ]

na-at-ša-an[ku-it-ma-anpár-n]a-pa-ra-a
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsfor a while-INDadv
while-CNJ
carpet-D/L.PL
house-D/L.PL
out-POSP

(Frg. 1) Rs. III 37 pal-ú-i[š-ke-ez-zito intone-3SG.PRS.IMPF na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ma-aḫ-ḫa-anas-INTadv;
as-CNJ
]x[


Rs. III bricht ab

pal-ú-i[š-ke-ez-zina-atma-aḫ-ḫa-an
to intone-3SG.PRS.IMPFCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOMas-INTadv
as-CNJ

(Frg. 1) Rs. IV 1 [ še-ra-aš-ša-an m]e-ma-algroats-ACC.SG.N

še-ra-aš-ša-anm]e-ma-al
groats-ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV 2 [iš-ḫu-wa-a-ito pour-3SG.PRS ši-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS

[iš-ḫu-wa-a-iši-pa-a]n-ti
to pour-3SG.PRSto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 3 [ ]


(Frg. 1) Rs. IV 4 [ še-ra-aš-ša-a]n

še-ra-aš-ša-a]n

(Frg. 1) Rs. IV 5 [UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart-ACC.SG(UNM) me-ma-al-iagroats-ACC.SG.N=CNJadd da-a-ito take-3SG.PRS na-at-ša-a]nCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs še-erup-ADV;
up-PREV

[UZUNÍG.GIGUZUŠÀme-ma-al-iada-a-ina-at-ša-a]nše-er
liver-ACC.SG(UNM)heart-ACC.SG(UNM)groats-ACC.SG.N=CNJaddto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPsup-ADV
up-PREV

(Frg. 1) Rs. IV 6 [ DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
URUku]-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM)


Lücke von vier bis fünf Zeilen

DIŠKURURUku]-li-ú-iš-na
Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ na-at-ša-a]nCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs še-erup-PREV;
up-ADV

na-at-ša-a]nše-er
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPsup-PREV
up-ADV

(Frg. 1) Rs. IV 13′ [ še-ra-aš-ša-an me-ma-algroats-ACC.SG.N iš-ḫ]u-wa-a-ito pour-3SG.PRS

še-ra-aš-ša-anme-ma-ališ-ḫ]u-wa-a-i
groats-ACC.SG.Nto pour-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 14′ [ DIŠK]URStorm-god-DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
URUku-li-ú-iš-na-GN.GEN.SG(UNM)

DIŠK]URURUku-li-ú-iš-na
Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ -a]n ma-aḫ-ḫa-anas-INTadv;
as-CNJ

ma-aḫ-ḫa-an
as-INTadv
as-CNJ

(Frg. 1) Rs. IV 17′ [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
nam-ma-aš-ši-kánthen-CNJ=PPRO.3SG.D/L=OBPk

da-a-inam-ma-aš-ši-kán
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
then-CNJ=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 1) Rs. IV 18′ [ EGIR-p]aagain-ADV,POSP,PREV a-pé-da-aš-šahe-DEM2/3.D/L.PL,DEM2/3.GEN.PL=CNJadd

EGIR-p]aa-pé-da-aš-ša
again-ADV,POSP,PREVhe-DEM2/3.D/L.PL,DEM2/3.GEN.PL=CNJadd

(Frg. 1) Rs. IV 19′ [ QA-TA]M-MAlikewise-ADV da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS

QA-TA]M-MAda-a-i
likewise-ADVto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 20′ [ ši-pa-an]-tito pour a libation-3SG.PRS nu-u[š-š]a-anCONNn=OBPs

ši-pa-an]-tinu-u[š-š]a-an
to pour a libation-3SG.PRSCONNn=OBPs

(Frg. 1) Rs. IV 21′ [ DI]NGIRMEŠdeity-PL.UNM;
god-PL.UNM
an-dainside-PREV;
-POSP
ku-u-ušthis-DEM1.ACC.PL.C,DEM1.NOM.PL.C


DI]NGIRMEŠan-daku-u-uš
deity-PL.UNM
god-PL.UNM
inside-PREV
-POSP
this-DEM1.ACC.PL.C,DEM1.NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. IV 22′ [ ]U? pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP

pár-ši-ia
to break-3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Rs. IV 23′ [ še-r]a-aš-ša-an me-ma-algroats-ACC.SG.N

še-r]a-aš-ša-anme-ma-al
groats-ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV 24′ [iš-ḫu-wa-a-ito pour-3SG.PRS da]-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


[iš-ḫu-wa-a-ida]-a-i
to pour-3SG.PRSto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 25′ [ DIŠKUR]Storm-god-DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
URUzi-ip-la-an-da-GN.GEN.SG(UNM)

DIŠKUR]URUzi-ip-la-an-da
Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 26′ [ ]x EGIR-paagain-ADV,POSP,PREV iš-ta-na-a-nialtar-D/L.SG

EGIR-paiš-ta-na-a-ni
again-ADV,POSP,PREValtar-D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 27′ [ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 28′ [ U]RU?city-SG.UNM Di-na-ar-UNM

U]RU?Di-na-ar
city-SG.UNM-UNM

(Frg. 1) Rs. IV 29′ [ da-a]-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


da-a]-i
to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 30′ [ UZUNÍG.GI]Gliver-NOM.SG(UNM);
liver-ACC.SG(UNM)
UZUŠÀheart-NOM.SG(UNM);
heart-ACC.SG(UNM)
ku-ra-an-tato cut (off)-PTCP.NOM.PL.N;
to cut (off)-PTCP.ACC.PL.N

UZUNÍG.GI]GUZUŠÀku-ra-an-ta
liver-NOM.SG(UNM)
liver-ACC.SG(UNM)
heart-NOM.SG(UNM)
heart-ACC.SG(UNM)
to cut (off)-PTCP.NOM.PL.N
to cut (off)-PTCP.ACC.PL.N

(Frg. 1) Rs. IV 31′ [ D]KURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
URUne-ri-ik-GN.GEN.SG(UNM)

D]KURURUne-ri-ik
Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 32′ [ ]


(Frg. 1) Rs. IV 33′ [nuCONNn AZUextispicy expert-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP nu-uš]-ša-anCONNn=OBPs UZUNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM)

[nuAZU1NINDA.SIGpár-ši-ianu-uš]-ša-anUZUNÍG.GIG
CONNnextispicy expert-NOM.SG(UNM)one-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=OBPsliver-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 34′ [UZUŠÀheart-ACC.SG(UNM) me-ma-al-iagroats-ACC.SG.N=CNJadd da-a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs

[UZUŠÀme-ma-al-iada-a-i]na-at-ša-an
heart-ACC.SG(UNM)groats-ACC.SG.N=CNJaddto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs

(Frg. 1) Rs. IV 35′ [ ]

(Frg. 1) Rs. IV 36′ [ ]


(Frg. 1) Rs. IV 37′ [nuCONNn AZUextispicy expert-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP nu-uš-ša-anCONNn=OBPs UZUNÍG.G]IGliver-ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart-ACC.SG(UNM)

[nuAZU1NINDA.SIGpár-ši-ianu-uš-ša-anUZUNÍG.G]IGUZUŠÀ
CONNnextispicy expert-NOM.SG(UNM)one-QUANcar‘flat bread’-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPCONNn=OBPsliver-ACC.SG(UNM)heart-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 38′ [me-ma-al-iagroats-ACC.SG.N=CNJadd da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs ] da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS


[me-ma-al-iada-a-ina-at-ša-anda-a-i
groats-ACC.SG.N=CNJaddto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPsto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 39′ [ DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
URUzi-i]p-la-an-da-GN.GEN.SG(UNM)

DIŠKURURUzi-i]p-la-an-da
Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 40′ [ DIŠKURStorm-god-DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
URU]A-AT-TI-GN.GEN.SG(UNM)

Text bricht ab

DIŠKURURU]A-AT-TI
Storm-god-DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)
-GN.GEN.SG(UNM)
Text: AZ.
Die Zeichen AḪ-ḪI sind nachträglich eingefügt und sehr klein geschrieben, das Zeichen ḪI wurde oberhalb des folgenden Zeichens eingefügt.
2.1754529476166