Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 15.28 (2021-12-31)

obv. 1 1 A-NA MUNUS.LUGALqueen-…:D/L.SG BE-EL-TI₄-NIlady-D/L.SG(UNM)_PPRO.1PL.GEN QÍ-B[Í-M]Ato say-2SG.IMP_CNJ

A-NA MUNUS.LUGALBE-EL-TI₄-NIQÍ-B[Í-M]A
queen-…
D/L.SG
lady-D/L.SG(UNM)_PPRO.1PL.GENto say-2SG.IMP_CNJ

obv. 2 2 UM-MAthus-ADV ma-wa-u-wa-a-PNm.NOM.SG(UNM) mNU.GIŠKIRI₆-PNm.NOM.SG(UNM) m.D10-SIG₅-PNm.NOM.SG(UNM)

UM-MAma-wa-u-wa-amNU.GIŠKIRI₆m.D10-SIG₅
thus-ADV-PNm.NOM.SG(UNM)-PNm.NOM.SG(UNM)-PNm.NOM.SG(UNM)

obv. 3 Ùand-CNJadd LÚ.MEŠMUŠEN.DÙbird catcher-NOM.PL(UNM) ARADMEŠ-KA-MAservant-NOM.PL(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT


ÙLÚ.MEŠMUŠEN.DÙARADMEŠ-KA-MA
and-CNJaddbird catcher-NOM.PL(UNM)servant-NOM.PL(UNM)_PPRO.2SG.GEN_QUOT

obv. 4 3 URUḫa-it-ta-z[a-k]án-GN.ABL=CNJctr=OBPk ar-ḫaaway-ADV u-ri-an-ni-ešMUŠEN(oracle bird)-LUW||HITT.NOM.SG.C

URUḫa-it-ta-z[a-k]ánar-ḫau-ri-an-ni-ešMUŠEN
-GN.ABL=CNJctr=OBPkaway-ADV(oracle bird)-LUW||HITT.NOM.SG.C

obv. 5 tar-u(oracle term)-ADV(ABBR) 4 I-NA ÍDzu-li-aš-ša-an-…:D/L.SG=OBPs kat-taunder-POSP

tar-uI-NA ÍDzu-li-aš-ša-ankat-ta
(oracle term)-ADV(ABBR)-…
D/L.SG=OBPs
under-POSP

obv. 6 [ MUŠ]EN GUN-eš₁₇(oracle term)-{ a → NOM.SG.C(ABBR)} { b → NOM.PL.C(ABBR)};
(oracle term)-NOM.PL.C(ABBR)
zifrom this side-ADV(ABBR) 5 SIG₅-az-ma-an-kánfrom the good side-HITT.ABL=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

GUN-eš₁₇ziSIG₅-az-ma-an-kán
(oracle term)-{ a → NOM.SG.C(ABBR)} { b → NOM.PL.C(ABBR)}
(oracle term)-NOM.PL.C(ABBR)
from this side-ADV(ABBR)from the good side-HITT.ABL=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

obv. 7 [ an]-datherein-ADV;
-POSP;
inside-PREV
ḫu-e-ku-wa-nito conjure-1PL.PRS 6 EGIR-an-na-kánafterwards-ADV=CNJadd=OBPk

an]-daḫu-e-ku-wa-niEGIR-an-na-kán
therein-ADV
-POSP
inside-PREV
to conjure-1PL.PRSafterwards-ADV=CNJadd=OBPk

obv. 8 [ 7 ]x-za TI₈MUŠENeagle-NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore-ADV SIG₅-zafrom the good side-HITT.ABL

TI₈MUŠENpé-ra-anSIG₅-za
eagle-NOM.SG(UNM)before-ADVfrom the good side-HITT.ABL

obv. 9 8 [ u-ri-an(?)]-ni-ešMUŠEN(oracle bird)-LUW||HITT.NOM.SG.C tar-u(oracle term)-ADV(ABBR) pa-rifrom/on the opposite side-ADV(ABBR) pa-itto go-3SG.PST

u-ri-an(?)]-ni-ešMUŠENtar-upa-ripa-it
(oracle bird)-LUW||HITT.NOM.SG.C(oracle term)-ADV(ABBR)from/on the opposite side-ADV(ABBR)to go-3SG.PST

obv. 10 9 [ ]x-li-ia2 ÍDim-ra-al-la-ia-aš-ša-an-GN.D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

ÍDim-ra-al-la-ia-aš-ša-an
-GN.D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

obv. 11 [ ]x a-li-la-aš-ša(kind of oracle bird)-NOM.SG.C=CNJadd GUN-eš₁₇(oracle term)-NOM.PL.C(ABBR)

a-li-la-aš-šaGUN-eš₁₇
(kind of oracle bird)-NOM.SG.C=CNJadd(oracle term)-NOM.PL.C(ABBR)

obv. 12 10 [ ]-i-x x ta-mi-in-kán-zato affix-PTCP.NOM.SG.C

ta-mi-in-kán-za
to affix-PTCP.NOM.SG.C

obv. 13 11 [ ]x


obv. 14 12 [ ] tar-u(oracle term)-ADV(ABBR)

tar-u
(oracle term)-ADV(ABBR)

obv. 15 13 [ ]x-an

obv. breaks off

rev. 1′ 14 p]é-r[a-an]before-ADV

p]é-r[a-an]
before-ADV

rev. 2′ 15 p]a?-rifrom/on the opposite side-ADV(ABBR) pa-itto go-3SG.PST

p]a?-ripa-it
from/on the opposite side-ADV(ABBR)to go-3SG.PST

rev. 3′ 16 ]xMUŠEN GUN-eš₁₇(oracle term)-NOM.PL.C(ABBR) zifrom this side-ADV(ABBR) SIG₅good-ABL(UNM)

GUN-eš₁₇ziSIG₅
(oracle term)-NOM.PL.C(ABBR)from this side-ADV(ABBR)good-ABL(UNM)

rev. 4′ 17 ]x-en3


rev. 5′ 18 UM-MAthus-ADV mNU.GIŠKIRI₆-PNm.NOM.SG(UNM) 19 A-NA mtum-ni-i-…:D/L.SG mtum-na--PNm.D/L.SG(UNM)

UM-MAmNU.GIŠKIRI₆A-NA mtum-ni-imtum-na-
thus-ADV-PNm.NOM.SG(UNM)-…
D/L.SG
-PNm.D/L.SG(UNM)

rev. 6′ Ùand-CNJadd A-NA mtu-ut-tu-wa-DINGIR-LIM

ÙA-NA mtu-ut-tu-wa-DINGIR-LIM
and-CNJadd

rev. 7′ DUMUMEŠ.DU₁₀.GA-IAbeloved son-D/L.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN QÍ-BÍ-MAto say-2SG.IMP_CNJ


DUMUMEŠ.DU₁₀.GA-IAQÍ-BÍ-MA
beloved son-D/L.PL(UNM)_PPRO.1SG.GENto say-2SG.IMP_CNJ

rev. 8′ 20 ka-a-aš-ma-INDCL I-NA É.GAL-LIMpalace-…:D/L.SG ku-itbecause-CNJ am-me-elI-PPROa.1SG.GEN

ka-a-aš-maI-NA É.GAL-LIMku-itam-me-el
-INDCLpalace-…
D/L.SG
because-CNJI-PPROa.1SG.GEN

rev. 9′ pár-na-ašhouse-GEN.SG ut-tarword-ACC.SG.N ḫa-at-ra-a-nu-unto inform-1SG.PST 21 nu-muCONNn-=PPRO.1SG.ACC DUMUMEŠ.DU₁₀.GA-IAbeloved son-NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN

pár-na-ašut-tarḫa-at-ra-a-nu-unnu-muDUMUMEŠ.DU₁₀.GA-IA
house-GEN.SGword-ACC.SG.Nto inform-1SG.PSTCONNn-=PPRO.1SG.ACCbeloved son-NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN

rev. 10′ ḫu-iš-nu-ut-ténto let live-2PL.IMP 22 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC I-NA É.GAL-LIMpalace-…:D/L.SG

ḫu-iš-nu-ut-ténna-atI-NA É.GAL-LIM
to let live-2PL.IMPCONNn=PPRO.3SG.N.ACCpalace-…
D/L.SG

rev. 11′ me-mi-iš-ténto speak-2PL.IMP 23 nuCONNn I-[NA É].GAL-LIMpalace-…:D/L.SG ma-aḫ-ḫa-anas-ADV

me-mi-iš-ténnuI-[NA É].GAL-LIMma-aḫ-ḫa-an
to speak-2PL.IMPCONNnpalace-…
D/L.SG
as-ADV

u. e.! 12′ da-ra-an-zito speak-3PL.PRS 24 [nu-mu(?)CONNn-=PPRO.1SG.DAT;
CONNn-=PPRO.1SG.ACC
4 DUMUMEŠ.DU₁₀.G]A-IAbeloved son-NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN

da-ra-an-zi[nu-mu(?)DUMUMEŠ.DU₁₀.G]A-IA
to speak-3PL.PRSCONNn-=PPRO.1SG.DAT
CONNn-=PPRO.1SG.ACC
beloved son-NOM.PL(UNM)_PPRO.1SG.GEN

u. e.! 13′ ḫa-at-r[a-at-tén]to inform-2PL.IMP


ḫa-at-r[a-at-tén]
to inform-2PL.IMP
Sakuma Y. 2009b, II, restores: [I-NA ÍDzu]-⸢ú⸣!-li-ia.
Perhaps uš-ga-u]-⸢e⸣?-en or uš-ke-u]-⸢e⸣?-en; thus Archi A. 1975e, 136. Sakuma Y. 2009b, II, 637 restores [ku-u-uš MUŠENḪI.A uš-ke-u]-⸢e?⸣-en. Differently, Hout Th.P.J. van den 2001c, 427: ḫu-e]-⸢ku⸣-en, "we conjured" after obv. 7.
0.75630116462708