Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 15.1 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 [U]M-MAthus-ADV Mpu-li-ša [
[U]M-MA | Mpu-li-ša | … |
---|---|---|
thus-ADV |
Vs. I 2 [KU]Rcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} LÚKÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} GUL-aḫ-zito strike-3SG.PRS.IMPF;
to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS n[a-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU ZAGborder-{ABL, INS};
right-{ABL, INS};
shoulder-{ABL, INS};
to make right-{ABL, INS};
to become favourable-{ABL, INS};
rightness-{ABL, INS} KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} LÚKÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} ar-ḫa]to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[KU]R | LÚKÚR | GUL-aḫ-zi | n[a-aš-kán | IŠ-TU ZAG | KUR | LÚKÚR | ar-ḫa] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} | to strike-3SG.PRS.IMPF to strike-FNL(aḫ).3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | border-{ABL, INS} right-{ABL, INS} shoulder-{ABL, INS} to make right-{ABL, INS} to become favourable-{ABL, INS} rightness-{ABL, INS} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. I 3 [i-i]a-at-[t]a-rito go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} [
[i-i]a-at-[t]a-ri | … |
---|---|
to go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. I 4 [n]a-aš-šuor-CNJ DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} ku-iš-⸢ki⸣someone-INDFany.NOM.SG.C [LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.MUNUS
[n]a-aš-šu | DINGIR-LUM | ku-iš-⸢ki⸣ | [LÚ | na-aš-ma | DINGIR.MUNUS |
---|---|---|---|---|---|
or-CNJ | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 5 DUMU.NAM.LÚ.U₁₉.LUhuman-{(UNM)} ÚŠ-anto die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die-PTCP.ACC.SG.C;
epidemic-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to die-PTCP.NOM.SG.C;
epidemic-{(UNM)};
dying-{(UNM)} ki-ša-r[ito become-3SG.PRS.MP nuCONNn kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} i-ia-mi]to make-1SG.PRS
DUMU.NAM.LÚ.U₁₉.LU | ÚŠ-an | ki-ša-r[i | nu | kiš-an | i-ia-mi] |
---|---|---|---|---|---|
human-{(UNM)} | to die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to die-PTCP.ACC.SG.C epidemic-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to die-PTCP.NOM.SG.C epidemic-{(UNM)} dying-{(UNM)} | to become-3SG.PRS.MP | CONNn | thus- to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to make-1SG.PRS |
Vs. I 6 ⸢ma⸣-aḫ-ḫa-anas- na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} IŠ-TU ZAGborder-{ABL, INS};
right-{ABL, INS};
shoulder-{ABL, INS};
to make right-{ABL, INS};
to become favourable-{ABL, INS};
rightness-{ABL, INS} KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} ⸢LÚKÚR⸣enemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} ar-ḫ[ato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} i-ia-at-ta-ri]to go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
⸢ma⸣-aḫ-ḫa-an | na-aš-kán | IŠ-TU ZAG | KUR | ⸢LÚKÚR⸣ | ar-ḫ[a | i-ia-at-ta-ri] |
---|---|---|---|---|---|---|
as- | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | border-{ABL, INS} right-{ABL, INS} shoulder-{ABL, INS} to make right-{ABL, INS} to become favourable-{ABL, INS} rightness-{ABL, INS} | country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to go-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} |
Vs. I 7 [Š]A 〈A〉water-{GEN.SG, GEN.PL} KUR-TIcountry-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one-QUANcar LÚŠU.DABprisoner of war-{(UNM)} 1one-QUANcar MUNUS-TUM-iawoman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS nuCONNn LUG[AL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG KASKAL-ši]to set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[Š]A 〈A〉 | KUR-TI | 1 | LÚŠU.DAB | 1 | MUNUS-TUM-ia | ap-pa-an-zi | nu | LUG[AL-uš | ku-e-da-ni | KASKAL-ši] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
water-{GEN.SG, GEN.PL} | country-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | one-QUANcar | prisoner of war-{(UNM)} | one-QUANcar | woman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to be finished-3PL.PRS (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} to seize-3PL.PRS | CONNn | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | which-REL.D/L.SG who?-INT.D/L.SG | to set on the road-3SG.PRS road-FNL(š).D/L.SG road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Vs. I 8 IŠ-TU KURcountry-{ABL, INS};
representation of a mountain-{ABL, INS} LÚKÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST nu-kánCONNn=OBPk LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} t[i-ia-zi]to step-3SG.PRS
IŠ-TU KUR | LÚKÚR | ú-et | nu-kán | LUGAL-uš | a-pé-e-da-ni | KASKAL-ši | t[i-ia-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
country-{ABL, INS} representation of a mountain-{ABL, INS} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} | to come-3SG.PST to build-2SG.IMP to cry-3SG.PST | CONNn=OBPk | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | he-DEM2/3.D/L.SG | to set on the road-3SG.PRS road-FNL(š).D/L.SG road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to step-3SG.PRS |
Vs. I 9 ENMEŠ-TI-ia-aš-šihigh priestess-{(UNM)};
high priestess-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
high priestess-{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} kat-ta-anbelow-;
under- ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS 1one-QUANcar LÚ⸢ŠU⸣.DAB-ia-šiprisoner of war-{(UNM)}
ENMEŠ-TI-ia-aš-ši | kat-ta-an | ḫu-u-ma-an-te-eš | ti-ia-an-zi | 1 | LÚ⸢ŠU⸣.DAB-ia-ši |
---|---|---|---|---|---|
high priestess-{(UNM)} high priestess-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} high priestess-{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | below- under- | every whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | one-QUANcar | prisoner of war-{(UNM)} |
Vs. I 10 1one-QUANcar MUNUS-TUM-iawoman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ú-e-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS;
to build-3PL.PRS nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk NÍ.TE-ŠUbody; person-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment)-{(UNM)};
(festive robe of the king)-{(UNM)};
(precious garments)-{(UNM)}
1 | MUNUS-TUM-ia | pé-ra-an | ú-e-da-an-zi | nu-za-kán | NÍ.TE-ŠU | TÚGNÍG.LÁMMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | woman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to bring (here)-3PL.PRS to build-3PL.PRS | CONNn=REFL=OBPk | body person-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | (precious garment)-{(UNM)} (festive robe of the king)-{(UNM)} (precious garments)-{(UNM)} |
Vs. I 11 ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A-NA ⸢LÚ⸣man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} wa-aš-ši-ia-an-zito cover-3PL.PRS A-NA MUNUS-TI-mawoman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ar-ḫa | da-a-i | na-at | A-NA ⸢LÚ⸣ | wa-aš-ši-ia-an-zi | A-NA MUNUS-TI-ma |
---|---|---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to cover-3PL.PRS | woman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 12 TÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment)-{(UNM)};
(festive robe of the king)-{(UNM)};
(precious garments)-{(UNM)} ŠA MUNUS-TIwoman-{GEN.SG, GEN.PL} [wa-aš-š]i-ia-an-zito cover-3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk A-NA LÚman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ⸢kiš-an⸣thus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
TÚGNÍG.LÁMMEŠ | ŠA MUNUS-TI | [wa-aš-š]i-ia-an-zi | nu-kán | A-NA LÚ | LUGAL-uš | an-da | ⸢kiš-an⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(precious garment)-{(UNM)} (festive robe of the king)-{(UNM)} (precious garments)-{(UNM)} | woman-{GEN.SG, GEN.PL} | to cover-3PL.PRS | CONNn=OBPk | man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | thus- to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} |
Vs. I 13 me-ma-ito speak-3SG.PRS ma-a-anas- LUGAL-i-m[a-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG Ú-UL]not-NEG a-aš-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} nuCONNn ta-ma-inother-INDoth.ACC.SG.C u-ia-z[i]to send-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS nuCONNn EGIRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
me-ma-i | ma-a-an | LUGAL-i-m[a | Ú-UL] | a-aš-šu | nu | ta-ma-in | u-ia-z[i] | nu | EGIR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS | as- | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | not-NEG | good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | CONNn | other-INDoth.ACC.SG.C | to send-3SG.PRS to cry-3SG.PRS | CONNn | again-ADV behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
Vs. I 14 SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C a-pa-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ti-ia-zito step-3SG.PRS [nu-kánCONNn=OBPk A-N]A LÚman-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-pa-a-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} [me-ma]-ito speak-3SG.PRS ⸢ma-ma-an-wa⸣(mng. unkn.)-3SG.PRS.MP;
as-
SISKUR | a-pa-aš | ti-ia-zi | [nu-kán | A-N]A LÚ | a-pa-a-aš | an-da | kiš-an | [me-ma]-i | ⸢ma-ma-an-wa⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | he-DEM2/3.NOM.SG.C to be finished-3SG.PST -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to step-3SG.PRS | CONNn=OBPk | man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | he-DEM2/3.NOM.SG.C to be finished-3SG.PST -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | thus- to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS | (mng. unkn.)-3SG.PRS.MP as- |
Vs. I 15 ki-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} ÚŠ-anto die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die-PTCP.ACC.SG.C;
epidemic-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to die-PTCP.NOM.SG.C;
epidemic-{(UNM)};
dying-{(UNM)} ŠA KURcountry-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} LÚKÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} ⸢ku-iš⸣-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} DÙ-atto become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to become-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to become-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} nu-wa-aš-ši-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
- CONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/L k[a-a-š]a-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT;
(surface measure)-{(ABBR)} LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ú-nu-wa-an-ta-anto adorn-PTCP.ACC.SG.C
ki-i | ÚŠ-an | ŠA KUR | LÚKÚR | ⸢ku-iš⸣-ki | DINGIR-LIM | LÚ | DÙ-at | nu-wa-aš-ši | k[a-a-š]a | LÚ | ú-nu-wa-an-ta-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to die-PTCP.ACC.SG.C epidemic-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to die-PTCP.NOM.SG.C epidemic-{(UNM)} dying-{(UNM)} | country-{GEN.SG, GEN.PL} representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to make-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} to become-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to become-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to make-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to make-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | -{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} - CONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/L | - bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT (surface measure)-{(ABBR)} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to adorn-PTCP.ACC.SG.C |
Vs. I 16 A-NA LÚPU-ḪI-ŠU pé-eḫ-ḫu-unto give-1SG.PST IŠ-TU SAG.DU-ŠU-wahead-{ABL, INS} ka-a-[ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT šal-l]i-išbig-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(mng. unkn.)-NOM.PL.C
A-NA LÚPU-ḪI-ŠU | pé-eḫ-ḫu-un | IŠ-TU SAG.DU-ŠU-wa | ka-a-[aš | šal-l]i-iš |
---|---|---|---|---|
to give-1SG.PST | head-{ABL, INS} | this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | big-{NOM.SG.C, VOC.SG} (mng. unkn.)-NOM.PL.C |
Vs. I 17 UZUŠÀ-za-waheart-ABL ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT šal-li-išbig-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(mng. unkn.)-NOM.PL.C ÚR-az-za-ia-wa ka-[a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT šal-li]-išbig-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(mng. unkn.)-NOM.PL.C
UZUŠÀ-za-wa | ka-a-aš | šal-li-iš | ÚR-az-za-ia-wa | ka-[a-aš | šal-li]-iš |
---|---|---|---|---|---|
heart-ABL | this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | big-{NOM.SG.C, VOC.SG} (mng. unkn.)-NOM.PL.C | this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | big-{NOM.SG.C, VOC.SG} (mng. unkn.)-NOM.PL.C |
Vs. I 18 nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} k[e-e-ez]this-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)};
well-being-{HURR.ABS.SG, STF} LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ú-nu-wa-an-[ti-itto adorn-PTCP.INS pa-ra-a]further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} ga-la-an-ga-zato appease-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
nu-wa-kán | zi-ik | DINGIR-LIM | LÚ | k[e-e-ez] | LÚ | ú-nu-wa-an-[ti-it | pa-ra-a] | ga-la-an-ga-za |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=OBPk | you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | this-DEM1.ABL here- this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} well-being-{HURR.ABS.SG, STF} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to adorn-PTCP.INS | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to appease-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. I 19 e-ešto sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF} A-NA LUGAL-i-ma-wa-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-NA [ENMEŠ]lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-NA K[ARAŠarmy camp-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} A-NA]to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
e-eš | A-NA LUGAL-i-ma-wa | A-NA [ENMEŠ] | A-NA K[ARAŠ | Ù | A-NA] |
---|---|---|---|---|---|
to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | army camp-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 20 KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF aš-šu-[likindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness-D/L.SG;
with good intent- nam-m]astill-;
then- ne-[eš₁₅-ḫu-utto turn (trans./intrans.)-2SG.IMP.MP ]x-ma-wa
KUR | URUḪA-AT-TI | an-da | aš-šu-[li | nam-m]a | ne-[eš₁₅-ḫu-ut | … | ]x-ma-wa |
---|---|---|---|---|---|---|---|
country-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness-D/L.SG with good intent- | still- then- | to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP.MP |
Vs. I 21 ⸢ÚŠ⸣-anto die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die-PTCP.ACC.SG.C;
epidemic-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to die-PTCP.NOM.SG.C;
epidemic-{(UNM)};
dying-{(UNM)} ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT LÚŠU.DABprisoner of war-{(UNM)} ka[r-ap-du]to lift-3SG.IMP EGIR-[pa-waagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} p]é-e-da-úto take-3SG.IMP
⸢ÚŠ⸣-an | ka-a-aš | LÚŠU.DAB | ka[r-ap-du] | EGIR-[pa-wa | I-NA KUR | LÚKÚR | p]é-e-da-ú |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to die-PTCP.ACC.SG.C epidemic-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to die-PTCP.NOM.SG.C epidemic-{(UNM)} dying-{(UNM)} | this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | prisoner of war-{(UNM)} | to lift-3SG.IMP | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} | to take-3SG.IMP |
Vs. I 22 [A-N]A MUNUŠ-TI-ma-kán an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ŠA DIN[GIRdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL} MUNUS-T]Iwoman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} me-ma-[ito speak-3SG.PRS -m]a QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC
[A-N]A MUNUŠ-TI-ma-kán | an-da | ŠA DIN[GIR | MUNUS-T]I | me-ma-[i | … | QA-TAM-MA-pát | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | divinity-{GEN.SG, GEN.PL} deity-{GEN.SG, GEN.PL} ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL} | woman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to speak-3SG.PRS | likewise-ADV=FOC |
Vs. I 23 EGIR-an-ta-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} 1one-QUANcar GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} 1one-QUANcar UD[U.ÁŠ.MUNUS.GÀR-iafemale young sheep-{(UNM)} u-un-na-an-zito send here-3PL.PRS nuCONNn ŠA K]URcountry-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} LÚKÚR-pátenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)}
EGIR-an-ta-ma | 1 | GU₄.MAḪ | 1 | UD[U.ÁŠ.MUNUS.GÀR-ia | u-un-na-an-zi | nu | … | ŠA K]UR | LÚKÚR-pát |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | one-QUANcar | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | one-QUANcar | female young sheep-{(UNM)} | to send here-3PL.PRS | CONNn | country-{GEN.SG, GEN.PL} representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} |
Vs. I 24 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} GEŠTUḪI.A-ŠUear-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-šu-ša-an-[ta-anprovided with ašuša--ACC.SG.C ]x-zi
na-an | GEŠTUḪI.A-ŠU | a-šu-ša-an-[ta-an | … | ]x-zi |
---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | ear-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | provided with ašuša--ACC.SG.C |
Vs. I 25 SÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} SA₅red-{(UNM)} SÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} SIG₇.SIG₇green-{(UNM)} SÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} G[E₆Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
night-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS;
to become dark-{(UNM)} SÍGwool-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} BABBARwhite-{(UNM)} ] ⸢A⸣-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍG | SA₅ | SÍG | SIG₇.SIG₇ | SÍG | G[E₆ | SÍG | BABBAR | … | ⸢A⸣-NA LUGAL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wool-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | red-{(UNM)} | wool-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | green-{(UNM)} | wool-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} night-{(UNM)} to become dark-3SG.PRS to become dark-{(UNM)} | wool-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | white-{(UNM)} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} royal status-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 26 KA×U-azmouth-ABL;
mouth-{(UNM)} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} ḫu-it-ti-[ia-zito pull-3SG.PRS nuCONNn kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF me-ma-i]to speak-3SG.PRS
KA×U-az | pa-ra-a | ḫu-it-ti-[ia-zi | nu | kiš-an | an-da | me-ma-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
mouth-ABL mouth-{(UNM)} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to pull-3SG.PRS | CONNn | thus- to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to speak-3SG.PRS |
Vs. I 27 [LUG]AL-uš-waking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?- e-eš-ḫar-wa-aḫ-[ḫe-eš-ke-et-ta ḫa-aḫ-la-aḫ-ḫe-eš-ke-et-ta]to make yellow-3SG.PST.IMPF=CNJadd
[LUG]AL-uš-wa | ku-it | e-eš-ḫar-wa-aḫ-[ḫe-eš-ke-et-ta | ḫa-aḫ-la-aḫ-ḫe-eš-ke-et-ta] |
---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- why?- | to make yellow-3SG.PST.IMPF=CNJadd |
Vs. I 28 [da]-an-ku-wa-aḫ-ḫe-eš-ke-et-ta [ḫar-ga-nu-uš-k]e?-[et-ta-ia]to ruin-3SG.PST.IMPF=CNJadd
[da]-an-ku-wa-aḫ-ḫe-eš-ke-et-ta | [ḫar-ga-nu-uš-k]e?-[et-ta-ia] |
---|---|
to ruin-3SG.PST.IMPF=CNJadd |
Vs. I 29 [nuCONNn a-p]a-a-athe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚK[ÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} ] x-x[
[nu | a-p]a-a-at | EGIR-pa | A-NA KUR | LÚK[ÚR | … | x-x[ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} |
Vs. I 30 [A-NA LUGAL]-ia-waroyal status-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NÍ.TE-ŠUbody; person-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ENMEŠlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)} É[RINM]EŠtroop-{(UNM)} [ANŠ]E.⸢KUR.RA⸣Ḫ[I.A]horse-{(UNM)}
[A-NA LUGAL]-ia-wa | NÍ.TE-ŠU | ENMEŠ | É[RINM]EŠ | [ANŠ]E.⸢KUR.RA⸣Ḫ[I.A] |
---|---|---|---|---|
royal status-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | body person-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | lord-{(UNM)} lordship-{(UNM)} | troop-{(UNM)} | horse-{(UNM)} |
Vs. I 31 [Ú-UL(?)]not-NEG I-DEto know-{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ŠA KURcountry-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} LÚKÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} ša-akto know-2SG.IMP [
[Ú-UL(?)] | I-DE | na-at | ŠA KUR | LÚKÚR | ša-ak | … |
---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | to know-{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | country-{GEN.SG, GEN.PL} representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} | to know-2SG.IMP |
Vs. I 32 [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA ZÍZemmer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[
… | ]x | da-a-i | na-at-kán | A-NA ZÍZ | x[ |
---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -PNm.D/L.SG | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | emmer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 33 [nuCONNn GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} a]-šu-ša-an-ta-anprovided with ašuša--ACC.SG.C (Rasur) x[
[nu | GU₄.MAḪ | a]-šu-ša-an-ta-an | x[ |
---|---|---|---|
CONNn | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | provided with ašuša--ACC.SG.C |
Vs. I 34 [nuCONNn kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} m]e-ma-ito speak-3SG.PRS ku-iš-wawhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)} ku-u-[ru-ra-ašenmity-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
enmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ki-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} ÚŠ-anto die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die-PTCP.ACC.SG.C;
epidemic-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to die-PTCP.NOM.SG.C;
epidemic-{(UNM)};
dying-{(UNM)} DÙ-at]to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to make-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to become-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to become-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to make-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[nu | kiš-an | m]e-ma-i | ku-iš-wa | DINGIR-LUM | ku-u-[ru-ra-aš | ki-i | ÚŠ-an | DÙ-at] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | thus- to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} god-{(UNM)} | enmity-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} enmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to die-PTCP.ACC.SG.C epidemic-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to die-PTCP.NOM.SG.C epidemic-{(UNM)} dying-{(UNM)} | to become-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} to make-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST} to become-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to become-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to make-3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to make-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
Vs. I 35 [nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM m]a-a-anas- DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} LÚman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} nu-wa-at-ta- CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
still-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
- CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
-QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} [GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} ú-nu-wa-an-da-an]to adorn-PTCP.ACC.SG.C
[nu-wa-ra-aš | m]a-a-an | DINGIR-LIM | LÚ | nu-wa-at-ta | [GU₄.MAḪ | ú-nu-wa-an-da-an] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM | as- | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | - CONNn=QUOT={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} still-={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} - CONNn={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} -QUANcar={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} (unknown number)-={QUOT=PPRO.2SG.DAT, QUOT=PPRO.2SG.ACC} | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | to adorn-PTCP.ACC.SG.C |
Vs. I 36 [a-šu-ša-an]-ta-anprovided with ašuša--ACC.SG.C ma-*a-la*-an-ta-anto accept-PTCP.ACC.SG.C;
vigorous-ACC.SG.C AD-[DIN]to give-1SG.PST [nu-wa-kánCONNn=QUOT=OBPk zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} LÚ]man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[a-šu-ša-an]-ta-an | ma-*a-la*-an-ta-an | AD-[DIN] | [nu-wa-kán | zi-ik | DINGIR-LIM | LÚ] |
---|---|---|---|---|---|---|
provided with ašuša--ACC.SG.C | to accept-PTCP.ACC.SG.C vigorous-ACC.SG.C | to give-1SG.PST | CONNn=QUOT=OBPk | you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Vs. I 37 [pa-ra-a]further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} ga-la-an-ga-an-zato appease-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to appease-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-ešto sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF} nu-w[a- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG ki-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} ÚŠ-anto die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to die-PTCP.ACC.SG.C;
epidemic-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to die-PTCP.NOM.SG.C;
epidemic-{(UNM)};
dying-{(UNM)} ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT GU₄.MAḪ]bull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}
[pa-ra-a] | ga-la-an-ga-an-za | e-eš | nu-w[a | ki-i | ÚŠ-an | ka-a-aš | GU₄.MAḪ] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to appease-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to appease-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} | - CONNn=QUOT still- (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to die-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to die-PTCP.ACC.SG.C epidemic-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to die-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to die-PTCP.NOM.SG.C epidemic-{(UNM)} dying-{(UNM)} | this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} |
Vs. I 38 [EGIR-pa]again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚKÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} pé-e-da-úto take-3SG.IMP [A-NA LUGAL-ma-wa-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A-NA DUMUMEŠ.LUGAL]prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[EGIR-pa] | I-NA KUR | LÚKÚR | pé-e-da-ú | [A-NA LUGAL-ma-wa | A-NA DUMUMEŠ.LUGAL] |
---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} | to take-3SG.IMP | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | prince-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 39 [E]NMEŠlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)} A-NA KARAŠarmy camp-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} *Ù!*and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} A-NA K[URcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF aš-šu-likindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness-D/L.SG;
with good intent- nam-mastill-;
then- ne-eš₁₅-ḫu-ut]to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP.MP
[E]NMEŠ | A-NA KARAŠ | *Ù!* | A-NA K[UR | URUḪA-AT-TI | an-da | aš-šu-li | nam-ma | ne-eš₁₅-ḫu-ut] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lord-{(UNM)} lordship-{(UNM)} | army camp-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | country-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), (UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness-D/L.SG with good intent- | still- then- | to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP.MP |
Vs. I 40 EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀRfemale young sheep-{(UNM)} ú-nu-[wa-an-ta-anto adorn-PTCP.ACC.SG.C
EGIR-an-da-ma | UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR | ú-nu-[wa-an-ta-an |
---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | female young sheep-{(UNM)} | to adorn-PTCP.ACC.SG.C |
Vs. I 41 an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF *ŠA DINGIRdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL} MUNUS*-TUMwoman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} me-ma-ito speak-3SG.PRS [QA-TAM-MA-pát]likewise-ADV=FOC
an-da | *ŠA DINGIR | MUNUS*-TUM | me-ma-i | [QA-TAM-MA-pát] |
---|---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | divinity-{GEN.SG, GEN.PL} deity-{GEN.SG, GEN.PL} ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL} god-{GEN.SG, GEN.PL} | woman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to speak-3SG.PRS | likewise-ADV=FOC |
Vs. I 42 nam-mastill-;
then- *GU₄*.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} a-šu-ša-an-ta-[anprovided with ašuša--ACC.SG.C UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR-iafemale young sheep-{(UNM)} A-NA LÚŠU.DAB]prisoner of war-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nam-ma | *GU₄*.MAḪ | a-šu-ša-an-ta-[an | UDU.ÁŠ.MUNUS.GÀR-ia | A-NA LÚŠU.DAB] |
---|---|---|---|---|
still- then- | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | provided with ašuša--ACC.SG.C | female young sheep-{(UNM)} | prisoner of war-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 43 MUNUS-TI-iawoman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-i-nu-w[a-an-zito let go-3PL.PRS
MUNUS-TI-ia | pé-ra-an | ḫu-i-nu-w[a-an-zi |
---|---|---|
woman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to let go-3PL.PRS |
Vs. I 44 EGIR-*an-ta-ma*afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} nam-m[astill-;
then-
EGIR-*an-ta-ma* | nam-m[a |
---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | still- then- |
Vs. I 45 Zeichenspuren
Vs. I bricht ab
Vs. II 1′ ku-i[š(?)which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
ku-i[š(?) |
---|
which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C |
Vs. II 2′ IŠ-TUout of-{ABL, INS} [
IŠ-TU | … |
---|---|
out of-{ABL, INS} |
Vs. II 3′ pé-e-da-[úto take-3SG.IMP
pé-e-da-[ú |
---|
to take-3SG.IMP |
Vs. II 4′ ⸢a-aš⸣-šugood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} nam-[mastill-;
then-
⸢a-aš⸣-šu | nam-[ma |
---|---|
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | still- then- |
Vs. II 5′ UM-⸢MA⸣thus-ADV Fum-m[a-ia
UM-⸢MA⸣ | Fum-m[a-ia |
---|---|
thus-ADV |
Vs. II 6′ na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ŠÀtherein-ADV;
therein-D/L_in:POSP;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)} É-T[Ihouse-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
na-aš-ma | ŠÀ | É-T[I |
---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | therein-ADV therein-D/L_in POSP -{a → D/L.SG_in POSP, b → D/L.PL_in POSP} heart-{(UNM)} entrails-{(UNM)} | house-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
Vs. II 7′ li-in-ga-zito swear-3SG.PRS n[uCONNn
li-in-ga-zi | n[u |
---|---|
to swear-3SG.PRS | CONNn |
Vs. II 8′ TÚGše-ek-nu-ušcloak-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
cloak-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ša-r[a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
TÚGše-ek-nu-uš | ša-r[a-a |
---|---|
cloak-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} cloak-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. II 9′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} [
nu | ki-iš-ša-an | … |
---|---|---|
CONNn | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} |
Vs. II 10′ 1one-QUANcar GIŠ⸢GIGIR⸣chariot-{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} ANŠ[E.GÌR?.NUN?.NA?hinny-{(UNM)}
1 | GIŠ⸢GIGIR⸣ | ANŠE.KUR.RAMEŠ | ANŠ[E.GÌR?.NUN?.NA? |
---|---|---|---|
one-QUANcar | chariot-{(UNM)} | horse-{(UNM)} | hinny-{(UNM)} |
Vs. II 11′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} KUŠEL-TU-UḪ-[ḪU?
pé-ra-an | KUŠEL-TU-UḪ-[ḪU? |
---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. II 12′ ⸢ŠA⸣ ŠU-TItroop; nomad-{GEN.SG, GEN.PL};
hand-{GEN.SG, GEN.PL};
work-{GEN.SG, GEN.PL} IT-TI x[{ a → …:ABL} { b → …:INS}
⸢ŠA⸣ ŠU-TI | IT-TI x[ |
---|---|
troop nomad-{GEN.SG, GEN.PL} hand-{GEN.SG, GEN.PL} work-{GEN.SG, GEN.PL} | { a → … ABL} { b → … INS} |
Vs. II 13′ pé-*ra-an*before-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ši-i-ia-an(-)[
pé-*ra-an* | |
---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. II 14′ IŠ-TU TÚGboxwood-{ABL, INS};
garment-{ABL, INS} ⸢TÚGGÚ.È⸣.[Agarment-{(UNM)}
IŠ-TU TÚG | ⸢TÚGGÚ.È⸣.[A |
---|---|
boxwood-{ABL, INS} garment-{ABL, INS} | garment-{(UNM)} |
Vs. II 15′ TÚGBAR.DUL₅MEŠ ⸢TÚGBAR⸣.x[
TÚGBAR.DUL₅MEŠ | |
---|---|
Vs. II 16′ GÍR-ia-aš-ša-anknife-{(UNM)};
knife-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} pa-aš-⸢kán⸣(-)[
GÍR-ia-aš-ša-an | |
---|---|
knife-{(UNM)} knife-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
Vs. II 17′ [Š]A MUNUS-TIwoman-{GEN.SG, GEN.PL} a-pa-a-aš-šasacrificial pit-HURR.DAT.PL;
front-HURR.DAT.PL;
he-DEM2/3.ACC.SG.C;
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNm.ACC.SG.C;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} [
[Š]A MUNUS-TI | a-pa-a-aš-ša | … |
---|---|---|
woman-{GEN.SG, GEN.PL} | sacrificial pit-HURR.DAT.PL front-HURR.DAT.PL he-DEM2/3.ACC.SG.C to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -PNm.ACC.SG.C he-DEM2/3.NOM.SG.C to be finished-3SG.PST -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} |
Vs. II 18′ [ K]AR.KAR.RA-za TÚGBAR.S[I?headdress-{(UNM)}
… | K]AR.KAR.RA-za | TÚGBAR.S[I? |
---|---|---|
headdress-{(UNM)} |
Vs. II 19′ [ a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ap-p[a?-
Vs. II bricht ab
… | a]n-da | |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
x[ |
---|
nu | x[ |
---|---|
CONNn |
Rs. III 3′ nu-kánCONNn=OBPk x[
nu-kán | x[ |
---|---|
CONNn=OBPk |
Rs. III 4′ nu-uš-ša-a[n- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
nu-uš-ša-a[n |
---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Rs. III 5′ pí-ip-[pa-aḫ-ḫito knock down-1SG.PRS
pí-ip-[pa-aḫ-ḫi |
---|
to knock down-1SG.PRS |
Rs. III 6′ nuCONNn LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG x[
nu | LUGAL-i | x[ |
---|---|---|
CONNn | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
Rs. III 9′ GIŠḫa-t[al-ke-eš-na-
Rs. III bricht ab
x[ |
---|
Rs. IV 1′ EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} x[
EGIR-an | x[ |
---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} again-ADV behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
Rs. IV 2′ BÀD-eš-ni(city) wall-D/L.SG ḫa-⸢an-da-a⸣-[mito arrange-1SG.PRS
BÀD-eš-ni | ḫa-⸢an-da-a⸣-[mi |
---|---|
(city) wall-D/L.SG | to arrange-1SG.PRS |
Rs. IV 3′ ⸢da⸣-aḫ-ḫito take-1SG.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} da-ga-z[i-píearth-D/L.SG
⸢da⸣-aḫ-ḫi | na-an | da-ga-z[i-pí |
---|---|---|
to take-1SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | earth-D/L.SG |
Rs. IV 4′ ḫu-uk-[ki-iš-ke-mito slaughter-1SG.PRS.IMPF;
to conjure-1SG.PRS.IMPF
ḫu-uk-[ki-iš-ke-mi |
---|
to slaughter-1SG.PRS.IMPF to conjure-1SG.PRS.IMPF |
Rs. IV 5′ ga-aš-*šap-〈〈tum〉〉-ta-am* 𒀹 D10-up 𒀹 da-an-t[i-na-am
ga-aš-*šap-〈〈tum〉〉-ta-am* | … | D10-up | … | da-an-t[i-na-am |
---|---|---|---|---|
Rs. IV 6′ 𒀹 mu-uš-a-am 𒀹 i-ki 𒀹 a-ku-uš-ta 𒀹 ḫa-⸢wuu⸣-r[u-un-ni
… | mu-uš-a-am | … | i-ki | … | a-ku-uš-ta | … | ḫa-⸢wuu⸣-r[u-un-ni |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 7′ a-⸢ku⸣-uš-ta 𒀹 ḫa-wuu-ru-un-ni-pí 𒀹 šu-uḫ-a-an-⸢ni⸣-[im
a-⸢ku⸣-uš-ta | … | ḫa-wuu-ru-un-ni-pí | … | šu-uḫ-a-an-⸢ni⸣-[im |
---|---|---|---|---|
Rs. IV 8′ ši-in-za-ni-im 𒀹 pu-u-la 𒀹 ki-iš-ki-ni-x[
ši-in-za-ni-im | … | pu-u-la | … | |
---|---|---|---|---|
Rs. IV 9′ ⸢tu⸣-u-ru-mu 𒀹 nu-za-a-i 𒀹 im!-la-⸢al⸣-lu 𒀹 u[š-ši-ni-pí pu-nu-ḫu-un-ni-i]š?
⸢tu⸣-u-ru-mu | … | nu-za-a-i | … | im!-la-⸢al⸣-lu | … | u[š-ši-ni-pí | pu-nu-ḫu-un-ni-i]š? |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 10′ [k]i?-ik-ki 𒀹 *ši-iḫ-a*-al 𒀹 *pu-u*-⸢ri⸣-ik-k[i
[k]i?-ik-ki | … | *ši-iḫ-a*-al | … | *pu-u*-⸢ri⸣-ik-k[i |
---|---|---|---|---|
Rs. IV 11′ 𒀹 e-ni-ti 𒀹 a-nam-ma 𒀹 ḫi-in-ni 𒀹 eḫ-[
… | e-ni-ti | … | a-nam-ma | … | ḫi-in-ni | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 12′ tu-u-ru-up-waa-waa 𒀹 pa-aḫ-e-ni-pí 𒀹 ni-[
tu-u-ru-up-waa-waa | … | pa-aḫ-e-ni-pí | … | |
---|---|---|---|---|
Rs. IV 13′ ⸢ši⸣-iḫ-e 𒀹 pu-u-⸢ri⸣-ia-an 𒀹 nu-uḫ-i 𒀹 ḫa-a-u-ši-x[ ]x[ ]x[ ]x x x x[
⸢ši⸣-iḫ-e | … | pu-u-⸢ri⸣-ia-an | … | nu-uḫ-i | … | … | … | … | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 14′ mu-u-lu-wa-a[r-r]a 𒀹 da-a-še-na 𒀹 še-i-ni-na DINGIRMEŠ-na 𒀹 D10-up-pu-al-x[
mu-u-lu-wa-a[r-r]a | … | da-a-še-na | … | še-i-ni-na | DINGIRMEŠ-na | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 15′ mu-u-lu-da-a-ri 𒀹 du-nu-ga-ri-ki-na 𒀹 e-še 𒀹 ḫa-wuu-ru-un-ni-ra 𒀹 mu-lu-g[a-ri]
mu-u-lu-da-a-ri | … | du-nu-ga-ri-ki-na | … | e-še | … | ḫa-wuu-ru-un-ni-ra | … | mu-lu-g[a-ri] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 16′ du-nu-ga-ri-ki-na 𒀹 ÍDMEŠ-na 𒀹 ḪUR.SAGMEŠ-na 𒀹 šu-u-úr-ra 𒀹 mu-lu-da-a-ri
du-nu-ga-ri-ki-na | … | ÍDMEŠ-na | … | ḪUR.SAGMEŠ-na | … | šu-u-úr-ra | … | mu-lu-da-a-ri |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 17′ du-nu-ga-ri-ki-na 𒀹 aš-ú-uḫ-li 𒀹 ḫal-zi-ra 𒀹 mu-lu-da-a-ri 𒀹 du-nu-ga-ri-ki-na
du-nu-ga-ri-ki-na | … | aš-ú-uḫ-li | … | ḫal-zi-ra | … | mu-lu-da-a-ri | … | du-nu-ga-ri-ki-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 18′ *DINGIRMEŠ-na 𒀹 mu-ú-la-at-⸢tén⸣ D10-up-pa-ra 𒀹 a-ri-tén šu-u-ni-ta ÍDMEŠ-na ⸢𒀹⸣ mu-ú-la-at-tén*
*DINGIRMEŠ-na | … | mu-ú-la-at-⸢tén⸣ | D10-up-pa-ra | … | a-ri-tén | šu-u-ni-ta | ÍDMEŠ-na | … | mu-ú-la-at-tén* |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 19′ ḪUR.SAGMEŠ-na-ša 𒀹 a-ri-tén 𒀹 šu-u-⸢ni⸣-ta 𒀹 e-ši 𒀹 mu-u-la-at-tén 𒀹 ḫa-wuu-ru-ni-pa-an
ḪUR.SAGMEŠ-na-ša | … | a-ri-tén | … | šu-u-⸢ni⸣-ta | … | e-ši | … | mu-u-la-at-tén | … | ḫa-wuu-ru-ni-pa-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 20′ a-ri-it-ti-en 𒀹 šu-u-ni-ta 𒀹 ḫal-zi 𒀹 mu-u-la-at-tén 𒀹 a-ri-da-a-an
a-ri-it-ti-en | … | šu-u-ni-ta | … | ḫal-zi | … | mu-u-la-at-tén | … | a-ri-da-a-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 21′ šu-u-ni-ta 𒀹 a-ar-ti 𒀹 ḫa-az-*zi-ni-pí* 𒀹 a-ri-it-tén 𒀹 šu-u-ni-ta
šu-u-ni-ta | … | a-ar-ti | … | ḫa-az-*zi-ni-pí* | … | a-ri-it-tén | … | šu-u-ni-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 22′ tu-u-ru-up-pí 𒀹 na-ga-ti 𒀹 šu-el-ti 𒀹 ul-la-a 𒀹 um-mi-en-na
tu-u-ru-up-pí | … | na-ga-ti | … | šu-el-ti | … | ul-la-a | … | um-mi-en-na |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 23′ tu-u-ru-pí-na 𒀹 mu-u-la-at-tén 𒀹 ka-aš-ti-ra 𒀹 ip-ša-a-ti-ra 𒀹 eš-ši-ra
tu-u-ru-pí-na | … | mu-u-la-at-tén | … | ka-aš-ti-ra | … | ip-ša-a-ti-ra | … | eš-ši-ra |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 24′ [k]ar-kar-ni-ra 𒀹 nu-u-li-ra 𒀹 ḫu-u-ra-ti-ra 𒀹 mu-u-la-at-tén
[k]ar-kar-ni-ra | … | nu-u-li-ra | … | ḫu-u-ra-ti-ra | … | mu-u-la-at-tén |
---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 25′ [M]mu-ur-⸢ši⸣-li-pa a-ri-it-tén šu-u-ni-ta 𒀹 zu-uḫ-ḫi-da-an 𒀹 ze-e-⸢en⸣
[M]mu-ur-⸢ši⸣-li-pa | a-ri-it-tén | šu-u-ni-ta | … | zu-uḫ-ḫi-da-an | … | ze-e-⸢en⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 26′ [k]i?-ki-ta 𒀹 tal-en zu-li-ia-an
[k]i?-ki-ta | … | tal-en | zu-li-ia-an |
---|---|---|---|
Rs. IV 27′ [ap-s]i 𒀹 pí-⸢ra⸣-ti 𒀹 ku-ta-al-li-ip 𒀹 ap-si 𒀹 pí-ra-⸢ti⸣ ⸢𒀹⸣ ⸢ku⸣-ta-al-lu-wa 𒀹 pa-a-ši 𒀹 a-pí-iḫ-a
[ap-s]i | … | pí-⸢ra⸣-ti | … | ku-ta-al-li-ip | … | ap-si | … | pí-ra-⸢ti⸣ | … | ⸢ku⸣-ta-al-lu-wa | … | pa-a-ši | … | a-pí-iḫ-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 28′ [ ]x-zi-iḫ-al-la 𒀹 ši-iḫ-*i* 𒀹 pa-a-ši 𒀹 a-pí-ša-an-na iš-te-en-na 𒀹 a-at-ti-ša
… | … | ši-iḫ-*i* | … | pa-a-ši | … | a-pí-ša-an-na | iš-te-en-na | … | a-at-ti-ša | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 29′ [ ]x-at-ta 𒀹 Dḫi-ga-pí-na-ša-an tu-u-up-pí-na-ša-an 𒀹 ku-li-ta-a-ú
… | … | Dḫi-ga-pí-na-ša-an | tu-u-up-pí-na-ša-an | … | ku-li-ta-a-ú | |
---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 30′ [ ] 𒀹 Dni-nu-wa-ḫi-*na-ša*-an tu-u-pí-na-ša-an 𒀹 ku-li-ta-a-ú ši-in-zi
… | Dni-nu-wa-ḫi-*na-ša*-an | tu-u-pí-na-ša-an | … | ku-li-ta-a-ú | ši-in-zi |
---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 31′ [ (-)a]l-la-ar-pí-na-ša 𒀹 tu-u-pí-na-ša 𒀹 ku-li-da-a-ú 𒀹 ki-iš-ki
… | … | tu-u-pí-na-ša | … | ku-li-da-a-ú | … | ki-iš-ki | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 32′ [ t]u-u-pí 𒀹 ku-ú-lu-uḫ-u M⸢mur⸣-ši-li-pa 𒀹 tu-ru-up-pí 𒀹 ku-un-du
… | t]u-u-pí | … | ku-ú-lu-uḫ-u | M⸢mur⸣-ši-li-pa | … | tu-ru-up-pí | … | ku-un-du |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 33′ [ -a]n? ši-in-zi 𒀹 tu-u-pí *𒀹* ku-lu-uḫ-u a-kam-ma-na 𒀹 ḫa-am-ta
… | ši-in-zi | … | tu-u-pí | … | ku-lu-uḫ-u | a-kam-ma-na | … | ḫa-am-ta | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 34′ [ ] tu-u-ru-*u-up*-pí 𒀹 ki-iš-ki 𒀹 tu-u-ru-up-pí ku-lu-uḫ-u 𒀹 ga-aš-ti-r[a]
… | tu-u-ru-*u-up*-pí | … | ki-iš-ki | … | tu-u-ru-up-pí | ku-lu-uḫ-u | … | ga-aš-ti-r[a] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 35′ [ša-a-ú]-⸢ri-ra⸣ ⸢𒀹⸣ TI-ra 𒀹 ša-ú-ri-ra 𒀹 iš-pa-ti-ra ⸢ša-a-ú⸣-r[i-ra]
[ša-a-ú]-⸢ri-ra⸣ | … | TI-ra | … | ša-ú-ri-ra | … | iš-pa-ti-ra | ⸢ša-a-ú⸣-r[i-ra] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 36′ [ pu-nu]-ḫu-un-zi-ra 𒀹 ka-a-ta-pí-r[a] ⸢𒀹⸣ ⸢M⸣[mur-ši-li-
… | pu-nu]-ḫu-un-zi-ra | … | ka-a-ta-pí-r[a] | … | |
---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 37′ [ ]x-⸢tén⸣ GI-ra GIŠPA[N-r]a ⸢𒀹⸣ [e]-⸢*eš*-ši⸣-[ra
… | GI-ra | GIŠPA[N-r]a | … | [e]-⸢*eš*-ši⸣-[ra | |
---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 38′ [ Mmu]r-ši-li-pa 𒀹 a-ri-tén ⸢𒀹⸣ ⸢šu⸣-u-ni-ta 𒀹 [
… | Mmu]r-ši-li-pa | … | a-ri-tén | … | ⸢šu⸣-u-ni-ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 39′ [ ]x ⸢𒀹⸣ i-ti-i-e-in tu-u-ru-up-(Rasur)[pí]
… | … | i-ti-i-e-in | tu-u-ru-up-(Rasur)[pí] | |
---|---|---|---|---|
Rs. IV 40′ [ma-a-a]nas- ḫu-uk-ma-inincantation-ACC.SG.C ze-en-na-ito stop-3SG.PRS nuCONNn LÚ[
[ma-a-a]n | ḫu-uk-ma-in | ze-en-na-i | nu | … |
---|---|---|---|---|
as- | incantation-ACC.SG.C | to stop-3SG.PRS | CONNn |
Rs. IV 41′ [ na-a]k-ku-ša-an-nistatus of a substitute-D/L.SG ⸢tar⸣-na-a-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP 2two-QUANcar GU₄MEŠ(-)[
… | na-a]k-ku-ša-an-ni | ⸢tar⸣-na-a-i | 2 | |
---|---|---|---|---|
status of a substitute-D/L.SG | half-unit-D/L.SG to let-3SG.PRS to let-2SG.IMP | two-QUANcar |
Rs. IV 42′ [ A-N]A DKALStag-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} na-⸢ak⸣-ku-ša-an-nistatus of a substitute-D/L.SG ta[r-na-a-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP
… | A-N]A DKAL | na-⸢ak⸣-ku-ša-an-ni | ta[r-na-a-i |
---|---|---|---|
Stag-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | status of a substitute-D/L.SG | half-unit-D/L.SG to let-3SG.PRS to let-2SG.IMP |
Rs. IV 43′ [ ] (Rasur) pa-[i]z-zito go-3SG.PRS [
Ende Rs. IV
Kolophon
… | pa-[i]z-zi | … |
---|---|---|
to go-3SG.PRS |
lk. Rd. 1 ] A-NA TUP-PÍclay tablet-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 2two-QUANcar SÍSKURsacrifice-{(UNM)}
… | A-NA TUP-PÍ | 2 | SÍSKUR |
---|---|---|---|
clay tablet-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | two-QUANcar | sacrifice-{(UNM)} |
lk. Rd. 2 SÍSKU]Rsacrifice-{(UNM)} ŠA Mpu-*li-⸢ša*⸣
… | SÍSKU]R | ŠA Mpu-*li-⸢ša*⸣ |
---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} |
lk. Rd. 3 SÍS]KURsacrifice-{(UNM)} ŠA F⸢um⸣-ma-ia
… | SÍS]KUR | ŠA F⸢um⸣-ma-ia |
---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} |
Ende lk. Rd.
… | ]x-aš |
---|---|