Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.88+ (2021-12-31)

KBo 14.88+ (CTH 694) [by HFR Basiscorpus]

KBo 14.88 {Frg. 1} + KBo 21.56 {Frg. 2} + KBo 20.51 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Rs. IV 1′ [ ]x[

(Frg. 3) Rs. IV 2′ [ ]x ti-an-z[ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

ti-an-z[i
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 3′ [ ]x-nu-wa-an-ta nuCONNn 1one-QUANcar GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}

nu1GIŠBANŠUR
CONNnone-QUANcartable-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 4′ [ -z]i 1one-QUANcar GIŠBANŠUR-ma-aš-šitable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF};
table-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
table-{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
table-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
table-{(UNM)}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
table-{HURR.ABS.SG, STF}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

1GIŠBANŠUR-ma-aš-ši
one-QUANcartable-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
table-{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
table-{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
table-{(UNM)}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
table-{(UNM)}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
table-{HURR.ABS.SG, STF}===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

(Frg. 3) Rs. IV 5′ [ ]-zi


(Frg. 3) Rs. IV 6′ [ ]x DINGIR-LIMgod-{(UNM)} ḫa-az-i-úritual (act)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

DINGIR-LIMḫa-az-i-ú
god-{(UNM)}ritual (act)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 7′ [ E]Nlord-{(UNM)} É-TIM-ma-kánhouse-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} I-NA É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

E]NÉ-TIM-ma-kánI-NA É.DU₁₀.ÚS.SA
lord-{(UNM)}house-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}house or room for (cultic) washing-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 3) Rs. IV 8′ [ -z]i na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ma-aḫ-ḫa-anas-

na-aš-tama-aḫ-ḫa-an
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
as-

(Frg. 3) Rs. IV 9′ [ENlord-{(UNM)} É-TIMhouse-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} IŠ-TU] É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washing-{ABL, INS} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

[ENÉ-TIMIŠ-TU] É.DU₁₀.ÚS.SApa-ra-aú-ez-zi
lord-{(UNM)}house-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}house or room for (cultic) washing-{ABL, INS}further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 10′ [ ] UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS nuCONNn LÚ.MEŠAZU-TIMextispicy expert-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

UŠ-KE-ENnuLÚ.MEŠAZU-TIM
to prostrate-3SG.PRSCONNnextispicy expert-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 11′ [ -w]a-an-ta kar-pa-an-zito lift-3PL.PRS


kar-pa-an-zi
to lift-3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. IV 12′ [ -z]i EGIR-an-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR-an-ma
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 3) Rs. IV 13′ [ ]x pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
LÚ.MEŠNARsinger-{(UNM)}

pé-ra-anLÚ.MEŠNAR
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
singer-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 14′ [ ]x DINGIR-LAMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Dḫu-wa-aš-ša-an-na-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}

DINGIR-LAMDḫu-wa-aš-ša-an-na-an
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}

(Frg. 3) Rs. IV 15′ [ ]x Dḫu-wa-aš-ša-an-na-ma-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

Dḫu-wa-aš-ša-an-na-ma
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

(Frg. 3) Rs. IV 16′ [ ḪI].A pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}

pé-ra-anpa-ra-a
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 3) Rs. IV 17′ [ ] NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-ašcult stele-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I bricht ab

NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-aš
cult stele-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Rs. III 1′ ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [

ŠA
of-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 3) Rs. III 2′ GEŠTIN-a[nwine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}


GEŠTIN-a[n
wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 3′ nu-zaCONNn=REFL x[

nu-za
CONNn=REFL

(Frg. 3) Rs. III 4′ GIŠBANŠURḪI.Atable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
[


GIŠBANŠURḪI.A
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Rs. III 5′ nuCONNn NINDAa-a-an-kánwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

nuNINDAa-a-an-kán
CONNnwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Rs. III 6′ ku-e-ez-zi-i[aeach-INDFevr.ABL;
which-REL.ABL;
who?-INT.ABL

ku-e-ez-zi-i[a
each-INDFevr.ABL
which-REL.ABL
who?-INT.ABL

(Frg. 3) Rs. III 7′ TU₇ḪI.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
[

TU₇ḪI.Aku-e
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

(Frg. 3) Rs. III 8′ ku-e-ez-zi-i[aeach-INDFevr.ABL;
which-REL.ABL;
who?-INT.ABL

ku-e-ez-zi-i[a
each-INDFevr.ABL
which-REL.ABL
who?-INT.ABL

(Frg. 3) Rs. III 9′ a-ap-paagain-;
back-;
to be finished-2SG.IMP;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
pa-x[


a-ap-pa
again-
back-
to be finished-2SG.IMP
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 10′ nuCONNn a-da-an-n[ato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

nua-da-an-n[a
CONNnto eat-INF
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 3) Rs. III 11′ Dḫu-wa-aš[a-an-na-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}

Dḫu-wa-aš[a-an-na-an
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 12′ EGI[Rbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}

EGI[R
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. III 13′ x[

Vs. II Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Vs. II 1′ [ ]-an x[


(Frg. 1) Vs. II 2′ [ ]Dḫu-wa-aš-ša-a[n-na-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}

]Dḫu-wa-aš-ša-a[n-na
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 3′ [ -w]a-an-ni-in Dx[

(Frg. 1) Vs. II 4′ [ ]x-an DUD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
SIG₅(low-ranking) officer-{(UNM)};
-3SG.PRS.MP;
favour-{(UNM)};
to make alright-3SG.PRS;
good-{(UNM)}
x[

DUDSIG₅
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
-3SG.PRS.MP
favour-{(UNM)}
to make alright-3SG.PRS
good-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 5′ [ NINDAta-kar-m]u-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
[


NINDAta-kar-m]u-unpár-ši-ia
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 6′ [ ]x Dla-al-la-ri-ia-{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-DN.D/L.SG
[

Dla-al-la-ri-ia
-{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-DN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 7′ [ ]-ar-ra-aš DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
D[

DKAL
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 8′ [ ] Dma-li-ia-an-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
-DN.D/L.SG;
-GN.D/L.SG
D[

Dma-li-ia-an
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
-DN.D/L.SG
-GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 9′ [ ]e-ku-zito drink-3SG.PRS NINDAta-kar-m[u-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP


]e-ku-ziNINDAta-kar-m[u-unpár-ši-ia
to drink-3SG.PRS(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 10′ [ ] ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS nuCONNn ME-Ewater-{(UNM)} [

ša-an-ḫa-an-zinuME-E
to seek/sweep-3PL.PRSCONNnwater-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 11′ [ ]-e-et-ta-ru-uš Dan-na-[

(Frg. 1) Vs. II 12′ [ ]Dma-am-ma-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ÍD-ašriver-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
river-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Dma-l[i-ia-an-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
-DN.D/L.SG;
-GN.D/L.SG

]Dma-am-maÍD-ašDma-l[i-ia-an
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}river-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
river-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
-DN.D/L.SG
-GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 13′ [ NINDAta-k]ar-mu-un(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
[


NINDAta-k]ar-mu-unpár-ši-ia
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

(Frg. 1) Vs. II 14′ [ ]x UZUšu-up-pameat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GIŠla-aḫ-ḫu-[rioffering table-D/L.SG

UZUšu-up-paGIŠla-aḫ-ḫu-[ri
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}offering table-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. II 15′ [ d]a-a-an-zito take-3PL.PRS 2two-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)}
ta-x[

d]a-a-an-zi2GALKÙ.BABBAR
to take-3PL.PRStwo-QUANcargrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{GN(UNM)}
silver-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 16′ [ ]x GEŠTIN-itwine official-INS;
wine-INS
šu-u-wa-an-zito fill-3PL.PRS [

GEŠTIN-itšu-u-wa-an-zi
wine official-INS
wine-INS
to fill-3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 17′ [ -w]a-an-zi nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
[

nu-uš-ša-an
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 1) Vs. II 18′ [ -n]a-an-da-aš na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
[

Ende Vs. II

na-aš-ma
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 1 nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
7seven-QUANcar NINDAx[

nu-uš-ša-anše-er7
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up-
on-
-{DN(UNM)}
seven-QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 2 A-NA GEŠTIN-ma-aš-ša-anwine official-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wine-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wine official-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
wine-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
D[

A-NA GEŠTIN-ma-aš-ša-an
wine official-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wine-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wine official-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
wine-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 1) Rs. III 3 [d]a-me-e-da-ni-ma-aš-ša-a[nother-INDoth.D/L.SG;
abundance-D/L.SG;
other-INDoth.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
abundance-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[d]a-me-e-da-ni-ma-aš-ša-a[n
other-INDoth.D/L.SG
abundance-D/L.SG
other-INDoth.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
abundance-D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 1) Rs. III 4 [z]i-ia-duladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki-it-t[a-rito lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


[z]i-ia-duki-it-t[a-ri
ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 1) Rs. III 5 [nu-u]š-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DINGIR-LAMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} Dḫu-wa-a[š-ša-an-na-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}

[nu-u]š-ša-anDINGIR-LAMDḫu-wa-a[š-ša-an-na-an
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 6 [A-N]A MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ZAG-azshoulder-ABL;
right-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
-ABL;
shoulder-{(UNM)};
to make right-3SG.PRS;
rightness-{(UNM)};
border-{(UNM)}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
QA-T[AM-MAlikewise-ADV

[A-N]A MUNUS.LUGALZAG-azan-daQA-T[AM-MA
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
shoulder-ABL
right-ADV
right of-POSP
border-ABL
-ABL
shoulder-{(UNM)}
to make right-3SG.PRS
rightness-{(UNM)}
border-{(UNM)}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
likewise-ADV

(Frg. 1) Rs. III 7 [ša]-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS nuCONNn ME-Ewater-{(UNM)} QA-T[Icompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}

[ša]-an-ḫa-an-zinuME-EQA-T[I
to seek/sweep-3PL.PRSCONNnwater-{(UNM)}completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 8 [ G]BANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
GIŠla-aḫ-ḫu-ra-a[noffering table-{ACC.SG.C, GEN.PL}

G]BANŠURGIŠla-aḫ-ḫu-ra-a[n
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
offering table-{ACC.SG.C, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. III 9 [MUNUS.L]UGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- UŠ-K[E-ENto prostrate-3SG.PRS


[MUNUS.L]UGALme-na-aḫ-ḫa-an-daUŠ-K[E-EN
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
opposite-to prostrate-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 10 [ A-N]A MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zi-ia-duladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ú-[

A-N]A MUNUS.LUGALzi-ia-du
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. III 11 [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠ[

da-a-inu-uš-ša-an
to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 1) Rs. III 12 [ ] ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-
na-aš-ta?[- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}


ki-it-tana-aš-ta?[
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here-
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 1) Rs. III 13 [ ]x x x[

Rs. III Lücke unbekannter Größe

(Frg. 3) Vs. II 1′ na-aš-[ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

na-aš-[ta
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 3) Vs. II 2′ nuCONNn A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[

nuA-NA
CONNnto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Vs. II 3′ NINDAši-wa-an-d[a-an-na-an-ni-in(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-pa]again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

NINDAši-wa-an-d[a-an-na-an-ni-inpár-ši-iana-anEGIR-pa]
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 3) Vs. II 4′ pé-e-ti-iš-[šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
zi-ia-du-ma-kánladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ú-i-te-niwater-D/L.SG tar-na-i]half-unit-D/L.SG;
to let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS


pé-e-ti-iš-[šida-a-izi-ia-du-ma-kánan-daú-i-te-nitar-na-i]
place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
water-D/L.SGhalf-unit-D/L.SG
to let-2SG.IMP
to let-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 5′ nuCONNn nam-mastill-;
then-
[ŠÀ.TAMadministrator-{(UNM)} ME-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zi]to seize-3SG.PRS

nunam-ma[ŠÀ.TAMME-EQA-TIA-NA MUNUS.LUGALpa-ra-ae-ep-zi]
CONNnstill-
then-
administrator-{(UNM)}water-{(UNM)}completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
to seize-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 6′ nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
[]a-[pa-a-ez-zito moisten-3SG.PRS DINGIR-LIM-iagod-{(UNM)} šu-up-pí]to sleep-2SG.IMP;
ritually pure-D/L.SG;
meat-D/L.SG;
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}

nu-zaMUNUS.LUGAL[]a-[pa-a-ez-ziDINGIR-LIM-iašu-up-pí]
CONNn=REFL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
to moisten-3SG.PRSgod-{(UNM)}to sleep-2SG.IMP
ritually pure-D/L.SG
meat-D/L.SG
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. II 7′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GEŠ[TIN-anwine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS;
to scoop-2SG.IMP;
(city gate)-D/L.SG
nuCONNn Dma-na-a-ri-in]-DN.ACC.SG.C

na-aš-taGEŠ[TIN-anḫa-a-ninuDma-na-a-ri-in]
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to scoop-3SG.PRS
to scoop-2SG.IMP
(city gate)-D/L.SG
CONNn-DN.ACC.SG.C

(Frg. 3) Vs. II 8′ NARsinger-{(UNM)} [Rsic-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
NINDAši-wa-an-ta-an-na-an-ni-in(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP

NAR[Rsic-RUNINDAši-wa-an-ta-an-na-an-ni-inpár-ši-ia]
singer-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 9′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paagain-;
back-;
to be finished-2SG.IMP;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[pé-e-di-iš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
zi-ia-du-ma-kán]ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

na-ana-ap-pa[pé-e-di-iš-šida-a-izi-ia-du-ma-kán]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain-
back-
to be finished-2SG.IMP
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3) Vs. II 10′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ú-e-t[e-niwater-D/L.SG tar-na-i]half-unit-D/L.SG;
to let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS


an-daú-e-t[e-nitar-na-i]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
water-D/L.SGhalf-unit-D/L.SG
to let-2SG.IMP
to let-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 11′ nuCONNn nam-mastill-;
then-
**[ŠÀ.TAMadministrator-{(UNM)} ME-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}
e-ep-zi]to seize-3SG.PRS

nunam-ma**[ŠÀ.TAMME-EQA-TIA-NA MUNUS.LUGALpa-ra-ae-ep-zi]
CONNnstill-
then-
administrator-{(UNM)}water-{(UNM)}completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
to seize-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 12′ nu-zaCONNn=REFL MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
(Rasur) [ḫa-pa-a-ez-zito moisten-3SG.PRS DINGIR-LIM-iagod-{(UNM)} šu-up-pí]to sleep-2SG.IMP;
ritually pure-D/L.SG;
meat-D/L.SG;
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}

nu-zaMUNUS.LUGAL[ḫa-pa-a-ez-ziDINGIR-LIM-iašu-up-pí]
CONNn=REFL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
to moisten-3SG.PRSgod-{(UNM)}to sleep-2SG.IMP
ritually pure-D/L.SG
meat-D/L.SG
meat-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
ritually pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. II 13′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GEŠT[IN-anwine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS;
to scoop-2SG.IMP;
(city gate)-D/L.SG
nuCONNn šal-li-in]big-ACC.SG.C

na-aš-taGEŠT[IN-anḫa-a-ninušal-li-in]
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to scoop-3SG.PRS
to scoop-2SG.IMP
(city gate)-D/L.SG
CONNnbig-ACC.SG.C

(Frg. 3) Vs. II 14′ NARsinger-{(UNM)} [R-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
NINDAši-wa-an-ta-an-ni-in(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP

NAR[R-RUNINDAši-wa-an-ta-an-ni-inpár-ši-ia]
singer-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

(Frg. 3) Vs. II 15′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a-ap-paagain-;
back-;
to be finished-2SG.IMP;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[pé-e-di-iš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-ana-ap-pa[pé-e-di-iš-šida-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain-
back-
to be finished-2SG.IMP
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. II 16′ ú-e-te-niwater-D/L.SG an-[dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
tar-na-i]half-unit-D/L.SG;
to let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS


ú-e-te-nian-[datar-na-i]
water-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
half-unit-D/L.SG
to let-2SG.IMP
to let-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. II 17′ nuCONNn nam-mastill-;
then-
[ŠÀ.TAMadministrator-{(UNM)} ME-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-i]to take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

nunam-ma[ŠÀ.TAMME-EQA-TIA-NA MUNUS.LUGALpa-ra-ada-a-i]
CONNnstill-
then-
administrator-{(UNM)}water-{(UNM)}completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. II 18′! [ MU]NUSsic.LUGALsic[-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}

MU]NUSsic.LUGALsic[
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

Rs. III Lücke von ca. 1 oder 2 Zeilen

(Frg. 2) Rs. III 1′ [NARsinger-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
NINDAši-wa-an-ta-an-na-an-ni-in(bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP

[NARSÌR-RUNINDAši-wa-an-ta-an-na-an-ni-inpár-ši-ia]
singer-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
(bread or pastry)-ACC.SG.Cto break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 2′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [a-ap-paagain-;
back-;
to be finished-2SG.IMP;
to seize-3SG.PRS.MP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
pé-e-di-iš-šiplace-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
zi-ia-du-ma-kánladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ú-e-te-niwater-D/L.SG tar-na-i]half-unit-D/L.SG;
to let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS


na-an[a-ap-papé-e-di-iš-šida-a-izi-ia-du-ma-kánan-daú-e-te-nitar-na-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCagain-
back-
to be finished-2SG.IMP
to seize-3SG.PRS.MP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
place-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ladle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
water-D/L.SGhalf-unit-D/L.SG
to let-2SG.IMP
to let-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 3′ nuCONNn nam-[mastill-;
then-

nunam-[ma
CONNnstill-
then-

(Frg. 2) Rs. III 4′ nu-zaCONNn=REFL MU[NUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}

nu-zaMU[NUS.LUGAL
CONNn=REFL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 5′ na-a[š-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

Rs. III bricht ab

na-a[š-ta
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

(Frg. 3) Vs. I 1′ [ ]x x[ ]

(Frg. 3) Vs. I 2′ [ Dḫu-wa-š]a-an-na-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
A-ŠARplace-{(UNM)} [ -z]i

Dḫu-wa-š]a-an-na-anA-ŠAR
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
place-{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 3′ [ DUG]pa-aḫ-ḫu-na-al-librazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} x[ ]

DUG]pa-aḫ-ḫu-na-al-li
brazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 3) Vs. I 4′ [ ]-lu a-maš-šu-u-wa-an-na-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}1 pé-eš-ši-ia-an-zito throw-3PL.PRS

a-maš-šu-u-wa-an-napé-eš-ši-ia-an-zi
-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to throw-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 5′ [ š]a-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-an-zito take-3PL.PRS na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

š]a-ra-ada-an-zina-at-kánan-da
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3PL.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Frg. 3) Vs. I 6′ [ p]é-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} GIŠ.NÁ-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ki-it-kar-azat the head (of)-ADV=CNJctr=REFL ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


p]é-e-da-an-zina-atGIŠ.NÁ-aški-it-kar-azti-an-zi
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
at the head (of)-ADV=CNJctr=REFLto sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 7′ [ ]x MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
É.ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pa-iz-zito go-3SG.PRS na-aš-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk

MUNUS.LUGALÉ.ŠÀ-nian-dapa-iz-zina-aš-za-kán
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
inner chamber-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to go-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk

(Frg. 3) Vs. I 8′ [GIŠ.N]Á-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
e-ša-ri(wide woollen) band)-D/L.SG;
bright(?)-D/L.SG;
to sit-3SG.PRS.MP
Dḫa-ri-iš-ta-aš-ši-in-DN.ACC.SG.C GE₆-anat night-ADV;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}

[GIŠ.N]Á-aše-ša-riDḫa-ri-iš-ta-aš-ši-inGE₆-an
bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(wide woollen) band)-D/L.SG
bright(?)-D/L.SG
to sit-3SG.PRS.MP
-DN.ACC.SG.Cat night-ADV
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 9′ [ ]x-aš-ša-aš 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS nuCONNn SAGI-ašcupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

1-ŠUe-ku-zinuSAGI-aš
once-QUANmulto drink-3SG.PRSCONNncupbearer-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cupbearer-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 3) Vs. I 10′ [ša-r]a-az-ziupper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?)-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
A-NA GÌR-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wooden foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot-shaped vessel-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIŠ.NÁbed-{(UNM)} 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[ša-r]a-az-ziA-NA GÌRGIŠ.NÁ1-ŠUši-pa-an-ti
upper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wooden foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot-shaped vessel-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
bed-{(UNM)}once-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. I 11′ [kat-te-r]i-ialower-D/L.SG=CNJadd A-NA GÌR-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wooden foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot-shaped vessel-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIŠ.NÁbed-{(UNM)} 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[kat-te-r]i-iaA-NA GÌRGIŠ.NÁ1-ŠUši-pa-an-ti
lower-D/L.SG=CNJadd-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wooden foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot-shaped vessel-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
bed-{(UNM)}once-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. I 12′ [NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ša-ra-az-ziupper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to unravel(?)-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
A-NA GÌR-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
wooden foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot-shaped vessel-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIŠ.NÁbed-{(UNM)}

[NINDA.GUR₄.R]Apár-ši-iana-anša-ra-az-ziA-NA GÌRGIŠ.NÁ
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCupper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to unravel(?)-3SG.PRS
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
wooden foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot-shaped vessel-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
bed-{(UNM)}

(Frg. 3) Vs. I 13′ [pé-ra]-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-tabelow-;
under-
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
a-ap-pa-ito be finished-3SG.PRS


[pé-ra]-ankat-tati-an-zitaa-ap-pa-i
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
below-
under-
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
to be finished-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 14′ [l]u-uk-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
DUMU.É.GALpalace servant-{(UNM)} PA-NI GIŠ.NÁbed-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[l]u-uk-kat-taDUMU.É.GALPA-NI GIŠ.NÁši-pa-an-ti
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
palace servant-{(UNM)}bed-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. I 15′ [nu]CONNn šu-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep-2SG.IMP
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
7seven-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da-a-ito take-3SG.PRS;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[nu]šu-up-paGALGEŠTIN7NINDA.GUR₄.RAša-ra-ada-a-i
CONNnto sleep-3SG.PRS.MP
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sleep-2SG.IMP
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
seven-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3SG.PRS
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 3) Vs. I 16′ [L]Ú.MEŠḫi-lam-mi-e-ešgatekeeper(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
wa-ar-pa-an-te-ešto bathe-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

[L]Ú.MEŠḫi-lam-mi-e-ešku-i-e-ešku-i-e-ešwa-ar-pa-an-te-eš
gatekeeper(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to bathe-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 3) Vs. I 17′ [š]u-up-pato sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep-2SG.IMP
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
a-da-an-zito eat-3PL.PRS GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)}
GEŠTIN-ia-kánwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

[š]u-up-paar-ḫaa-da-an-ziGALGEŠTIN-ia-kánar-ḫa
to sleep-3SG.PRS.MP
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sleep-2SG.IMP
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to eat-3PL.PRSgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 3) Vs. I 18′ [a-ku-w]a-an-zito drink-3PL.PRS


[a-ku-w]a-an-zi
to drink-3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. IV ca. 4 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

(Frg. 2) Rs. IV 1′ [ ] Dḫu-wa-aš-ša-an-na-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}

Dḫu-wa-aš-ša-an-na-an
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}

(Frg. 2) Rs. IV 2′ [ ]x-aš I-NA URUku-li-ú-iš-ni-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}

I-NA URUku-li-ú-iš-ni
-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}

(Frg. 2) Rs. IV 3′ [ ]x i-ia-zito make-3SG.PRS

i-ia-zi
to make-3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. IV ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

Auch Lesung a-pár-šu-wa-an-na möglich.
1.0075690746307