Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.66+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
ca. 3 Zeilen unbeschrieben
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 5″ [ ]-eš-ni tap-pé-eš-ni(mng. unkn.)-D/L.SG
… | tap-pé-eš-ni | |
---|---|---|
(mng. unkn.)-D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 6″ [ šu-wa-a-e]z-zito look (at)-3SG.PRS
Vs. I bricht ab
… | šu-wa-a-e]z-zi |
---|---|
to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 1′ [ ] i[š?-ḫ]a?-ašlord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} u-u[r-ki-ia-ez]-⸢zi⸣to track-3SG.PRS
… | i[š?-ḫ]a?-aš | u-u[r-ki-ia-ez]-⸢zi⸣ |
---|---|---|
lord-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to track-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 2′ ⸢2⸣two-QUANcar SAG.DUMEŠhead-{(UNM)};
chief-{(UNM)} [p]ár-[n]a-aš-še-e-acarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG [šu-wa]-a-ez-z[i]to look (at)-3SG.PRS
⸢2⸣ | SAG.DUMEŠ | [p]ár-[n]a-aš-še-e-a | [šu-wa]-a-ez-z[i] |
---|---|---|---|
two-QUANcar | head-{(UNM)} chief-{(UNM)} | carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} carpet-{VOC.SG, ALL, STF} house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} house-{VOC.SG, ALL, STF} house-ALL (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at)-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 3′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP LÚ-ešman-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ku-uš-ša-nipay-D/L.SG;
to rent-2SG.IMP ti-i-e-[ez-zito step-3SG.PRS A-NA I]TUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar 1one-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} K[Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-ku | LÚ-eš | ku-uš-ša-ni | ti-i-e-[ez-zi | A-NA I]TU | 1KAM | 1 | GÍN.GÍN | K[Ù.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | man-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | pay-D/L.SG to rent-2SG.IMP | to step-3SG.PRS | month-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one-QUANcar | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1+2) Vs. II 4′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP MUNUS-za(mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C;
woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
woman-{(UNM)} ku-uš-ša-nipay-D/L.SG;
to rent-2SG.IMP ti-i-e-ez-z[ito step-3SG.PRS A-NA I]TUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar ½one half-QUANcar GÍN.GÍNshekel-{(UNM)} [KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-ku | MUNUS-za | ku-uš-ša-ni | ti-i-e-ez-z[i | A-NA I]TU | 1KAM | ½ | GÍN.GÍN | [KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | (mng. unkn.)-PTCP.NOM.SG.C woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (mng. unkn.)-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} woman-{(UNM)} | pay-D/L.SG to rent-2SG.IMP | to step-3SG.PRS | month-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one-QUANcar | one half-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1+2) Vs. II 5′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GU₄.APIN.LÁplough ox-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-[ni-ez-zito rent-3SG.PRS A-NA I]TUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone-QUANcar [½one half-QUANcar GÍNshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
ták-ku | GU₄.APIN.LÁ | ku-iš-ki | ku-uš-ša-[ni-ez-zi | A-NA I]TU | 1KAM | [½ | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | plough ox-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to rent-3SG.PRS | month-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one-QUANcar | one half-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. II 6′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP GU₄ÁBcow-{(UNM)} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-[ez-zito rent-3SG.PRS
ták-ku | GU₄ÁB | ku-iš-ki | ku-uš-ša-ni-[ez-zi |
---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | cow-{(UNM)} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to rent-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 7′ ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP ANŠE.KUR.⸢RAhorse-{(UNM)} ANŠE.GÌR⸣.NUN.NAhinny-{(UNM)} ANŠE-indonkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} [ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zi]to rent-3SG.PRS
ták-ku | ANŠE.KUR.⸢RA | ANŠE.GÌR⸣.NUN.NA | ANŠE-in | [ku-iš-ki | ku-uš-ša-ni-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | horse-{(UNM)} | hinny-{(UNM)} | donkey-{ACC.SG.C, GEN.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to rent-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8′ A-NA ITUmonth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1K[AMone-QUANcar 1one-QUANcar GÍ]Nshekel-{(UNM)} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} [pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
A-NA ITU | 1K[AM | 1 | GÍ]N | KÙ.BABBAR | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
month-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one-QUANcar | one-QUANcar | shekel-{(UNM)} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
(Frg. 1) Vs. II 9′ [ták-kuif-;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
to correspond-3SG.IMP a]-⸢te-eš⸣to be warm-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
axe-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ZABARbronze-{(UNM)} ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar M]A?.NAmina-{(UNM)} [
Vs. II bricht ab
[ták-ku | a]-⸢te-eš⸣ | [ZABAR | ŠA 1 | M]A?.NA | … |
---|---|---|---|---|---|
if- (mng. unkn.)-2SG.IMP to correspond-3SG.IMP | to be warm-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} axe-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | bronze-{(UNM)} | one-{ a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL}-QUANcar | mina-{(UNM)} |