Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.6 (2021-12-31)

1′ [ ]x[

]x[

2′ [ ]x tar-uḫ-tato be mighty-3SG.PST x[

]xtar-uḫ-tax[
to be mighty-3SG.PST

3′ [ UR]Uma-a-u-i-ra-aš-ši-iš-ma-[za-GN.NOM.SG.C

UR]Uma-a-u-i-ra-aš-ši-iš-ma-[za
-GN.NOM.SG.C

4′ [NAM.R]AMEŠcaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)}
URUar-za-u-wa-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ḫu-u-[ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

[NAM.R]AMEŠURUar-za-u-wa-iaḫu-u-[ma-an-te-eš
captive-{(UNM)}
booty-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

5′ [e]-ep-perto seize-3PL.PST ḪUR.SAGku-ri-wa-an-da-[ma-za-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

[e]-ep-perḪUR.SAGku-ri-wa-an-da-[ma-za
to seize-3PL.PST-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

6′ [ḫa]-an-tito trust-PTCP.D/L.SG;
apart-;
forehead-D/L.SG;
headband-{D/L.SG, STF};
pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to take care of-2SG.IMP
ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 3three-QUANcar BÀDwall-{(UNM)};
fortified-{(UNM)};
to fortify-3SG.PRS;
to fortify-PTCP.NOM.SG.C;
(city) wall-{(UNM)};
to fortify-3SG.PRS.IMPF
K[ARAŠarmy camp-{(UNM)}

[ḫa]-an-tiḫar-tana-at3BÀDK[ARAŠ
to trust-PTCP.D/L.SG
apart-
forehead-D/L.SG
headband-{D/L.SG, STF}
pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to take care of-2SG.IMP
to have-{2SG.PST, 3SG.PST}
to crush-2SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}three-QUANcarwall-{(UNM)}
fortified-{(UNM)}
to fortify-3SG.PRS
to fortify-PTCP.NOM.SG.C
(city) wall-{(UNM)}
to fortify-3SG.PRS.IMPF
army camp-{(UNM)}

7′ [K]ÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)}
pa-an-ga-ri-itin large numbers-ADV ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST
a[n-

[K]ÚRpa-an-ga-ri-itḫar-ta
enemy-{(UNM)}
enmity-{(UNM)}
in large numbers-ADVto have-{2SG.PST, 3SG.PST}
to crush-2SG.PST

8′ [Ma]-la-an-ta-al-li-iš-PNm.NOM.SG.C Mza-pa-al-l[i-eš-PNm.NOM.SG.C

[Ma]-la-an-ta-al-li-išMza-pa-al-l[i-eš
-PNm.NOM.SG.C-PNm.NOM.SG.C

9′ [A-N]A ḪUR.SAGti-wa-ta-aš-ša-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kat-ta-a[n-dadown to-;
down(wards)-

[A-N]A ḪUR.SAGti-wa-ta-aš-šakat-ta-a[n-da
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}down to-
down(wards)-

10′ [na]-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF
wa-aḫ-nu-utto turn-{3SG.PST, 2SG.IMP} na-an-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

[na]-an-kánan-dawa-aḫ-nu-utna-an-k[án
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF
to turn-{3SG.PST, 2SG.IMP}CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

11′ [na-a]n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ma-aḫ-ḫa-anas-;
how-
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF
ḫa-at-k[i-iš-ša-nu-utto pressure-{3SG.PST, 2SG.IMP}

[na-a]n-kánma-aḫ-ḫa-anan-daḫa-at-k[i-iš-ša-nu-ut
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkas-
how-
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF
to pressure-{3SG.PST, 2SG.IMP}

12′ [IŠ-T]U ÉRINMEŠtroop-{ABL, INS} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL [


[IŠ-T]U ÉRINMEŠANŠE.KUR.RAMEŠú-etna-aš-za
troop-{ABL, INS}horse-{(UNM)}to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

13′ [na-a]t?-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-aḫ-ḫa-anas-;
how-
A-BU-IAfather-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} iš-ta-ma-[aš-tato hear-{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
ear-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear-2SG.IMP

[na-a]t?ma-aḫ-ḫa-anA-BU-IAiš-ta-ma-[aš-ta
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}as-
how-
father-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}to hear-{2SG.PST, 3SG.PST}
to hear-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
(mng. unkn.)-2SG.IMP
ear-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear-2SG.IMP

14′ [nuCONNn ḪUR.SA]Gmountain-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF
ḫa-at-ki-iš-ša-nu-[utto pressure-{3SG.PST, 2SG.IMP}

[nuḪUR.SA]Gan-daḫa-at-ki-iš-ša-nu-[ut
CONNnmountain-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF
to pressure-{3SG.PST, 2SG.IMP}

15′ [ za-aḫ]-ḫi-ia-u-wa-〈aš〉-ta-tito fight-{1PL.PST.MP, 1PL.PRS.MP} Man-za-p[a-aḫ-ḫa-ad-du-uš-ma-PNm.NOM.SG.C=CNJctr

za-aḫ]-ḫi-ia-u-wa-〈aš〉-ta-tiMan-za-p[a-aḫ-ḫa-ad-du-uš-ma
to fight-{1PL.PST.MP, 1PL.PRS.MP}-PNm.NOM.SG.C=CNJctr

16′ [ za-aḫ-ḫ]i-iafight-D/L.SG;
to fight-2SG.IMP;
to fight-3SG.PRS;
to strike-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to fight-3SG.PRS.MP
Ú-ULnot-NEG ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
n[uCONNn

za-aḫ-ḫ]i-iaÚ-ULú-etn[u
fight-D/L.SG
to fight-2SG.IMP
to fight-3SG.PRS
to strike-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to fight-3SG.PRS.MP
not-NEGto come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
CONNn

17′ [ ] e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
nuCONNn ŠA ḪUR.S[AGmountain-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}

e-eš-tanuŠA ḪUR.S[AG
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
CONNnmountain-{GEN.SG, GEN.PL}
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}

18′ [ ] ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST
na-aš-ká[n-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

ḫar-tana-aš-ká[n
to have-{2SG.PST, 3SG.PST}
to crush-2SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

19′ [ ] me-mi-iš-t[ato speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Text breaks off

me-mi-iš-t[a
to speak-{2SG.PST, 3SG.PST}
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
0.71962404251099