Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.6 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x[ |
|---|---|
2′ [ ]x tar-uḫ-tato be mighty-3SG.PST x[
| … | ]x | tar-uḫ-ta | x[ |
|---|---|---|---|
| to be mighty-3SG.PST |
3′ [ UR]Uma-a-u-i-ra-aš-ši-iš-⸢ma⸣-[za-GN.NOM.SG.C
| … | UR]Uma-a-u-i-ra-aš-ši-iš-⸢ma⸣-[za |
|---|---|
| -GN.NOM.SG.C |
4′ [NAM.R]AMEŠcaptive-{(UNM)};
booty-{(UNM)} URUar-za-u-wa-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ḫu-⸢u⸣-[ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
| [NAM.R]AMEŠ | URUar-za-u-wa-ia | ḫu-⸢u⸣-[ma-an-te-eš |
|---|---|---|
| captive-{(UNM)} booty-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | every whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} |
5′ [e]-ep-perto seize-3PL.PST ḪUR.SAGku-ri-wa-an-da-[ma-za-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| [e]-ep-per | ḪUR.SAGku-ri-wa-an-da-[ma-za |
|---|---|
| to seize-3PL.PST | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
6′ [ḫa]-an-tito trust-PTCP.D/L.SG;
apart-;
forehead-D/L.SG;
headband-{D/L.SG, STF};
pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to take care of-2SG.IMP ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 3three-QUANcar BÀDwall-{(UNM)};
fortified-{(UNM)};
to fortify-3SG.PRS;
to fortify-PTCP.NOM.SG.C;
(city) wall-{(UNM)};
to fortify-3SG.PRS.IMPF K[ARAŠarmy camp-{(UNM)}
| [ḫa]-an-ti | ḫar-ta | na-at | 3 | BÀD | K[ARAŠ |
|---|---|---|---|---|---|
| to trust-PTCP.D/L.SG apart- forehead-D/L.SG headband-{D/L.SG, STF} pertaining to the forehead-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to take care of-2SG.IMP | to have-{2SG.PST, 3SG.PST} to crush-2SG.PST | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | three-QUANcar | wall-{(UNM)} fortified-{(UNM)} to fortify-3SG.PRS to fortify-PTCP.NOM.SG.C (city) wall-{(UNM)} to fortify-3SG.PRS.IMPF | army camp-{(UNM)} |
7′ [LÚK]ÚRenemy-{(UNM)};
enmity-{(UNM)} pa-an-ga-ri-itin large numbers-ADV ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST a[n-
| [LÚK]ÚR | pa-an-ga-ri-it | ḫar-ta | |
|---|---|---|---|
| enemy-{(UNM)} enmity-{(UNM)} | in large numbers-ADV | to have-{2SG.PST, 3SG.PST} to crush-2SG.PST |
8′ [Ma]-la-an-ta-al-li-iš-PNm.NOM.SG.C Mza-pa-al-l[i-eš-PNm.NOM.SG.C
| [Ma]-la-an-ta-al-li-iš | Mza-pa-al-l[i-eš |
|---|---|
| -PNm.NOM.SG.C | -PNm.NOM.SG.C |
9′ [A-N]A ḪUR.SAGti-wa-ta-aš-ša-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} kat-ta-a[n-dadown to-;
down(wards)-
| [A-N]A ḪUR.SAGti-wa-ta-aš-ša | kat-ta-a[n-da |
|---|---|
| -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | down to- down(wards)- |
10′ [na]-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF wa-aḫ-nu-utto turn-{3SG.PST, 2SG.IMP} na-an-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk
| [na]-an-kán | an-da | wa-aḫ-nu-ut | na-an-k[án |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | to turn-{3SG.PST, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
11′ [na-a]n-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ma-aḫ-ḫa-anas-;
how- an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF ḫa-at-k[i-iš-ša-nu-utto pressure-{3SG.PST, 2SG.IMP}
| [na-a]n-kán | ma-aḫ-ḫa-an | an-da | ḫa-at-k[i-iš-ša-nu-ut |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | as- how- | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | to pressure-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
12′ [IŠ-T]U ÉRINMEŠtroop-{ABL, INS} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL [
| [IŠ-T]U ÉRINMEŠ | ANŠE.KUR.RAMEŠ | ú-et | na-aš-za | … |
|---|---|---|---|---|
| troop-{ABL, INS} | horse-{(UNM)} | to come-3SG.PST to build-2SG.IMP to cry-3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL |
13′ [na-a]t?-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma-aḫ-ḫa-anas-;
how- A-BU-IAfather-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} iš-ta-ma-[aš-tato hear-{2SG.PST, 3SG.PST};
to hear-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
ear-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear-2SG.IMP
| [na-a]t? | ma-aḫ-ḫa-an | A-BU-IA | iš-ta-ma-[aš-ta |
|---|---|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | as- how- | father-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | to hear-{2SG.PST, 3SG.PST} to hear-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} (mng. unkn.)-2SG.IMP ear-{NOM.SG.C, VOC.SG} to hear-2SG.IMP |
14′ [nuCONNn ḪUR.SA]Gmountain-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF ḫa-at-ki-iš-ša-nu-[utto pressure-{3SG.PST, 2SG.IMP}
| [nu | ḪUR.SA]G | an-da | ḫa-at-ki-iš-ša-nu-[ut |
|---|---|---|---|
| CONNn | mountain-{(UNM)} representation of a mountain-{(UNM)} mountain-{HURR.ABS.SG, STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | to pressure-{3SG.PST, 2SG.IMP} |
15′ [ za-aḫ]-ḫi-ia-u-wa-〈aš〉-ta-tito fight-{1PL.PST.MP, 1PL.PRS.MP} Man-za-p[a-aḫ-ḫa-ad-du-uš-ma-PNm.NOM.SG.C=CNJctr
| … | za-aḫ]-ḫi-ia-u-wa-〈aš〉-ta-ti | Man-za-p[a-aḫ-ḫa-ad-du-uš-ma |
|---|---|---|
| to fight-{1PL.PST.MP, 1PL.PRS.MP} | -PNm.NOM.SG.C=CNJctr |
16′ [ za-aḫ-ḫ]i-iafight-D/L.SG;
to fight-2SG.IMP;
to fight-3SG.PRS;
to strike-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to fight-3SG.PRS.MP Ú-ULnot-NEG ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST n[uCONNn
| … | za-aḫ-ḫ]i-ia | Ú-UL | ú-et | n[u |
|---|---|---|---|---|
| fight-D/L.SG to fight-2SG.IMP to fight-3SG.PRS to strike-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to fight-3SG.PRS.MP | not-NEG | to come-3SG.PST to build-2SG.IMP to cry-3SG.PST | CONNn |
17′ [ ] e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn ŠA ḪUR.S[AGmountain-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
| … | e-eš-ta | nu | ŠA ḪUR.S[AG |
|---|---|---|---|
| to sit-2SG.PST to be-{2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.)-LUW.3SG.PST to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | mountain-{GEN.SG, GEN.PL} representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} |
18′ [ ] ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST na-aš-ká[n-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
| … | ḫar-ta | na-aš-ká[n |
|---|---|---|
| to have-{2SG.PST, 3SG.PST} to crush-2SG.PST | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} |
19′ [ ] me-mi-iš-t[ato speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Text breaks off
| … | me-mi-iš-t[a |
|---|---|
| to speak-{2SG.PST, 3SG.PST} to speak-2SG.IMP word-D/L.SG word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |