Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.42 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ]x | x[ | |
---|---|---|---|---|
obv. 2′ [ ]x ḫa-at-ke-eš-ša-[nu-erto pressure-3PL.PST
… | ]x | ḫa-at-ke-eš-ša-[nu-er |
---|---|---|
to pressure-3PL.PST |
obv. 3′ [ Š]A KURcountry-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} URUḫa-ak-pí-iš-š[a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
… | Š]A KUR | URUḫa-ak-pí-iš-š[a |
---|---|---|
country-{GEN.SG, GEN.PL} representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. 4′ [ ] URUḫa-ak-pí-iš-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} wa-a[l-aḫ-ḫe-er]to strike-3PL.PST
… | URUḫa-ak-pí-iš-ša | wa-a[l-aḫ-ḫe-er] |
---|---|---|
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | to strike-3PL.PST |
obv. 5′ [ ] ta-ma-aš-zito press-3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk URUḫa-a[k-pí-iš-ša(-)
… | ta-ma-aš-zi | nu-kán | |
---|---|---|---|
to press-3SG.PRS | CONNn=OBPk |
obv. 6′ [ URUḫa]-pa-at-ḫa-aš-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} URUták-ku-up-ta-aš-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
… | URUḫa]-pa-at-ḫa-aš | URUták-ku-up-ta-aš |
---|---|---|
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} | -{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} |
obv. 7′ [ ] a-aš-šerto remain-3PL.PST
… | a-aš-šer |
---|---|
to remain-3PL.PST |
obv. 8′ [ ku-i]tbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?- A-BU-IAfather-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-A[T-TI]-{GN(UNM), (UNM)}
… | ku-i]t | A-BU-IA | A-NA DINGIRMEŠ | URUḪA-A[T-TI] |
---|---|---|---|---|
because- which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} why?- | father-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), (UNM)} |
obv. 9′ [Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} A-NA DUTUSolar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUa-ri-in-n]a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} AN.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?)-{(UNM)} da-išto sit-3SG.PST
[Ù | A-NA DUTU | URUa-ri-in-n]a | AN.DAḪ.ŠUMSAR | da-iš |
---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | Solar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} | crocus(?)-{(UNM)} | to sit-3SG.PST |
obv. 10′ [nuCONNn DINGIRMEŠ-aš-pátdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} me-mi-ašword-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-ak-k]i-išweighty-{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} nuCONNn ku-u-ru-riḪI.Aenmity-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
to be hostile-2SG.IMP ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
(cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[nu | DINGIRMEŠ-aš-pát | me-mi-aš | na-ak-k]i-iš | nu | ku-u-ru-riḪI.A | ku-e |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | word-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} word-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} word-{NOM.SG.C, VOC.SG} to speak-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} word-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | weighty-{NOM.SG.C, VOC.SG} (spirits of the) dead-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | CONNn | enmity-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} to be hostile-2SG.IMP | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} (cloth or garment)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
obv. 11′ [ ]⸢MEŠ⸣-pát mé-e-nu-erto make mild-3PL.PST na-a[t-kán]-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
… | mé-e-nu-er | na-a[t-kán] | |
---|---|---|---|
to make mild-3PL.PST | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} |
obv. 12′ [pé-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG ḫar-ga-nu-erto ruin-3PL.PST;
to make white-3PL.PST A]-BU-IAfather-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} Mḫa-an-nu-ut-ti-i[n]-PNm.ACC.SG.C
[pé-di | ḫar-ga-nu-er | … | A]-BU-IA | Mḫa-an-nu-ut-ti-i[n] |
---|---|---|---|---|
to take-2SG.IMP place-D/L.SG | to ruin-3PL.PST to make white-3PL.PST | father-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | -PNm.ACC.SG.C |
obv. 13′ [GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LÚ.MEŠKUŠ₇chariot fighter-{(UNM)} I-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Š]AP-LI-TIlower-{(UNM)};
Lower Land-{GN(UNM), (UNM)} pa-ra-afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)} na-[a-iš]to turn (trans./intrans.)-3SG.PST
[GAL | LÚ.MEŠKUŠ₇ | I-NA KUR | Š]AP-LI-TI | pa-ra-a | na-[a-iš] |
---|---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | chariot fighter-{(UNM)} | country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | lower-{(UNM)} Lower Land-{GN(UNM), (UNM)} | further- out (to)- out- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{PNm(ABBR)} -{DN(UNM)} | to turn (trans./intrans.)-3SG.PST |
obv. 14′ [ÉRINMEŠ-ia-aš-šitroop-{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
troop-{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).ACC.PL.C, FNL(i).D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
troop-{D/L.SG, FNL(i).ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} pa-i]što give-3SG.PST nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas-;
how- Mḫa-[an-nu-ut-ti-iš]-PNm.NOM.SG.C
[ÉRINMEŠ-ia-aš-ši | ANŠE.KUR.RAMEŠ | pa-i]š | nu | ma-aḫ-ḫa-an | Mḫa-[an-nu-ut-ti-iš] |
---|---|---|---|---|---|
troop-{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} troop-{FNL(i).GEN.SG, FNL(i).GEN.PL, FNL(i).ACC.PL.C, FNL(i).D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} troop-{D/L.SG, FNL(i).ALL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | horse-{(UNM)} | to give-3SG.PST | CONNn | as- how- | -PNm.NOM.SG.C |
obv. 15′ [I-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ŠAP-LI-TIlower-{(UNM)};
Lower Land-{GN(UNM), (UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF a-ar-ašfriend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at-3SG.PST;
law-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to wash-3SG.PST;
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na]-⸢an⸣- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ma-aḫ-ḫa-[an]as-;
how-
[I-NA KUR | ŠAP-LI-TI | an-da | a-ar-aš | na]-⸢an⸣ | ma-aḫ-ḫa-[an] |
---|---|---|---|---|---|
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | lower-{(UNM)} Lower Land-{GN(UNM), (UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | friend-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to arrive at-3SG.PST law-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to wash-3SG.PST -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | as- how- |
obv. 16′ [LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} URUla-la-an-da-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} a-ú-e-erto see-3PL.PST na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} na-a]ḫ-⸢šar⸣-[ri-ia-an-ta-at]to be afraid-3PL.PST.MP
Text breaks off
[LÚMEŠ | URUla-la-an-da | a-ú-e-er | na-at | na-a]ḫ-⸢šar⸣-[ri-ia-an-ta-at] |
---|---|---|---|---|
man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | to see-3PL.PST | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to be afraid-3PL.PST.MP |