Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.33 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ [3]three-QUANcar TA-⸢PALpair-ACC.SG(UNM);
pair-ACC.PL(UNM) GIŠKÀ-AN-NU-UM(stand)-GEN.SG(UNM) pa-ra-aout (to)-PREV ap-pa-an-zi⸣to seize-3PL.PRS
[3] | TA-⸢PAL | GIŠKÀ-AN-NU-UM | pa-ra-a | ap-pa-an-zi⸣ |
---|---|---|---|---|
three-QUANcar | pair-ACC.SG(UNM) pair-ACC.PL(UNM) | (stand)-GEN.SG(UNM) | out (to)-PREV | to seize-3PL.PRS |
Vs. I 2′ [NINDAw]a-ga-ta-aš-ša-anmorsel of bread-NOM.SG.N=OBPs ki-it-tato lie-3SG.PRS.MP
[NINDAw]a-ga-ta-aš-ša-an | ki-it-ta |
---|---|
morsel of bread-NOM.SG.N=OBPs | to lie-3SG.PRS.MP |
Vs. I 3′ [LUGA]L-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk tu-u-azfrom afar-ADV QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS
[LUGA]L-uš-kán | tu-u-az | QA-TAM | da-a-i |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C=OBPk | from afar-ADV | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
Vs. I 4′ [n]a-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa-ra-aout (to)-PREV pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS
[n]a-at-kán | pa-ra-a | pé-e-da-an-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | out (to)-PREV | to take-3PL.PRS |
Vs. I 5′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst pár-aš-na-a-u-wa-ašto squat-VBN.GEN.SG LÚSAGI.A-ašcupbearer-NOM.SG.C
[n]a-aš-ta | pár-aš-na-a-u-wa-aš | LÚSAGI.A-aš |
---|---|---|
CONNn=OBPst | to squat-VBN.GEN.SG | cupbearer-NOM.SG.C |
Vs. I 6′ ú-ez-zito come-3SG.PRS LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak-3SG.PRS
ú-ez-zi | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|
to come-3SG.PRS | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
Vs. I 7′ GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-ma-kánpalace servant-GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk (Rasur)
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL-ma-kán |
---|---|
grandee-NOM.SG(UNM) | palace servant-GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk |
Vs. I 8′ ḫa-at-tal-la-anscepter-ACC.SG.C ŠA NA₄ZA.GÌNlapis lazuli-…:GEN.SG an-dainside-PREV
ḫa-at-tal-la-an | ŠA NA₄ZA.GÌN | an-da |
---|---|---|
scepter-ACC.SG.C | lapis lazuli-… GEN.SG | inside-PREV |
Vs. I 9′ ú-da-i-3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL-⸢iking-D/L.SG GIŠkar-na-ši⸣chair-D/L.SG
ú-da-i | na-an | LUGAL-⸢i | GIŠkar-na-ši⸣ |
---|---|---|---|
-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | king-D/L.SG | chair-D/L.SG |
Vs. I 10′ kat-ta-anunder-POSP;
under-PREV d[a-a-ito sit-3SG.PRS
kat-ta-an | d[a-a-i |
---|---|
under-POSP under-PREV | to sit-3SG.PRS |
Vs. I 11′ LUGALking-NOM.SG(UNM) ⸢MUNUS.LUGAL⸣queen-NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV [D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) D10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) URUzi-ip-la-an-d]a-GN.GEN.SG(UNM)
LUGAL | ⸢MUNUS.LUGAL⸣ | TUŠ-aš | [D10 | D10 | URUzi-ip-la-an-d]a |
---|---|---|---|---|---|
king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | sitting-ADV | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) | -GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 12′ ⸢IŠ-TU BIsic⸣-I[B-RIrhyton-…:ABL;
rhyton-…:INS a-ku-wa-an-z]ito drink-3PL.PRS
Ende Vs. I
⸢IŠ-TU BIsic⸣-I[B-RI | … | a-ku-wa-an-z]i |
---|---|---|
rhyton-… ABL rhyton-… INS | to drink-3PL.PRS |
Rs. VI 1 LÚpal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-⸢a⸣-[ez-zito intone-3SG.PRS ]
LÚpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-⸢a⸣-[ez-zi | … |
---|---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
Rs. VI 2 LÚki-i-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call-3SG.PRS [ ]
LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i | … |
---|---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |
Rs. VI 3 LÚSAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) [ ]
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | … |
---|---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) |
Rs. VI 4 LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-[iato break-3SG.PRS.MP ]
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-[ia | … |
---|---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. VI 5 pár-aš-na-u-wa-aš-kánto squat-VBN.GEN.SG=OBPk LÚSAGI.⸢A⸣-[ašcupbearer-NOM.SG.C ú-ez-zi]to come-3SG.PRS
pár-aš-na-u-wa-aš-kán | LÚSAGI.⸢A⸣-[aš | ú-ez-zi] |
---|---|---|
to squat-VBN.GEN.SG=OBPk | cupbearer-NOM.SG.C | to come-3SG.PRS |
Rs. VI 6 LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) DGAL.ZU-DN.ACC.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV a-ku-[wa-an-zi]to drink-3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | DGAL.ZU | GUB-aš | a-ku-[wa-an-zi] |
---|---|---|---|---|
king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | -DN.ACC.SG(UNM) | standing-ADV | to drink-3PL.PRS |
Rs. VI 7 [GI]Š.DINANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e[š(cult singer)-NOM.PL.C ]
[GI]Š.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-e[š | … |
---|---|---|---|
stringed instrument-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | (cult singer)-NOM.PL.C |
Rs. VI 8 [SÌ]R-RUto sing-3PL.PRS LÚALAM.ZU₉cult functionary-NOM.SG(UNM) me-ma-⸢i⸣to speak-3SG.PRS [ ]
[SÌ]R-RU | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
to sing-3PL.PRS | cult functionary-NOM.SG(UNM) | to speak-3SG.PRS |
Rs. VI 9 [LÚpal-w]a-⸢tal-la⸣-ašintoner-NOM.SG.C pal-wa-a-ez-[zito intone-3SG.PRS ]
[LÚpal-w]a-⸢tal-la⸣-aš | pal-wa-a-ez-[zi | … |
---|---|---|
intoner-NOM.SG.C | to intone-3SG.PRS |
Rs. VI 10 [LÚki-ta-ašreciting priest(?)-NOM.SG.C ḫal]-za-a-ito call-3SG.PRS [ ]
Rs. VI bricht ab
[LÚki-ta-aš | ḫal]-za-a-i | … |
---|---|---|
reciting priest(?)-NOM.SG.C | to call-3SG.PRS |