Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.17 (2021-12-31)

KBo 14.17 (CTH 40) [by HPM Hittite Annals]

KBo 14.17 323/d
Abbreviations (morphological glossing)

obv. 1′ [ma]-a-anas- x[

[ma]-a-anx[
as-

obv. 2′ A-BU-IAfather-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} -M[Eto hear-3SG.PST

A-BU-IA-M[E
father-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}to hear-3SG.PST

obv. 3′ na-an-za-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
kat-[

na-an-za-an
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC

obv. 4′ i-ia-an-ni-i[što go-3SG.PST.IMPF

i-ia-an-ni-i[š
to go-3SG.PST.IMPF

obv. 5′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF
IK-[ŠU-UDto reach-3SG.PST

an-daIK-[ŠU-UD
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF
to reach-3SG.PST

obv. 6′ i-ia-an-[

obv. 7′ *〈〈ú-ez〉〉*-z[i

obv. 8′ nam-mastill-;
then-
[

nam-ma
still-
then-

obv. 9′ GU₄?bovid-{(UNM)} [

KBo 14.17 (obv.) breaks off

GU₄?
bovid-{(UNM)}
1.6134250164032