Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.17 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
[ma]-⸢a-an⸣ | x[ |
---|---|
as- |
obv. 2′ A-BU-IAfather-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} ⸢IŠ⸣-M[Eto hear-3SG.PST
A-BU-IA | ⸢IŠ⸣-M[E |
---|---|
father-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} | to hear-3SG.PST |
obv. 3′ na-an-za-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC kat-[
na-an-za-an | |
---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC |
obv. 4′ i-ia-an-ni-i[što go-3SG.PST.IMPF
i-ia-an-ni-i[š |
---|
to go-3SG.PST.IMPF |
obv. 5′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF IK-[ŠU-UDto reach-3SG.PST
an-da | IK-[ŠU-UD |
---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF | to reach-3SG.PST |
obv. 8′ nam-⸢ma⸣still-;
then- [
nam-⸢ma⸣ | … |
---|---|
still- then- |
KBo 14.17 (obv.) breaks off
⸢GU₄?⸣ | … |
---|---|
bovid-{(UNM)} |