Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.13 (2021-12-31)

KBo 14.13 (CTH 40) [by HPM Hittite Annals]

KBo 14.13 647/b
Abbreviations (morphological glossing)

obv. II 1′ pé-r]a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
am-mu-u[k]I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

pé-r]a-anam-mu-u[k]
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

obv. II 2′ ] ki-ša-[x]

ki-ša-[x]

obv. II 3′ ]x an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF

]xan-da
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF

obv. II 4′ URUḫu-u-š]u-ra-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUḫu-u-š]u-ra
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. II 5′ ] MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḫu-u-šu-ra-ma-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

MEŠURUḫu-u-šu-ra-ma
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. II 6′ ]x-nu-wa-an ḫar-kerto have-3PL.PST;
to perish-3PL.PST

]x-nu-wa-anḫar-ker
to have-3PL.PST
to perish-3PL.PST

obv. II 7′ ]x-ma-aš

]x-ma-aš

obv. II 8′ ku-u-r]u-ur-wa-mu-zaenmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1SG.DAT=REFL}

ku-u-r]u-ur-wa-mu-za
enmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=REFL, QUOT=PPRO.1SG.DAT=REFL}

obv. II 9′ ar-ḫ]ato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
šar-ri-i-e-erto divide-3PL.PST

ar-ḫ]ašar-ri-i-e-er
to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to divide-3PL.PST

obv. II 10′ ]x I-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUmi-it-ta-an-n[i]-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG

]xI-NA KURURUmi-it-ta-an-n[i]
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-GN.D/L.SG

obv. II 11′ ]x nuCONNn URU-ancity-FNL(a).ACC.SG.C;
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
ta-an-na-at-ta-anempty-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}

]xnuURU-anta-an-na-at-ta-an
CONNncity-FNL(a).ACC.SG.C
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
empty-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}

obv. II 12′ ]x na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ša-*am*-ma-na-ašfoundation-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sullen(?)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C, HITT.ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat-tabelow-;
under-

]xna-an-kánša-*am*-ma-na-aškat-ta
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkfoundation-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sullen(?)-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C, HITT.ADV}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
below-
under-

obv. II 13′ ]-uš ḫu-u-i-nu-utto let go-{3SG.PST, 2SG.IMP}

ḫu-u-i-nu-ut
to let go-{3SG.PST, 2SG.IMP}

obv. II 14′ -u]t? nu-zaCONNn=REFL ŠA KURcountry-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)}

nu-zaŠA KURURUḪA-AT-TI
CONNn=REFLcountry-{GEN.SG, GEN.PL}
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GN(UNM), (UNM)}

obv. II 15′ ] da-išto sit-3SG.PST


da-iš
to sit-3SG.PST

obv. II 16′ UR]Uir-ri-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} *ÍD-an*river-FNL(a).ACC.SG.C;
river-{(UNM)};
river-{HURR.ABS.SG, STF}
ta-pu-šaaside-;
beside-;
side-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

UR]Uir-ri-ta*ÍD-an*ta-pu-ša
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}river-FNL(a).ACC.SG.C
river-{(UNM)}
river-{HURR.ABS.SG, STF}
aside-
beside-
side-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

obv. II 17′ ŠE]Š?-IA-aš-šibrother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN};
brother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
kat-ta-anbelow-;
under-

ŠE]Š?-IA-aš-šikat-ta-an
brother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN}
brother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
below-
under-

obv. II 18′ ]x-zi nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG

]x-zinu-uš-šime-mi-an
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG

obv. II 19′ ]-kán man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUir-ri-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUir-ri-ta
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. II 20′ ]-iš ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} URUḫur-ri-ia-wa-aš-ši-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG

ANŠE.KUR.RAMEŠURUḫur-ri-ia-wa-aš-ši
horse-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-GN.D/L.SG

obv. II 21′ -i]t-ta-an e-ep-tato model(?)-3SG.PRS.MP;
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST};
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

e-ep-ta
to model(?)-3SG.PRS.MP
to seize-{2SG.PST, 3SG.PST}
to seize-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

obv. II 22′ ]x-du-un ANŠE.KUR.RAMEŠhorse-{(UNM)} URUḫur-ri-ia-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
-GN.D/L.SG

]x-du-unANŠE.KUR.RAMEŠURUḫur-ri-ia
horse-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-GN.D/L.SG

obv. II 23′ še]-eron-;
up-;
-{DN(UNM)}
a-ra-a-išto raise-2SG.PST;
to raise-{2SG.PST, 3SG.PST}

še]-era-ra-a-iš
on-
up-
-{DN(UNM)}
to raise-2SG.PST
to raise-{2SG.PST, 3SG.PST}

obv. II 24′ ]x DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
-r[a-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Obv. breaks off

]xDINGIRMEŠ-r[a-an
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

rev. III 1′ -z]i


rev. III 2′ ]

rev. III 3′ ] Ú-ULnot-NEG

Ú-UL
not-NEG

rev. III 4′ -p]a-ku-ul-la

rev. III 5′ DU]MUchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)}
LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}

DU]MULUGAL
childhood-{(UNM)}
child-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}

rev. III 6′ -pa-k]u-ul-la-az kat-tabelow-;
under-

kat-ta
below-
under-

rev. III 7′ K]URcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUḫa-ia-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

K]URURUḫa-ia-ša
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

rev. III 8′ ]-ši MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
GAL-TIMbig-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

MEŠGAL-TIM
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
big-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

rev. III 9′ ] ú-wa-te-erto bring (here)-3PL.PST

ú-wa-te-er
to bring (here)-3PL.PST

rev. III 10′ ]x e-šerto sit-3PL.PST;
to be-3PL.PST;
to make-3PL.PST.IMPF

]xe-šer
to sit-3PL.PST
to be-3PL.PST
to make-3PL.PST.IMPF

rev. III 11′ ]-er

rev. III 12′ URUḪA]-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} BE-LI-N[I]lord-{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

URUḪA]-AT-TIBE-LI-N[I]
-{GN(UNM), (UNM)}lord-{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}

rev. III 13′ ] nuCONNn KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUḫa-ia-[ša]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

nuKURURUḫa-ia-[ša]
CONNncountry-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

rev. III 14′ ] ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

ku-i-e-eš
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

rev. III 15′ ]-ma?-ša-aš-kán

rev. III 16′ ]x ú-wa-te-[

]x

rev. III 17′ L]I-IMthousand-QUANcar 1one-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C
40-[ia-QUANcar=CNJadd

L]I-IM1ME40-[ia
thousand-QUANcarone-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-PTCP.NOM.SG.C
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-PTCP.NOM.SG.C
-QUANcar=CNJadd

rev. III 18′ -T]IM

rev. III 19′ ]x ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

]xar-ḫa
to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

rev. III 20′ -n]u-ut

rev. III 21′ ]-ta x[

Text (rev. III) breaks off

x[
0.67843389511108