Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.104 (2021-12-31)

KBo 14.104 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

KBo 14.104
Abbreviations (morphological glossing)

(Vs.) 1′ ]x-x[

(Vs.) 2′ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[

a]r-ḫa
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Vs.) 3′ (-)a]p-pa(-)[

(Vs.) 4′ ]-e-mi-x[


(Vs.) 5′ DUMU.LÚ].U₁₉.LUḪI.Ahuman-{(UNM)} [

DUMU.LÚ].U₁₉.LUḪI.A
human-{(UNM)}

(Vs.) 6′ ]-lu-lu-ia-ká[n


(Vs.) 7′ ]-ma nam-mastill-;
then-
[

nam-ma
still-
then-

(Vs.) 8′ d]a-šu-wa-an-ti(-)[

(Vs.) 9′ ] pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ši-na-aḫ-ḫa-x[

pé-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Vs.) 10′ ] A-NA TÙRcattle pen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
wa-[


A-NA TÙRan-da
cattle pen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

(Vs.) 11′ ]x[

Vs. bricht ab

0.77223515510559