Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.58 (2021-12-31)

Vs. I 1 U]RUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)}

U]RUḪA-AT-TI
-{GN(UNM), (UNM)}

Vs. I 2′ SIG₅-i]nwell-ADV;
good-ACC.SG.C
uš-kán-duto see-3PL.IMP.IMPF

SIG₅-i]nuš-kán-du
well-ADV
good-ACC.SG.C
to see-3PL.IMP.IMPF

Vs. I 3′ š]e?-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}

š]e?-er
up-
on-
-{DN(UNM)}

Vs. I 4′ URUḫa-at-t]u-ši-GN.D/L.SG

URUḫa-at-t]u-ši
-GN.D/L.SG

Vs. I 5′ ] A-NA ḪA-ZA-NI

A-NA ḪA-ZA-NI

Vs. I 6′ E]N.NU.UNguard-{(UNM)} BÀDwall-{(UNM)};
fortified-{(UNM)};
to fortify-3SG.PRS;
(city) wall-{(UNM)}

E]N.NU.UNBÀD
guard-{(UNM)}wall-{(UNM)}
fortified-{(UNM)}
to fortify-3SG.PRS
(city) wall-{(UNM)}

Vs. I 7′ ]


Vs. I 8′ ]x-*ka₄?-a-ri-aš*

Vs. I 9′ ]x

Vs. I 10′ ]x

Vs. I 11′ ]x

Vs. I 12′ ] É?house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
Dḫal-ki-aš-DN.GEN.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

É?Dḫal-ki-aš
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
-DN.GEN.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 13′ pa-ra-a-m]a(?)further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

pa-ra-a-m]a(?)
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. I 14′ ]x-nu-wa-kán

Vs. I 15′ a-ra-an-ta]-rito stand-3PL.PRS.MP;
to raise-3PL.PRS.MP

a-ra-an-ta]-ri
to stand-3PL.PRS.MP
to raise-3PL.PRS.MP

Vs. I 16′ E]N.NU.UNguard-{(UNM)}

E]N.NU.UN
guard-{(UNM)}

Vs. I 17′ URU*z]i-ip-pa-la*-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URU*z]i-ip-pa-la*-ta
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 18′ ]

Vs. I 19′ a-ra-an-t]a-rito stand-3PL.PRS.MP;
to raise-3PL.PRS.MP

a-ra-an-t]a-ri
to stand-3PL.PRS.MP
to raise-3PL.PRS.MP

Vs. I 20′ -z]i?

Vs. I 21′ -z]i?


Vs. I 22′ ]

Vs. I 23′ URUḫa-at]-tu-ši-GN.D/L.SG

URUḫa-at]-tu-ši
-GN.D/L.SG

Vs. I 24′ -z]i?

Vs. I 25′ ]

Vs. I 26′ ]x-at-ta

Vs. I 27′ ]x-ni

Vs. I 28′ ]x

Vs. I 29′ -t]a-az

Vs. I 30′ -z]i

Vs. I 31′ ]

Vs. I 32′ ]x-zi

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ x[


Vs. II 2′ an-da-mato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[

an-da-ma
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs. II 3′ URUDUza-ki-i[a

URUDUza-ki-i[a

Vs. II 4′ pa-aḫ-ša-nu-wa-an-z[ato protect-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to protect-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

pa-aḫ-ša-nu-wa-an-z[a
to protect-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to protect-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. II 5′ ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ŠA K[Á.GALḪI.Agate-{GEN.SG, GEN.PL}

ku-i-e-ešŠA K[Á.GALḪI.A
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
gate-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. II 6′ nuCONNn URUDUza-ak-ki-i[abolt-{D/L.SG, ALL};
bolt-{D/L.SG, STF}

nuURUDUza-ak-ki-i[a
CONNnbolt-{D/L.SG, ALL}
bolt-{D/L.SG, STF}

Vs. II 7′ DUMU-KAchild-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
AR[AD-KAservant-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}

DUMU-KAna-aš-maAR[AD-KA
child-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
servant-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}

Vs. II 8′ nuCONNn GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
URUDUza!-ak-[ki-

nuGIM-an
CONNnas-CNJ
as-INTadv

Vs. II 9′ pé-eš-ši-ez-zito throw-3SG.PRS na-aš(-)[

pé-eš-ši-ez-zi
to throw-3SG.PRS

Vs. II 10′ A-NA KÁ.GALgate-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[

A-NA KÁ.GALan-da
gate-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs. II 11′ nam-mastill-;
then-
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
SIG₅-i[nwell-ADV;
good-ACC.SG.C


nam-maše-erSIG₅-i[n
still-
then-
up-
on-
-{DN(UNM)}
well-ADV
good-ACC.SG.C

Vs. II 12′ GIM-an-maas-CNJ;
as-INTadv
URUDUza-a[k-ki-ešbolt-NOM.SG.C;
bolt-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

GIM-an-maURUDUza-a[k-ki-eš
as-CNJ
as-INTadv
bolt-NOM.SG.C
bolt-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Vs. II 13′ ḫu-u-ma-an-ta-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} pí-[

ḫu-u-ma-an-ta-aš
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}

Vs. II 14′ nuCONNn za-ak-ki-ušbolt-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
bolt-{D/L.SG, STF}
a[r-

nuza-ak-ki-uš
CONNnbolt-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
bolt-{D/L.SG, STF}

Vs. II 15′ ú-da-a-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
nuCONNn ku-w[a?-pí?as soon as-;
somewhere-;
where-

ú-da-a-inuku-w[a?-pí?
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG
CONNnas soon as-
somewhere-
where-

Vs. II 16′ še-eš-tito press-2SG.PRS;
to prosper-2SG.IMP;
to sleep-2SG.PRS
URUDUza-ki-[

še-eš-ti
to press-2SG.PRS
to prosper-2SG.IMP
to sleep-2SG.PRS

Vs. II 17′ kán-kán-te-ešto hang-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} a-ša-[an-duto remain-3PL.IMP;
to be-3PL.IMP


kán-kán-te-eša-ša-[an-du
to hang-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}to remain-3PL.IMP
to be-3PL.IMP

Vs. II 18′ ma-aḫ-ḫa-an-maas- lu-u[k-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
]ḪI.A

ma-aḫ-ḫa-an-malu-u[k-kat-ta
as-to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

Vs. II 19′ URUDUza!-ak!-ki-ušbolt-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
bolt-{D/L.SG, STF}
kar-[ ]x-ia DUMU-KAchild-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}

URUDUza!-ak!-ki-ušDUMU-KA
bolt-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
bolt-{D/L.SG, STF}
child-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}

Vs. II 20′ na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ARAD-KAservant-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} ḫa-[ ]x[ Š]U-PURto send-2SG.IMP

na-aš-maARAD-KAŠ]U-PUR
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
servant-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}to send-2SG.IMP

Vs. II 21′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ma-aḫ-ḫa-anas- A-NA KÁ.GALgate-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} NA₄KIŠIBseal-{(UNM)}

na-aš-tama-aḫ-ḫa-anA-NA KÁ.GALNA₄KIŠIB
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
as-gate-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}seal-{(UNM)}

Vs. II 22′ ú-e-eḫ-zito turn-3SG.PRS EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
BE-LUlord-{(UNM)} URUḪAT-TI-{GN(UNM), (UNM)}

ú-e-eḫ-ziEGIR-ŠU-maku-išBE-LUURUḪAT-TI
to turn-3SG.PRSafterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
lord-{(UNM)}-{GN(UNM), (UNM)}

Vs. II 23′ na-aš-šuor-CNJ UGULAsupervisor-{(UNM)} LI-IMthousand-QUANcar na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
im-majust-ADV

na-aš-šuUGULALI-IMna-aš-maku-išim-ma
or-CNJsupervisor-{(UNM)}thousand-QUANcaror-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
just-ADV

Vs. II 24′ BE-LUlord-{(UNM)} ḫa-an-da-i-*it-ta-ri*to arrange-3SG.PRS.MP na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
*NA₄KIŠIB*seal-{(UNM)}

BE-LUḫa-an-da-i-*it-ta-ri*na-aš-ta*NA₄KIŠIB*
lord-{(UNM)}to arrange-3SG.PRS.MP- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
seal-{(UNM)}

Vs. II 25′ A-NA KÁ.GALgate-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} *ták-ša-an*to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together-;
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
-{DN(UNM)}
kat-tabelow-;
under-
ú-wa-an-duto see-3PL.IMP;
to drink-LUW.3PL.IMP;
to come-3PL.IMP

A-NA KÁ.GAL*ták-ša-an*kat-taú-wa-an-du
gate-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to fit together-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
together-
middle-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
-{DN(UNM)}
below-
under-
to see-3PL.IMP
to drink-LUW.3PL.IMP
to come-3PL.IMP

Vs. II 26′ nuCONNn KÁ.GALgate-{(UNM)} QA-TAM-MAlikewise-ADV ḫé-e-ša-an-duto open-3PL.IMP

nuKÁ.GALQA-TAM-MAḫé-e-ša-an-du
CONNngate-{(UNM)}likewise-ADVto open-3PL.IMP

Vs. II 27′ URUDUza-ak-ki-uš-mabolt-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA É-KAhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

URUDUza-ak-ki-uš-maEGIR-paI-NA É-KA
bolt-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. II 28′ ú-da-an-duto bring (here)-3PL.IMP na-aš-*ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AŠ-RI*-ŠUplace-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} i[š?-


ú-da-an-duna-aš-*taAŠ-RI*-ŠUEGIR-pa
to bring (here)-3PL.IMP- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
place-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. II 29′ an-da-mato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
A-NA L[ÚMAŠK]IM.*URU*KI iš-ḫi-ú-u[l]treaty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

an-da-maA-NA L[ÚMAŠK]IM.*URU*KIiš-ḫi-ú-u[l]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
treaty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. II 30′ [É]RINMEŠtroop-{(UNM)} ar-nu-wa-l[a-ašcaptive-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} k]u-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
nu-u[š(-) ]x[

[É]RINMEŠar-nu-wa-l[a-ašk]u-iš
troop-{(UNM)}captive-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C

Vs. II 31′ ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
AŠ-RIḪI.Aplace-{(UNM)} [ -i]š-šu-u[l(-)

ku-eAŠ-RIḪI.A
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
place-{(UNM)}

Vs. II 32′ na-at?-za?-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} x x[ -z]i? x[

Vs. II bricht ab

na-at?-za?
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}

Rs. III 1′ ú-e-[

Rs. III 2′ na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
*x*-x[

na-aš-ma
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 3′ na-aš-ma-kánor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
UN-[

na-aš-ma-kán
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 4′ ú-e-mi-ia-ez-z[ito find-3SG.PRS

ú-e-mi-ia-ez-z[i
to find-3SG.PRS

Rs. III 5′ EGIR-pa-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
n[a-

EGIR-pa-anda-a-i
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs. III 6′ na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} kat-tabelow-;
under-
p[í- -a]n?(-)[


na-at-kánkat-ta
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}below-
under-

Rs. III 7′ ma-a-anas- I-NA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMthree-QUANcar n[a-a]š-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
I-N[A-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

ma-a-anI-NA UD3KAMn[a-a]š-maI-N[A
as-(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
three-QUANcaror-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. III 8′ URU*ḫa-at-tu-ša-an*-GN.ACC.SG.C;
(horse)-;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ú-ULnot-NEG ú-e-[ḫi-iš-ke-ez-zi]to turn-3SG.PRS.IMPF

URU*ḫa-at-tu-ša-an*Ú-ULú-e-[ḫi-iš-ke-ez-zi]
-GN.ACC.SG.C
(horse)-
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
not-NEGto turn-3SG.PRS.IMPF

Rs. III 9′ nuCONNn ma-a-anas- A-NA ḪA-ZA-AN-NImayor-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGI[R-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

numa-a-anA-NA ḪA-ZA-AN-NIEGI[R-pa
CONNnas-mayor-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. III 10′ me-ma-ito speak-3SG.PRS ak-kán-za-wa-kánto die-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} URUḫa-a[t-tu-ši-GN.D/L.SG

me-ma-iak-kán-za-wa-kánURUḫa-a[t-tu-ši
to speak-3SG.PRSto die-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}-GN.D/L.SG

Rs. III 11′ ki-it-ta-rito lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn ḪA-ZA-AN-NUmayor-{(UNM)} MAŠ[KIM!-{(UNM)}

ki-it-ta-rinuḪA-ZA-AN-NUMAŠ[KIM!
to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}CONNnmayor-{(UNM)}-{(UNM)}

Rs. III 12′ wa-aš-du-lisin-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} e-ep-zito seize-3SG.PRS [ ]


wa-aš-du-lie-ep-zi
sin-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}to seize-3SG.PRS

Rs. III 13′ an-da-ma-kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
NIMGIRherald-{(UNM)} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
URUḫa-at-tu-ši-GN.D/L.SG še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}

an-da-ma-kánNIMGIRku-išURUḫa-at-tu-šiše-er
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
herald-{(UNM)}which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
-GN.D/L.SGup-
on-
-{DN(UNM)}

Rs. III 14′ ma-aḫ-ḫa-anas- LÚ.MEŠEN.NU.UNguard-{(UNM)} a-ú-ritower-{D/L.SG, STF};
tower-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG
ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

ma-aḫ-ḫa-anLÚ.MEŠEN.NU.UNa-ú-riḫal-za-a-i
as-guard-{(UNM)}tower-{D/L.SG, STF}
tower-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
-GN.D/L.SG
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 15′ na-aš-*ta*- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS
ḫa-a-li(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down-2SG.IMP
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
*ḫal*-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-aš-*ta*ḫa-an-te-ez-ziḫa-a-lian-da*ḫal*-za-a-i
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
to arrange-3SG.PRS
in first position-
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to take care of-3SG.PRS
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down-2SG.IMP
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 16′ pa-aḫ-ḫur-wafire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-iš-*ta*-nu-ut-ténto extinguish-{2PL.PST, 2PL.IMP} iš-tar-ni-ia-ia-kánmiddle-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
middle-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

pa-aḫ-ḫur-waki-iš-*ta*-nu-ut-téniš-tar-ni-ia-ia-kán
fire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to extinguish-{2PL.PST, 2PL.IMP}middle-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
middle-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Rs. III 17′ ḫa-a-li(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down-2SG.IMP
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} pa-ḫur-*wa-〈〈wa x x〉〉*

ḫa-a-lian-daḫal-za-a-ipa-ḫur-*wa-〈〈wa
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down-2SG.IMP
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 18′ pa-aḫ-ša-nu-wa-anto protect-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to protect-2SG.IMP
e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
nam-mastill-;
then-
ŠA DINGIR-LIMgod-{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}

pa-aḫ-ša-nu-wa-ane-eš-dunam-maŠA DINGIR-LIM
to protect-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to protect-2SG.IMP
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF
still-
then-
god-{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL}
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. III 19′ ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
lu-li-išpond-NOM.PL.C;
pond-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ku-un-ga-li-ia-aš(water plant?)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(water plant?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-kánCONNn=OBPk NIMGIRherald-{(UNM)}

ku-išlu-li-išku-un-ga-li-ia-ašnu-kánNIMGIR
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
pond-NOM.PL.C
pond-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
(water plant?)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(water plant?)-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=OBPkherald-{(UNM)}

Rs. III 20′ ḫa-le-en-zuduck weed(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
da--ke-ez-zito take-3SG.PRS.IMPF

ḫa-le-en-zuše-erar-ḫada--ke-ez-zi
duck weed(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}up-
on-
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3SG.PRS.IMPF

Rs. III 21′ ma-a-an-ma-kánas- ḪA-ZA-AN-NUmayor-{(UNM)} A-N[A l]u-lipond-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ku-un-ga-li-i[a(-)

ma-a-an-ma-kánḪA-ZA-AN-NUA-N[A l]u-li
as-mayor-{(UNM)}pond-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 22′ ḫa-le-en-zuduck weed(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} an-[dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
-i]a?-an?-zi

ḫa-le-en-zute-puan-[da
duck weed(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. III 23′ na-aš-ma-kánor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Dḫal-ki-i[n-DN.ACC.SG.C k]u--[ki]someone-INDFany.NOM.SG.C

na-aš-ma-kánDḫal-ki-i[nk]u--[ki]
or-
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
-DN.ACC.SG.Csomeone-INDFany.NOM.SG.C

Rs. III 24′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
a-ar-rito wash-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP
n[a-

an-daa-ar-ri
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to wash-2SG.IMP
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
anus-D/L.SG
to be awake-2SG.IMP

Rs. III 25′ wa-aš-túlsin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḪA-ZA-AN-NUmayor-{(UNM)} [


wa-aš-túlḪA-ZA-AN-NU
sin-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}mayor-{(UNM)}

Rs. III 26′ an-da-ma-kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
tu-[

an-da-ma-kán
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. III 27′ me-ek-kimuch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} na-aḫ-ḫa-a[n-

me-ek-ki
much-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. III 28′ ú-e-da-an-zato build-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to bring (here)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to build-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to bring (here)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-[eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF

ú-e-da-an-zae-[eš-du
to build-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to bring (here)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to build-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to bring (here)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF

Rs. III 29′ a-ra-aḫ-za-an-taoutside-ADV w[a-

a-ra-aḫ-za-an-ta
outside-ADV

Rs. III 30′ nam-mastill-;
then-
pé-e-da-ašplace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to take-{3SG.PST, 2SG.PST};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

nam-mapé-e-da-aš
still-
then-
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to take-{3SG.PST, 2SG.PST}
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 31′ nu-kánCONNn=OBPk UN-ašhuman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-GEN.SG;
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[

nu-kánUN-ašan-da
CONNn=OBPkhuman-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-GEN.SG
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. III 32′ pa-iz-zito go-3SG.PRS UR.GI₇-ia-ká[ndog-man-{(UNM)};
dog-{(UNM)}

pa-iz-ziUR.GI₇-ia-ká[n
to go-3SG.PRSdog-man-{(UNM)}
dog-{(UNM)}

Rs. III 33′ le-enot!-NEG pa-iz-zito go-3SG.PRS za?-[


le-epa-iz-zi
not!-NEGto go-3SG.PRS

Rs. III 34′ an-da-ma-kánto be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} [

an-da-ma-kánÉRINMEŠ
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
troop-{(UNM)}

Rs. III 35′ KINsickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS;
work-{(UNM)}
an-ni-iš-k[e-

KIN
sickle-{(UNM)}
to work-3SG.PRS
work-{(UNM)}

Rs. III 36′ ḫa-*an-da*-an(-)[

Rs. III 37′ na-[

Rs. III 38′ x[

Ende Rs. III

Rs. IV


Kolophon

Rs. IV Ende von ca. 4 Zeilen unbeschrieben

Rs. IV 1′ iš-ḫi]-ú?-la-aštreaty-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
treaty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV bricht nach ca. 30 unbeschriebenen Zeilenenden ab

iš-ḫi]-ú?-la-aš
treaty-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
treaty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Text: ḪA.
Text: ḪA-AḪ.
2.1392540931702