Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.42+ (2021-12-31)

KBo 13.42+ (CTH 661) [by HFR Basiscorpus]

KBo 13.42 {Frg. 1} + KBo 13.43 {Frg. 2} + KUB 11.7 {Frg. 3} + KUB 36.122 {Frg. 4} + KUB 36.121 {Frg. 5}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 5) Vs.


(Frg. 5) Vs. 1′ [1one-QUANcar GU₄bovid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UD]Usheep-ACC.SG(UNM) A-NAto-…:D/L.SG m[

[1GU₄1UD]UA-NA
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG

(Frg. 5) Vs. 2′ [ ]-zi-ia š[i]-p[a-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS


š[i]-p[a-an-ti]
to pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. 3′ [ ]x NARsinger-NOM.SG(UNM);
singer-D/L.SG(UNM)
ŠUMname-ACC.SG(UNM);
name-GEN.SG(UNM)
mḫu-u[z-zi-ia-PNm.ACC.SG(UNM);
-PNm.GEN.SG(UNM)

NARŠUMmḫu-u[z-zi-ia
singer-NOM.SG(UNM)
singer-D/L.SG(UNM)
name-ACC.SG(UNM)
name-GEN.SG(UNM)
-PNm.ACC.SG(UNM)
-PNm.GEN.SG(UNM)

(Frg. 5) Vs. 4′ [ -i]t zu-ri-it(mng. unkn.)-? ḫa-an-da-a[n(-)

zu-ri-it
(mng. unkn.)-?

(Frg. 5) Vs. 5′ [ -a]n-kán pa-ra-aout (to)-PREV pé-en-ni-i[a-an-zi]to drive there-3PL.PRS


pa-ra-apé-en-ni-i[a-an-zi]
out (to)-PREVto drive there-3PL.PRS

(Frg. 5) Vs. 6′ [1one-QUANcar GU₄]bovid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) *ŠA* Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) A-NAto-…:D/L.SG m[

[1GU₄]1UDU*ŠA* ÉLÚ.MEŠMUḪALDIMA-NA
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)to-…
D/L.SG

(Frg. 5) Vs. 7′ [QA-TA]M-MAlikewise-ADV ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


[QA-TA]M-MAši-pa-an-ti
likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 5) Vs. 8′ [1one-QUANcar GU₄bovid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) Š]A Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) A-[NAto-…:D/L.SG

[1GU₄1UDUŠ]A ÉLÚ.MEŠMUḪALDIMA-[NA
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)to-…
D/L.SG

(Frg. 5) Vs. 9′ [ š]i-pa-an-da-an-[zi]to pour a libation-3PL.PRS


š]i-pa-an-da-an-[zi]
to pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 1′ [1one-QUANcar GU₄bovid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UD]Usheep-ACC.SG(UNM) ŠA Éhouse-…:GEN.SG L[Ú.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM)

[1GU₄1UD]UŠA ÉL[Ú.MEŠMUḪALDIM
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 2′ [ Š]A Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪAL[DIMcook-GEN.PL(UNM)

Š]A ÉLÚ.MEŠMUḪAL[DIM
house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 3′ [QA-TAM]-MAlikewise-ADV ši-pa-an-da-[an-zi]to pour a libation-3PL.PRS


[QA-TAM]-MAši-pa-an-da-[an-zi]
likewise-ADVto pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 4′ [1one-QUANcar G]U₄bovid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) ŠA Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMU[ḪALDIMcook-GEN.PL(UNM)

[1G]U₄1UDUŠA ÉLÚ.MEŠMU[ḪALDIM
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 5′ [QA]-TAM-MAlikewise-ADV ši-pa-an-da-a[n-zi]to pour a libation-3PL.PRS


[QA]-TAM-MAši-pa-an-da-a[n-zi]
likewise-ADVto pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 6′ [ ] ŠA Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) A-NAto-…:D/L.SG f[

ŠA ÉLÚ.MEŠMUḪALDIMA-NA
house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)to-…
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 7′ [QA-TA]M-MAlikewise-ADV ši-pa-an-da-an-[zi]to pour a libation-3PL.PRS


[QA-TA]M-MAši-pa-an-da-an-[zi]
likewise-ADVto pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. I 8′ [ ] A-NA mkán-tu-uz-zi-li-…:D/L.SG 1[+n?-QUANcar

A-NA mkán-tu-uz-zi-li1[+n?
-…
D/L.SG
-QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 9′ [ ŠA] Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV [ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS


ŠA] ÉLÚ.MEŠMUḪALDIMQA-TAM-MA[ši-pa-an-ti]
house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 10′ [ ] A-NA mpu-LUGAL-ma-…:D/L.SG DUMUchild-D/L.SG(UNM) mtu-ut-ḫa-[li-ia-PNm.GEN.SG(UNM)

A-NA mpu-LUGAL-maDUMUmtu-ut-ḫa-[li-ia
-…
D/L.SG
child-D/L.SG(UNM)-PNm.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 11′ [A-BU(?)]father-D/L.SG(UNM)1 mpa-waa-aḫ-te-il-ma-aḫ-PNm.GEN.SG(UNM) A-BUfather-D/L.SG(UNM) l[a-ba-ar-na](title of Hittite kings)-GEN.SG(UNM)(!)

[A-BU(?)]mpa-waa-aḫ-te-il-ma-aḫA-BUl[a-ba-ar-na]
father-D/L.SG(UNM)-PNm.GEN.SG(UNM)father-D/L.SG(UNM)(title of Hittite kings)-GEN.SG(UNM)(!)

(Frg. 3) Vs. I 12′ [QA-TA]M-MAlikewise-ADV ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


[QA-TA]M-MAši-pa-an-ti
likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 13′ [ ] A-NA mpí-im-pí-ra-…:D/L.SG 1[+n?-QUANcar

A-NA mpí-im-pí-ra1[+n?
-…
D/L.SG
-QUANcar

(Frg. 3) Vs. I 14′ [ŠA] Éhouse-…:GEN.SG MUḪALDIMcook-GEN.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV š[i-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS


[ŠA] ÉMUḪALDIMQA-TAM-MAš[i-pa-an-ti]
house-…
GEN.SG
cook-GEN.SG(UNM)likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 15′ [ A-N]A mam-mu-n[a-…:D/L.SG mḫu-u]zsic-[zi-ia(?)]-PNm.GEN.SG(UNM)

A-N]A mam-mu-n[amḫu-u]zsic-[zi-ia(?)]
-…
D/L.SG
-PNm.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. I 16′ [S]AGIcupbearer-ACC.PL(UNM) QA-TAM-M[Alikewise-ADV ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS


[S]AGIQA-TAM-M[Aši-pa-an-ti]
cupbearer-ACC.PL(UNM)likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 17′ [1one-QUANcar GU₄bovid-ACC.SG(UNM) 1]one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NAto-…:D/L.SG mx[ ]

[1GU₄1]UDUA-NA
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 18′ [QA-TAM-M]Alikewise-ADV ši-pa-an-[ti]to pour a libation-3SG.PRS


[QA-TAM-M]Aši-pa-an-[ti]
likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3) Vs. I 19′ [1one-QUANcar GU₄]bovid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NA mal-lu-w[a-am-na]-…:D/L.SG

[1GU₄]1UDUA-NA mal-lu-w[a-am-na]
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)-…
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. I 20′ [ŠA] Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) Q[A-TAM-MAlikewise-ADV ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS


Ende Vs. I

[ŠA] ÉLÚ.MEŠMUḪALDIMQ[A-TAM-MAši-pa-an-ti]
house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3+4) Rs. IV 1/Rs. 1 [ Š]A Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) A-NA mam-mu-na-…:D/L.SG DUMUchild-D/L.SG(UNM) 1one-QUANcar UD[Usheep-ACC.SG(UNM)

Š]A ÉLÚ.MEŠMUḪALDIMA-NA mam-mu-naDUMU1UD[U
house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)-…
D/L.SG
child-D/L.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)

(Frg. 3+4) Rs. IV 2/Rs. 2 [QA-TAM-M]Alikewise-ADV ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NA mzi-dan-ta-…:D/L.SG 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-N[Ato-…:D/L.SG

[QA-TAM-M]Aši-pa-an-ti1UDUA-NA mzi-dan-ta1UDUA-N[A
likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRSone-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)-…
D/L.SG
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG

(Frg. 3+4) Rs. IV 3/Rs. 3 [ŠA] Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


[ŠA] ÉLÚ.MEŠMUḪALDIMQA-TAM-MAši-pa-an-ti
house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3+4) Rs. IV 4/Rs. 4 [1one-QUANcar GU₄]bovid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NA ma-ar-nu-wa-an-da-…:D/L.SG 1one-QUANcar GU₄bovid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NA faš-m[u-ni-kal]-…:D/L.SG

[1GU₄]1UDUA-NA ma-ar-nu-wa-an-da1GU₄1UDUA-NA faš-m[u-ni-kal]
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)-…
D/L.SG
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)-…
D/L.SG

(Frg. 3+4) Rs. IV 5/Rs. 5 [ŠA] Éhouse-…:GEN.SG MUḪALDIMcook-GEN.SG(UNM) QA-TAM-MAlikewise-ADV [š]i-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


[ŠA] ÉMUḪALDIMQA-TAM-MA[š]i-pa-an-ti
house-…
GEN.SG
cook-GEN.SG(UNM)likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3+4) Rs. IV 6/Rs. 6 [ A-N]A maš-mi-LUGAL-ma-…:D/L.SG DUMUchild-D/L.SG(UNM) mar-nu-wa-an-da-PNm.GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NA mma-an-ni-ni-…:D/L.SG

A-N]A maš-mi-LUGAL-maDUMUmar-nu-wa-an-da1UDUA-NA mma-an-ni-ni
-…
D/L.SG
child-D/L.SG(UNM)-PNm.GEN.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)-…
D/L.SG

(Frg. 3+4) Rs. IV 7/Rs. 7 [ŠA] Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) QA-TAM-M[Alikewise-ADV š]i-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS


[ŠA] ÉLÚ.MEŠMUḪALDIMQA-TAM-M[Aš]i-pa-an-ti
house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)likewise-ADVto pour a libation-3SG.PRS

(Frg. 3+4) Rs. IV 8/Rs. 8 [ A-N]A fda-a-du-ḫé-pa-…:D/L.SG [ Š]A Éhouse-…:GEN.SG ka-a-ša-ia-GN.GEN.SG(UNM) A-NAto-…:D/L.SG mlu?-lu?-[ ]

A-N]A fda-a-du-ḫé-paŠ]A Éka-a-ša-iaA-NA
-…
D/L.SG
house-…
GEN.SG
-GN.GEN.SG(UNM)to-…
D/L.SG

(Frg. 3+4) Rs. IV 9/Rs. 9 [ A-N]A fḫi-in-ti-i[-…:D/L.SG mma-a]n-ni-in-ni-PNm.GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) A-NAto-…:D/L.SG m[

A-N]A fḫi-in-ti-i[mma-a]n-ni-in-ni1UDUA-NA
-…
D/L.SG
-PNm.GEN.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)to-…
D/L.SG

(Frg. 3+4) Rs. IV 10/Rs. 10 [ ]A-NA mšu-[up]--[-ma-…:D/L.SG 1one-QUANcar UD]Usheep-ACC.SG(UNM) A-NA fta-wa-an-n[a-an-na](title of Hittite queens)-…:D/L.SG

]A-NA mšu-[up]--[-ma1UD]UA-NA fta-wa-an-n[a-an-na]
-…
D/L.SG
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)(title of Hittite queens)-…
D/L.SG

(Frg. 3+4) Rs. IV 11/Rs. 11 [ ]A-NAto-…:D/L.SG flu?-[ A-N]A mka-ra!?-aḫ-nu-i-l[i-…:D/L.SG2

]A-NAA-N]A mka-ra!?-aḫ-nu-i-l[i
to-…
D/L.SG
-…
D/L.SG

(Frg. 3+4) Rs. IV 12/Rs. 12 [ ]A-NAto-…:D/L.SG mḫu-[ ]-a-ša-at-ta-an [


]A-NA
to-…
D/L.SG

(Frg. 3+4) Rs. IV 13/Rs. 13 [1one-QUANcar G]U₄bovid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) ŠA Éhouse-…:GEN.SG [LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) A-NA mšu-up-p]í-lu-li-ia-ma-…:D/L.SG x[

[1G]U₄1UDUŠA É[LÚ.MEŠMUḪALDIMA-NA mšu-up-p]í-lu-li-ia-ma
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)-…
D/L.SG

(Frg. 3+4) Rs. IV 14/Rs. 14 [1one-QUANcar G]U₄bovid-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) ŠA [Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) A-NA mmur-ši-DINGI]R-LIM-…:D/L.SG 2two-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) Š[A-…:GEN.SG

[1G]U₄1UDUŠA [ÉLÚ.MEŠMUḪALDIMA-NA mmur-ši-DINGI]R-LIM2UDUŠ[A
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)-…
D/L.SG
two-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)-…
GEN.SG

(Frg. 3+4) Rs. IV 15/Rs. 15 [1one-QUANcar G]U₄bovid-ACC.SG(UNM) NIGAfat-ACC.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) [NIGAfat-ACC.SG(UNM) ŠA Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) A-N]A mNIR.GÁL-…:D/L.SG [


[1G]U₄NIGA1UDU[NIGAŠA ÉLÚ.MEŠMUḪALDIMA-N]A mNIR.GÁL
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)fat-ACC.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)fat-ACC.SG(UNM)house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)-…
D/L.SG

(Frg. 3) Rs. IV 16 [1one-QUANcar G]U₄bovid-ACC.SG(UNM) NIGAfat-ACC.SG(UNM) ŠA Éhouse-…:GEN.SG [LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM)

[1G]U₄NIGAŠA É[LÚ.MEŠMUḪALDIM
one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)fat-ACC.SG(UNM)house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)

Rs. IV Lücke unbestimmbarer Größe

(Frg. 2) 1′ ]x x(-)ku-na-a-la ŠA[-…:GEN.SG

ŠA[
-…
GEN.SG

(Frg. 2) 2′ ḫa-at-t]u-ši-i-li(?)-PNm.GEN.SG(UNM) LUGALking-GEN.SG(UNM) UR[U


ḫa-at-t]u-ši-i-li(?)LUGAL
-PNm.GEN.SG(UNM)king-GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 3′ ]x LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) fka-ad-[du-ši-PNf.GEN.SG(UNM)

LÚ.MEŠMUḪALDIMfka-ad-[du-ši
cook-GEN.PL(UNM)-PNf.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 4′ š]i-pa-an-da-an-z[ito pour a libation-3PL.PRS


š]i-pa-an-da-an-z[i
to pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 2) 5′ ŠA Éhouse-…:GEN.SG LÚ.M]MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) A-NA mmu-ur-[ši-li-…:D/L.SG

ŠA ÉLÚ.M]MUḪALDIMA-NA mmu-ur-[ši-li
house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)-…
D/L.SG

(Frg. 2) 6′ ] ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS [


ši-pa-an-da-an-zi
to pour a libation-3PL.PRS

(Frg. 2) 7′ ŠA Éhouse-…:GEN.SG LÚ.MEŠMUḪALDI]Mcook-GEN.PL(UNM) [A-N]A [mp]í-[im-pí-ra-…:D/L.SG

ŠA ÉLÚ.MEŠMUḪALDI]M[A-N]A [mp]í-[im-pí-ra
house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)-…
D/L.SG

Rs. IV Lücke unbestimmbarer Größe

(Frg. 1)


(Frg. 1) 1′ ]x ŠA Éhouse-…:GEN.SG x[

ŠA É
house-…
GEN.SG

(Frg. 1) 2′ ]x-ši-la? A-NAto-…:D/L.SG [


A-NA
to-…
D/L.SG

(Frg. 1) 3′ ]x-ia-ma

(Frg. 1) 4′ ]x SANGApriest-D/L.SG(UNM) fx x-a-?[


SANGA
priest-D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) 5′ mḫa-a]n-nu-ut-ti-PNm.GEN.SG(UNM);
-PNm.D/L.SG

mḫa-a]n-nu-ut-ti
-PNm.GEN.SG(UNM)
-PNm.D/L.SG

(Frg. 1) 6′ ]A-NAto-…:D/L.SG [m ]x-ul-pí-LUGAL-ma DUMU.NITAson-D/L.SG(UNM) mar-nu-w[a-an-da-PNm.GEN.SG(UNM)


]A-NADUMU.NITAmar-nu-w[a-an-da
to-…
D/L.SG
son-D/L.SG(UNM)-PNm.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) 7′ ]x A-NAto-…:D/L.SG x[ ]-nu-ḫé-pa 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) ŠA Éhouse-…:GEN.SG MUḪALDIM[I.A(?)cook-GEN.PL(UNM)

A-NA1UDUŠA ÉMUḪALDIM[I.A(?)
to-…
D/L.SG
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) 8′ ]x MUḪALDIMcook-SG.UNM A-NA mḫu-uz-zi-ia-…:D/L.SG 2?two-QUANcar [

MUḪALDIMA-NA mḫu-uz-zi-ia2?
cook-SG.UNM-…
D/L.SG
two-QUANcar

(Frg. 1) 9′ ]x-zi É?house-SG.UNM LUGALking-GEN.SG(UNM)


É?LUGAL
house-SG.UNMking-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) 10′ ]x URUšu-uk-zi-ia-GN.GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) x[

URUšu-uk-zi-ia1UDU
-GN.GEN.SG(UNM)one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) 11′ ] ŠA Éhouse-…:GEN.SG MUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) A-NAto-…:D/L.SG x[

ŠA ÉMUḪALDIMA-NA
house-…
GEN.SG
cook-GEN.PL(UNM)to-…
D/L.SG

(Frg. 1) 12′ ]x URUan-ku-wa-GN.GEN.SG(UNM) x[

Rs. IV bricht ab

URUan-ku-wa
-GN.GEN.SG(UNM)
Otten, H. 1951b: 65 Anm. 2 glaubt auf dem Foto noch Zeichenspuren eines Waagerechten zu sehen und transliteriert [A-B]U. Dies konnte durch Kollation (D. Schwemer, Istanbul, September 2017) nicht bestätigt werden.
Text: AL.
1.6585628986359