Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.267 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs.? 1′ 1 [ L]Ú⸢u⸣-ri-i[a-an-ni(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.D/L.SG
… | L]Ú⸢u⸣-ri-i[a-an-ni |
---|---|
(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs.? 2′ [ NINDA.GUR₄.R]Aloaf-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
… | NINDA.GUR₄.R]A | pár-ši-ia |
---|---|---|
loaf-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
(Frg. 2) Vs.? 3′ 2 [ -k]i URUpa-la-um-ni-l[i]in Palaic-ADV
… | URUpa-la-um-ni-l[i] | |
---|---|---|
in Palaic-ADV |
… |
---|
(Frg. 2) Vs.? 5′ 3 [ ]-ia ma-a-ar-ḫi-ia
… | ma-a-ar-ḫi-ia | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs.? 6′ 4 [ ]x-ri-i-ki da-aḫ-ḫa
… | da-aḫ-ḫa | |
---|---|---|
(Frg. 2) Vs.? 7′ 5 [ ]-⸢a⸣-an-ni-it(-)ta-al-ki-ia-a[n]
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs.? 10′ 7 [ ] ⸢ú⸣-wa-u-e-nito come-1PL.PRS
… | ⸢ú⸣-wa-u-e-ni |
---|---|
to come-1PL.PRS |
(Frg. 2) Vs.? 11′ 8 [ I-N]A Éhouse-…:D/L.SG,…:D/L.PL,…:ABL D10Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
… | I-N]A É | D10 |
---|---|---|
house-… D/L.SG,… D/L.PL,… ABL | Storm-god-DN.GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? 12′ [ 9 ]x 3three-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-ACC.SG.N
… | 3 | NINDAwa-ge-eš-šar | |
---|---|---|---|
three-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs.? 13′ [ N]INDAši-lu-ḫa-a-aš(bread or pastry)-NOM.SG.C
… | N]INDAši-lu-ḫa-a-aš |
---|---|
(bread or pastry)-NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs.? 14′ [ ] ŠA LÚu-ri-ia-an-ni(high-ranking temple functionary)-…:GEN.SG
Ende Vs.?
… | ŠA LÚu-ri-ia-an-ni |
---|---|
(high-ranking temple functionary)-… GEN.SG |
(Frg. 1+2) 1′/Rs.? 1′ 10 [ ]x[ ]x šu-up-[pí]-ia-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS
… | … | šu-up-[pí]-ia-aḫ-ḫi | ||
---|---|---|---|---|
to make holy-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 2′/Rs.? 2′ 11 [ ]x A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL;
to-…:ALL [ ]x-ta
… | A-NA | … | ||
---|---|---|---|---|
to-… D/L.SG to-… D/L.PL to-… ALL |
(Frg. 1+2) 3′/Rs.? 3′ []x-ša-an e-eš-ḫ[arblood-ACC.SG.N
e-eš-ḫ[ar | … | |
---|---|---|
blood-ACC.SG.N |
(Frg. 1+2) 4′/Rs.? 4′ 12 [na]-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ZAG.GAR.RAoffering table-D/L.SG(UNM) [ d]a-a-ito sit-3SG.PRS
[na]-at-ša-an | ZAG.GAR.RA | … | d]a-a-i |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | offering table-D/L.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 5′/Rs.? 5′ 13 [UZ]UNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ḫa-ap-pí-ni-i[tnaked flame-INS za-nu-an-z]ito cook-3PL.PRS
[UZ]UNÍG.GIG | ḫa-ap-pí-ni-i[t | za-nu-an-z]i |
---|---|---|
liver-ACC.SG(UNM) | naked flame-INS | to cook-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 6′/Rs.? 6′ 14 [i]š-ka₄-ra-an-ti-iato pierce-PTCP.D/L.SG=CNJadd UZUŠÀheart-D/L.SG(UNM) [ UZUÉ]LLAG.GÙN.A(sth. pertaining to the body)-ACC.SG(UNM);
(sth. pertaining to the body)-ACC.PL(UNM)
[i]š-ka₄-ra-an-ti-ia | UZUŠÀ | … | UZUÉ]LLAG.GÙN.A |
---|---|---|---|
to pierce-PTCP.D/L.SG=CNJadd | heart-D/L.SG(UNM) | (sth. pertaining to the body)-ACC.SG(UNM) (sth. pertaining to the body)-ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1+2) 7′/Rs.? 7′ [U]ZUSAG.DUhead-ACC.SG(UNM) GÚ-tarshoulder-ACC.SG.N ga-ra-te-[eštrait-ACC.PL.C ] iš-ga-a-rito pierce-3SG.PRS
[U]ZUSAG.DU | GÚ-tar | ga-ra-te-[eš | … | iš-ga-a-ri |
---|---|---|---|---|
head-ACC.SG(UNM) | shoulder-ACC.SG.N | trait-ACC.PL.C | to pierce-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) 8′/Rs.? 8′ 15 [n]uCONNn a-pád-dahe-DEM2/3.NOM.SG.N=CNJadd ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame-INS z[a-nu-an-z]ito cook-3PL.PRS
[n]u | a-pád-da | ḫa-ap-pí-ni-it | z[a-nu-an-z]i |
---|---|---|---|
CONNn | he-DEM2/3.NOM.SG.N=CNJadd | naked flame-INS | to cook-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 9′/Rs.? 9′ 16 [UZ]UNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ar-ḫaaway-ADV kur-aš-k[e-ez-zito cut (off)-3SG.PRS.IMPF 17 nuCONNn NINDAwa-g]e-eš-šar(bread or pastry)-ACC.SG.N;
(bread or pastry)-ACC.PL.N
[UZ]UNÍG.GIG | ar-ḫa | kur-aš-k[e-ez-zi | nu | NINDAwa-g]e-eš-šar |
---|---|---|---|---|
liver-ACC.SG(UNM) | away-ADV | to cut (off)-3SG.PRS.IMPF | CONNn | (bread or pastry)-ACC.SG.N (bread or pastry)-ACC.PL.N |
(Frg. 1+2) 10′/Rs.? 10′ [ar-ḫ]aaway from-PREV pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 18 še-ra-[aš-ša-an UZUNÍG].GIGliver-ACC.SG(UNM) iš-ga-ra-a[n-zi]to pierce-3PL.PRS
[ar-ḫ]a | pár-ši-ia | še-ra-[aš-ša-an | UZUNÍG].GIG | iš-ga-ra-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|
away from-PREV | to break-3SG.PRS.MP | liver-ACC.SG(UNM) | to pierce-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) 11′/Rs.? 11′ 19 [ ]x[ ] NINDAwa-ge-eš-ša[r(bread or pastry)-ACC.SG.N;
(bread or pastry)-ACC.PL.N
… | … | NINDAwa-ge-eš-ša[r | |
---|---|---|---|
(bread or pastry)-ACC.SG.N (bread or pastry)-ACC.PL.N |
(Frg. 2) Rs.? 12′ [ ] NINDApár-šu-ul-l[i-
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs.? 13′ 20 [ ]x-na-aš ša-⸢ra⸣-[a]up-ADV;
up-POSP
Rs.? bricht ab
… | ša-⸢ra⸣-[a] | |
---|---|---|
up-ADV up-POSP |
Vs.? II 1′ L]Ú⸢u⸣-ri-i[a-an-ni
… | L]Ú⸢u⸣-ri-i[a-an-ni |
---|---|
Vs.? II 2′ NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pár-ši-iato break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP
NINDA.GUR₄.R]A | pár-ši-ia |
---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP |
Vs.? II 3′ ]x URUpa-la-um-ni-⸢li⸣in Palaic-ADV
… | ]x | URUpa-la-um-ni-⸢li⸣ |
---|---|---|
in Palaic-ADV |
… |
---|
Vs.? II 5′ ]-ia ma-a-ar-ḫi-ia(stew or soup)-D/L.SG;
(bread or pastry)-D/L.SG
… | ma-a-ar-ḫi-ia | |
---|---|---|
(stew or soup)-D/L.SG (bread or pastry)-D/L.SG |
Vs.? II 6′ ]x-ri-i-ki da-aḫ-ḫa-{DN(UNM)}
… | ]x-ri-i-ki | da-aḫ-ḫa |
---|---|---|
-{DN(UNM)} |
Vs.? II 7′ ]x-an-ni-it-ta-al-ki-ia-a[n
… | ]x-an-ni-it-ta-al-ki-ia-a[n |
---|---|
… | ]x |
---|---|
… | |
---|---|
Vs.? II 10′ ]⸢ú⸣-wa-u-e-nito come-1PL.PRS
… | ]⸢ú⸣-wa-u-e-ni |
---|---|
to come-1PL.PRS |
Vs.? II 11′ -N]A Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
… | É | D10 | |
---|---|---|---|
house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs.? II 12′ ]₃ NINDAwa-gi-eš-šar(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ]₃ | NINDAwa-gi-eš-šar |
---|---|---|
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs.? II 13′ N]INDAši-lu-ḫa-a-aš(bread or pastry)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | N]INDAši-lu-ḫa-a-aš |
---|---|
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs.? II 14′ ]ŠA LÚu-ri-ia-an-ni
… | ]ŠA LÚu-ri-ia-an-ni |
---|---|
Rs. III 1′ ]x šu-up-[pí]-ia-aḫ-ḫi
… | ]x | šu-up-[pí]-ia-aḫ-ḫi |
---|---|---|
… | ]x | x |
---|---|---|
… | ]x | x |
---|---|---|
… | ]x | x |
---|---|---|
… | ]x |
---|---|
Rs. III 6′ T]U₇soup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)} GÙN.Amulticoloured-{(UNM)}
… | T]U₇ | GÙN.A |
---|---|---|
soup-{(UNM)} (meat) soup-{(UNM)} | multicoloured-{(UNM)} |
Rs. III 7′ ]iš-ga-a-rito smear-3SG.PRS.MP;
to pierce-3SG.PRS;
to make-3SG.PRS.MP.IMPF;
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF}
… | ]iš-ga-a-ri |
---|---|
to smear-3SG.PRS.MP to pierce-3SG.PRS to make-3SG.PRS.MP.IMPF (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} |
… | ]x |
---|---|
Rs. III 9′ NINDAwa]-gi-eš-šar(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | NINDAwa]-gi-eš-šar |
---|---|
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. III 10′ UZUNÍG].GIGliver-{(UNM)} iš-ga-ra-a[nto pierce-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to smear-3PL.PST.IMPF;
to pierce-2SG.IMP
UZUNÍG].GIG | iš-ga-ra-a[n |
---|---|
liver-{(UNM)} | to pierce-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to smear-3PL.PST.IMPF to pierce-2SG.IMP |
Rs. III 11′ ]NINDAwa-gi-eš-ša[r(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ]NINDAwa-gi-eš-ša[r |
---|---|
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. III 12′ ]NINDApár-šu-ul-li-[
… | |
---|---|
Rs. III 13′ ]x-na-aš-ša-⸢ra⸣-[
… | |
---|---|