Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.223 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ [ -e]n-zi na-aš-taCONNn=OBPst [
… | na-aš-ta | … | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst |
Vs. II 2′ [ ]-⸢mi⸣ Ùand-CNJadd 27-QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-ACC.PL(UNM) [
… | Ù | 27 | NINDA.GUR₄.RAḪI.A | … | |
---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd | -QUANcar | bread sacrificer-ACC.PL(UNM) |
Vs. II 3′ [ z]a-nu-ma-an-zito cook-INF UDUN-iaoven-D/L.SG pé-e-d[a-an-zito take-3PL.PRS
… | z]a-nu-ma-an-zi | UDUN-ia | pé-e-d[a-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
to cook-INF | oven-D/L.SG | to take-3PL.PRS |
Vs. II 4′ [ ]-ni UDUN-iaoven-D/L.SG za-nu-uš-kán-zito cook-3PL.PRS.IMPF MUNUSMEŠwoman-NOM.PL(UNM) ⸢ša⸣-[
… | UDUN-ia | za-nu-uš-kán-zi | MUNUSMEŠ | ||
---|---|---|---|---|---|
oven-D/L.SG | to cook-3PL.PRS.IMPF | woman-NOM.PL(UNM) |
Vs. II 5′ [ ]x-li-ia ḫu-uz-zi-ia-an-PNm.ACC.SG.C pu-ú-x x[
… | ḫu-uz-zi-ia-an | |||
---|---|---|---|---|
-PNm.ACC.SG.C |
Vs. II 6′ [ ]x DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) ú-el-lu-wa-ašmeadow-GEN.SG DIŠKUR-anStorm-god-DN.HITT.ACC.SG.C ḫal-ki-in-DN.ACC.SG.C
… | DUMU.É.GAL | ú-el-lu-wa-aš | DIŠKUR-an | ḫal-ki-in | |
---|---|---|---|---|---|
palace servant-NOM.SG(UNM) | meadow-GEN.SG | Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.C | -DN.ACC.SG.C |
Vs. II 7′ [DINGIR˽LÚMEŠmale deities-ACC.PL(UNM) Dma-li-i]a-an-DN.ACC.SG.C 3-ŠUthrice-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAḪI.A-maloaf-ACC.PL(UNM)=CNJctr ku-i-ušwhich-REL.ACC.PL.C
[DINGIR˽LÚMEŠ | Dma-li-i]a-an | 3-ŠU | e-ku-zi | NINDA.GUR₄.RAḪI.A-ma | ku-i-uš |
---|---|---|---|---|---|
male deities-ACC.PL(UNM) | -DN.ACC.SG.C | thrice-QUANmul | to drink-3SG.PRS | loaf-ACC.PL(UNM)=CNJctr | which-REL.ACC.PL.C |
Vs. II 8′ [ ]x UDUN-ašoven-GEN.SG;
oven-D/L.PL pé-ra-anbefore-POSP zi-ik-kán-zito sit-3PL.PRS.IMPF
… | UDUN-aš | pé-ra-an | zi-ik-kán-zi | |
---|---|---|---|---|
oven-GEN.SG oven-D/L.PL | before-POSP | to sit-3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 9′ [ a-da-a]n-nato eat-INF pí-iš-kán-zito give-3PL.PRS.IMPF
… | a-da-a]n-na | pí-iš-kán-zi |
---|---|---|
to eat-INF | to give-3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 10′ [ ]x-an-zi LÚ.MEŠNARsinger-NOM.PL(UNM) UDUN-iaoven-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP
… | LÚ.MEŠNAR | UDUN-ia | pé-ra-an | |
---|---|---|---|---|
singer-NOM.PL(UNM) | oven-D/L.SG | before-POSP |
Vs. II 11′ [ ]x-⸢it⸣-ma-aš-kán a-aš-šugood-NOM.SG.N nuCONNn ku-it-ma-anwhile-CNJ
… | a-aš-šu | nu | ku-it-ma-an | |
---|---|---|---|---|
good-NOM.SG.N | CONNn | while-CNJ |
Vs. II 12′ [ an-t]u-wa-aḫ-ḫa-ašhuman-GEN.SG;
human-D/L.PL pé-ra-anbefore-POSP pa-ra-aout (to)-PREV ú-ez-zito come-3SG.PRS
… | an-t]u-wa-aḫ-ḫa-aš | pé-ra-an | pa-ra-a | ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|
human-GEN.SG human-D/L.PL | before-POSP | out (to)-PREV | to come-3SG.PRS |
Vs. II 13′ [ ] ⸢ú?⸣-wa-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS nuCONNn TÚGKA-BAL-LI-ACC.SG(UNM);
-NOM.SG(UNM)
… | ⸢ú?⸣-wa-da-an-zi | nu | TÚGKA-BAL-LI |
---|---|---|---|
to bring (here)-3PL.PRS | CONNn | -ACC.SG(UNM) -NOM.SG(UNM) |
Vs. II 14′ [ ]x-an-zi nu-uš-ma-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC-=CNJctr=OBPs
… | nu-uš-ma-aš-ša-an | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC-=CNJctr=OBPs |
… | |
---|---|
Vs. II 16′ [ ]x 9nine-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) TUR-⸢TIM⸣small-ACC.SG(UNM)
… | 9 | NINDA.GUR₄.RA | TUR-⸢TIM⸣ | |
---|---|---|---|---|
nine-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | small-ACC.SG(UNM) |
Vs. II 17′ [ ]x-zi-ia-ša-kán [a]n-da-aninside-ADV;
inside-PREV
… | [a]n-da-an | |
---|---|---|
inside-ADV inside-PREV |
Vs. II 18′ [ NINDAbread-NOM.SG(UNM) LA-A]B?-KUsoft-NOM.SG(UNM) ki-⸢it-ta⸣-r[i?]to lie-3SG.PRS.MP
Vs. II bricht ab
… | NINDA | LA-A]B?-KU | ki-⸢it-ta⸣-r[i?] |
---|---|---|---|
bread-NOM.SG(UNM) | soft-NOM.SG(UNM) | to lie-3SG.PRS.MP |
Rs. III 1′ a]r-⸢za⸣-na-ašguesthouse-GEN.SG p[ár-nahouse-ALL
… | a]r-⸢za⸣-na-aš | p[ár-na |
---|---|---|
guesthouse-GEN.SG | house-ALL |
Rs. III 2′ a]r-za-na-ašguesthouse-GEN.SG pár-nahouse-ALL [
… | a]r-za-na-aš | pár-na | … |
---|---|---|---|
guesthouse-GEN.SG | house-ALL |
Rs. III 3′ S]A₅?red-ACC.SG(UNM);
red-ACC.PL(UNM);
red-D/L.SG(UNM);
red-D/L.PL(UNM);
red-NOM.SG(UNM);
red-GEN.SG(UNM);
red-ALL(UNM);
red-ABL(UNM);
red-INS(UNM);
red-NOM.PL(UNM);
red-GEN.PL(UNM) x-da-an-zi n[a?-
… | S]A₅? | ||
---|---|---|---|
red-ACC.SG(UNM) red-ACC.PL(UNM) red-D/L.SG(UNM) red-D/L.PL(UNM) red-NOM.SG(UNM) red-GEN.SG(UNM) red-ALL(UNM) red-ABL(UNM) red-INS(UNM) red-NOM.PL(UNM) red-GEN.PL(UNM) |
Rs. III 4′ ]x-zi x-x-a-uš IŠ-TUout of-…:INS;
out of-…:ABL [
… | IŠ-TU | … | ||
---|---|---|---|---|
out of-… INS out of-… ABL |
Rs. III 5′ ] ⸢LUGAL?-an⸣king-GEN.PL ḫar-zito have-3SG.PRS ⸢LÚ⸣˽DIŠKUR-šaStorm-god man-NOM.SG.C=CNJctr [
… | ⸢LUGAL?-an⸣ | ḫar-zi | ⸢LÚ⸣˽DIŠKUR-ša | … |
---|---|---|---|---|
king-GEN.PL | to have-3SG.PRS | Storm-god man-NOM.SG.C=CNJctr |
Rs. III 6′ ]x x[ ] ⸢EGIR⸣-anafterwards-PREV i-ia-at-tato go-3SG.PRS.MP nuCONNn x[
… | … | ⸢EGIR⸣-an | i-ia-at-ta | nu | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
afterwards-PREV | to go-3SG.PRS.MP | CONNn |
Rs. III 7′ ] pu-x[ ]x-i LÚ˽DIŠKUR-šaStorm-god man-NOM.SG.C=CNJctr GIŠGIDRU⸢ḪI⸣.A-a[šstaff-D/L.PL;
staff-GEN.PL ]
… | … | LÚ˽DIŠKUR-ša | GIŠGIDRU⸢ḪI⸣.A-a[š | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god man-NOM.SG.C=CNJctr | staff-D/L.PL staff-GEN.PL |
Rs. III 8′ ]x[ -n]a ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS
… | … | ši-pa-an-ti | ||
---|---|---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS |
Rs. III 9′ ]x x ma x-ra-a GISKIM?omen-NOM.SG(UNM);
omen-ACC.SG(UNM);
omen-GEN.SG(UNM) ⸢ku?-it⸣which-REL.NOM.SG.N;
which-REL.ACC.SG.N
… | … | GISKIM? | ⸢ku?-it⸣ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
omen-NOM.SG(UNM) omen-ACC.SG(UNM) omen-GEN.SG(UNM) | which-REL.NOM.SG.N which-REL.ACC.SG.N |
Rs. III 10′ ]x-ia pé-ra-anbefore-PREV;
before-POSP ⸢še⸣-eš-⸢zi⸣to sleep-3SG.PRS
… | pé-ra-an | ⸢še⸣-eš-⸢zi⸣ | |
---|---|---|---|
before-PREV before-POSP | to sleep-3SG.PRS |
Rs. III 11′ ]x-e-⸢li-ia-ta⸣x x x-x
… | |||
---|---|---|---|
Reste von weiteren etwa fünf Zeilen
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|