Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.200 (2021-12-31)

KBo 13.200 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

KBo 13.200
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1 -z]i nuCONNn 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 1-NU-TUMset-{(UNM)} it-ri-emeal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
meal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

nu1UDU1-NU-TUMit-ri-e
CONNnone-QUANcarsheep-{(UNM)}set-{(UNM)}meal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
meal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 2 ]x 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
BA.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)} BABBARwhite-{(UNM)} ŠA ½!one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RABA.BA.ZABABBARŠA ½!UP-NI
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
barley porridge-{(UNM)}white-{(UNM)}one half-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}

Vs. 3 ]x 𒑱a-ra-na-ti-ia-an-za

𒑱a-ra-na-ti-ia-an-za

Vs. 4 ]-at-kán A-NA GUNNIhearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}

A-NA GUNNIGU₄.MAḪ
hearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}bull-{(UNM)}
cattle stall-{(UNM)}

Vs. 5 ]x 1one-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} BABBARwhite-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA-ialoaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
bread sacrificer-D/L.SG;
loaf-{D/L.SG, STF};
bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

1SILA₄BABBAR1NINDA.GUR₄.RA-ia
one-QUANcarlamb-{(UNM)}white-{(UNM)}one-QUANcarloaf-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
bread sacrificer-D/L.SG
loaf-{D/L.SG, STF}
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Vs. 6 ] ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
ash-D/L.SG;
grandchild-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
la-ḫu-u-wa-an-zito pour-3PL.PRS

ḫa-aš-ši-ila-ḫu-u-wa-an-zi
to beget-2SG.PRS
ash-D/L.SG
grandchild-D/L.SG
hearth-D/L.SG
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to pour-3PL.PRS

Vs. 7 ] na-at-tanot-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
tar-na-anto let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL}

na-at-tatar-na-an
not-
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. 8 ta-m]e-e-da-niother-INDoth.D/L.SG;
abundance-D/L.SG
pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP

ta-m]e-e-da-nipé-di
other-INDoth.D/L.SG
abundance-D/L.SG
place-D/L.SG
to take-2SG.IMP

Vs. 9 ]x-ni

Vs. 10 ]x[ ]x

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[

GAL
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. 2′ ]x a-ni-ia-anto carry out-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to carry out-2SG.IMP;
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a-ni-ia-an
to carry out-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to carry out-2SG.IMP
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG}
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. 3′ ]x-zi

Rs. 4′ ] (Rasur)

Ende Rs.

1.8736679553986