Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.20 (2021-12-31)

1′ [ ]-kán a[što remain-2SG.IMP

a[š
to remain-2SG.IMP

2′ [ ]x na-aš-šuor-CNJ NINDA-ašbread-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bread-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]xna-aš-šuNINDA-aš
or-CNJbread-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bread-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

3′ [ ]x GIM-anas-INTadv;
as-CNJ
URU-r[icity-D/L.SG

]xGIM-anURU-r[i
as-INTadv
as-CNJ
city-D/L.SG

4′ [ na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} URU-ri-iacity-{FNL(r).D/L.SG, ALL};
city-FNL(r).D/L.SG
an-da-a[nto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-;
equal-ACC.SG.C

na-a]tURU-ri-iaan-da-a[n
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}city-{FNL(r).D/L.SG, ALL}
city-FNL(r).D/L.SG
to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
equal-ACC.SG.C

5′ [ na-at]-za-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG


na-at]-zaENSISKURda-a-i
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}lord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite-PTCP.NOM.SG.C
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

6′ [ma-a-an]as- D30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ar-mu-wa-la-aš-ḫa-ašmoonlight-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} t[e-pu-ušfew-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
spoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
]


[ma-a-an]D30ar-mu-wa-la-aš-ḫa-ašt[e-pu-uš
as-Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}moonlight-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}few-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
spoon(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

7′ [ma-a-an]as- D30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ta-pu-ušside-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
aside-
še-eš-zito sleep-3SG.PRS KURrepresentation of a mountain-{(UNM)};
country-{(UNM)}
[


[ma-a-an]D30ta-pu-ušše-eš-ziKUR
as-Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
aside-
to sleep-3SG.PRSrepresentation of a mountain-{(UNM)}
country-{(UNM)}

8′ [ma-a-a]n(?)as- D30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} te-ek-ku-uš-ši-ia-az-z[ito show-3SG.PRS

[ma-a-a]n(?)D30te-ek-ku-uš-ši-ia-az-z[i
as-Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}to show-3SG.PRS

9′ [ ]x pár-ku-išpure-{NOM.SG.C, VOC.SG} D30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} pu-uš-zito diminish-3SG.PRS []


]xpár-ku-išD30pu-uš-zi
pure-{NOM.SG.C, VOC.SG}Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}to diminish-3SG.PRS

10′ [ma-a-anas- D30Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]i-i-li-ityard-INS1 2-ŠUtwice-QUANmul wa-aḫ-nu-wa-[an-zato turn-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to turn-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}


[ma-a-anD30]i-i-li-it2-ŠUwa-aḫ-nu-wa-[an-za
as-Moon-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}yard-INStwice-QUANmulto turn-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to turn-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

11′ [ ]x-aš ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[

]x-ašša-ra-ax[
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

12′ [ ]x-x-x-x[

text breaks off

]x-x-x-x[
Riemschneider K.K. 2004a: 34: -m]i-li-it?, but that does not make sense. Two halos are repeatedly described in EAE 10, and the sign traces fit.
1.5615239143372