Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.190 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. 3′ NIN]DA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} ḫar-pa-⸢an⸣-[
| … | NIN]DA.ÉRINMEŠ | |
|---|---|---|
| soldier bread-{(UNM)} |
Vs. 4′ ] LÀL-ithoney-{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} GA.KIN.A[Gcheese-{(UNM)}
| … | LÀL-it | GA.KIN.A[G |
|---|---|---|
| honey-{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} | cheese-{(UNM)} |
Vs. 5′ -a]z-ma GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} GIBILto make new-3SG.PRS;
new-{(UNM)} [
| … | GIŠBANŠUR | GIBIL | … | |
|---|---|---|---|---|
| table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} | to make new-3SG.PRS new-{(UNM)} |
Vs. 6′ ] 1?one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here- 1one-QUANcar NINDA.É[RINMEŠsoldier bread-{(UNM)}
| … | 1? | NINDA.SIG | ki-it-ta | 1 | NINDA.É[RINMEŠ |
|---|---|---|---|---|---|
| one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- | one-QUANcar | soldier bread-{(UNM)} |
Vs. 7′ ] ki-it-tato lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here-
| … | ki-it-ta |
|---|---|
| to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here- |
Vs. 8′ ]x-an GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s)-{(UNM)} x x[
Ende Vs.
| … | GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A | |||
|---|---|---|---|---|
| raisin(s)-{(UNM)} |