Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.177 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
Vs. I 2′ [ ] na-aš-ša-an-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs a-[
… | na-aš-ša-an | |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
Vs. I 3′ [ ] (Rasur) da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | da-a-i |
---|---|
to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Vs. I 4′ [ UZUŠ]À?-iaheart-{(UNM)} IZI-itfire-INS za-nu-wa-a[n-zito cook-3PL.PRS;
to bring so. across-3PL.PRS
… | UZUŠ]À?-ia | IZI-it | za-nu-wa-a[n-zi |
---|---|---|---|
heart-{(UNM)} | fire-INS | to cook-3PL.PRS to bring so. across-3PL.PRS |
Vs. I 5′ [ z]é-e-a-rito cook-3SG.PRS.MP nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} [
… | z]é-e-a-ri | nu | MUNUSŠU.GI | NINDA.SIGMEŠ | … |
---|---|---|---|---|---|
to cook-3SG.PRS.MP | CONNn | old woman-{(UNM)} | ‘flat bread’-{(UNM)} |
Vs. I 6′ [ UZ]U[NÍ]G.GIGliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} ku-ra-anto cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{PNm(ABBR)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | UZ]U[NÍ]G.GIG | UZUŠÀ | ku-ra-an | da-a-i |
---|---|---|---|---|
liver-{(UNM)} | heart-{(UNM)} | to cut (off)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -{PNm(ABBR)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Vs. I 7′ [ ] DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} A-NA GIŠBANŠURḪI.Atable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IMwind-{(UNM)};
-{(UNM)} da-⸢a⸣-[i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | DINGIRMEŠ | A-NA GIŠBANŠURḪI.A | IM | da-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | wind-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Vs. I 8′ [ ]x-aš-ša-an [TU₇˽B]A.⸢BA⸣.ZAbarley porridge soup-{(UNM)} TU₇ga-an-⸢ga⸣-ti(kind of mash)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} LÀL-iahoney-{(UNM)} d[a-a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | [TU₇˽B]A.⸢BA⸣.ZA | TU₇ga-an-⸢ga⸣-ti | LÀL-ia | d[a-a-i] | |
---|---|---|---|---|---|
barley porridge soup-{(UNM)} | (kind of mash)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | honey-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Vs. I 9′ ⸢IN⸣-BIḪI.A-iafruit-{(UNM)} šu-uḫ-ḫ[a-ito pour-3SG.PRS;
roof-D/L.SG ] EGIR-an-daafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-t[i]to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢IN⸣-BIḪI.A-ia | šu-uḫ-ḫ[a-i | … | EGIR-an-da | GEŠTIN | 3-ŠU | ši-pa-an-t[i] |
---|---|---|---|---|---|---|
fruit-{(UNM)} | to pour-3SG.PRS roof-D/L.SG | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | thrice-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 10′ nu-za-anCONNn=REFL=OBPs ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} GIŠ.⸢NÁ⸣-ašbed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ša-ri(wide woollen) band)-D/L.SG;
to sit-3SG.PRS.MP;
bright(?)-D/L.SG nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs MUNUSŠU.G[Iold woman-{(UNM)}
nu-za-an | EN | SÍSKUR | GIŠ.⸢NÁ⸣-aš | e-ša-ri | nu-uš-ša-an | MUNUSŠU.G[I |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPs | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | bed-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bed-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (wide woollen) band)-D/L.SG to sit-3SG.PRS.MP bright(?)-D/L.SG | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | old woman-{(UNM)} |
Vs. I 11′ A-NA ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} A-NA QA-TI-ŠUhand-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GÌR-ŠUfoot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} GÚ-ŠUneck-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} SÍGwool-;
wool-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)}
A-NA EN | SÍSKUR | A-NA QA-TI-ŠU | GÌR-ŠU | GÚ-ŠU | SÍG | SA₅ |
---|---|---|---|---|---|---|
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} | hand-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | foot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | neck-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | wool- wool-{(UNM)} | red-{(UNM)} |
Vs. I 12′ Ú-ULnot-NEG ta-ru-up-pa-an-da-an-PTCP.ACC.SG.C an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ḫa-ma-an-kito bind-3SG.PRS;
to bind-2SG.IMP 3three-QUANcar LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢ku⸣-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} [
Ú-UL | ta-ru-up-pa-an-da-an | an-da | ḫa-ma-an-ki | 3 | LÚMEŠ | ⸢ku⸣-i-e-eš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | -PTCP.ACC.SG.C | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to bind-3SG.PRS to bind-2SG.IMP | three-QUANcar | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
Vs. I 13′ ⸢im⸣-majust-ADV an-tu-uḫ-šu-ušhuman-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} Ú-UL-kánnot-NEG=OBPk ku-i-e-eš-ka₄someone-INDFany.NOM.SG.C tu-⸢uk⸣-kán-tato be seen-3PL.PRS.MP;
to be seen-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} [
⸢im⸣-ma | an-tu-uḫ-šu-uš | Ú-UL-kán | ku-i-e-eš-ka₄ | tu-⸢uk⸣-kán-ta | … |
---|---|---|---|---|---|
just-ADV | human-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | not-NEG=OBPk | someone-INDFany.NOM.SG.C | to be seen-3PL.PRS.MP to be seen-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Vs. I 14′ [k]u-i-ušwhich-REL.ACC.PL.C;
who?-INT.ACC.PL.C an-tu-uḫ-šu-ušhuman-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} lam-ni-ia-zito call-3SG.PRS
[k]u-i-uš | an-tu-uḫ-šu-uš | EN | SÍSKUR | lam-ni-ia-zi |
---|---|---|---|---|
which-REL.ACC.PL.C who?-INT.ACC.PL.C | human-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | to call-3SG.PRS |
Vs. I 15′ [ tu]p?-pí-ia-aš-šaclay tablet-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} IMwind-{(UNM)};
-{(UNM)} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} pár-aš-na-anleopard man-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to squat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
… | tu]p?-pí-ia-aš-ša | IM | EGIR-an | pár-aš-na-an | … |
---|---|---|---|---|---|
clay tablet-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | wind-{(UNM)} -{(UNM)} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | leopard man-{ACC.SG.C, GEN.PL} to squat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. I 16′ [ -p]í-i-iš pa-ri-ip-pa-ri-ia-an-zi MUNUSŠU.G[Iold woman-{(UNM)}
… | pa-ri-ip-pa-ri-ia-an-zi | MUNUSŠU.G[I | |
---|---|---|---|
old woman-{(UNM)} |
Vs. I 17′ [ ]x MUŠENbird-{(UNM)} pát-tarwing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ⸢ḫar⸣-zito have-3SG.PRS nuCONNn A-NA ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} x[
… | MUŠEN | pát-tar | ⸢ḫar⸣-zi | nu | A-NA EN | SÍSKUR | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bird-{(UNM)} | wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to have-3SG.PRS | CONNn | lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs. I 19′ [ ḫu]r-li-liin Hurrian language-ADV ud-da-a-arword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} i-i[a-
… | ḫu]r-li-li | ud-da-a-ar | |
---|---|---|---|
in Hurrian language-ADV | word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. I 20′ [ -z]i ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} x x[
… | ḫu-u-ma-an | |||
---|---|---|---|---|
completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
Vs. I bricht ab
… | ||
---|---|---|