Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.164 (2021-12-31)

KBo 13.164 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

KBo 13.164
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1′ [ ]x x[

Vs. I 2′ [ ]x ḫa-an-dato trust-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
accordingly-;
according to-;
to decide-2SG.PST;
pertaining to the forehead-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Ú-U[Lnot-NEG


ḫa-an-daÚ-U[L
to trust-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
accordingly-
according to-
to decide-2SG.PST
pertaining to the forehead-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
not-NEG

Vs. I 3′ ma-aḫ-ḫa-an-ma-atas-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} URU-ricity-D/L.SG ar-nu-wa-an-zito carry off-3PL.PRS nu-x[ ] x x x [ ] kat-tabelow-;
under-

ma-aḫ-ḫa-an-ma-atURU-riar-nu-wa-an-zikat-ta
as-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}city-D/L.SGto carry off-3PL.PRSbelow-
under-

Vs. I 4′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a-ru-na-ašsea-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
high-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú-e-te-niwater-D/L.SG lu-um-ma-an-za wa-aš-ši(-)an-dato cover-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to cover-3PL.PRS.MP
pé-eš-še-ia-zito throw-3SG.PRS

na-aš-taa-ru-na-ašú-e-te-nilu-um-ma-an-zawa-aš-ši(-)an-dapé-eš-še-ia-zi
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
sea-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
high-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-D/L.SGto cover-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to cover-3PL.PRS.MP
to throw-3SG.PRS

Vs. I 5′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} šu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zito make holy-3PL.PRS na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
DINGIR-LAMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ku-e-da-ašwhich-REL.D/L.PL;
who?-INT.D/L.PL
A-NA É-TIMhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Éḫi-lam-ni-kángatehouse-D/L.SG=OBPk

na-atšu-up-pí-ia-aḫ-ḫa-an-zina-aš-taDINGIR-LAMku-e-da-ašA-NA É-TIMÉḫi-lam-ni-kán
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to make holy-3PL.PRS- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}which-REL.D/L.PL
who?-INT.D/L.PL
house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}gatehouse-D/L.SG=OBPk

Vs. I 6′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
e-eš-ša-an-zito make-3PL.PRS.IMPF na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-ru-na-ašsea-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
high-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ú!-te-ni-it pa-ap-pa-ar-aš-ša-an-zito sprinkle-3PL.PRS

an-dae-eš-ša-an-zina-ata-ru-na-ašú!-te-ni-itpa-ap-pa-ar-aš-ša-an-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to make-3PL.PRS.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}sea-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
high-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sprinkle-3PL.PRS

Vs. I 7′ [n]am-ma-at-kánstill-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
then-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep-3PL.PRS


[n]am-ma-at-kánša-an-ḫa-an-zi
still-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
then-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to seek/sweep-3PL.PRS

Vs. I 8′ [ l]u-uk-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
ka-ru-ú-wa-ri-wa-arin the morning-ADV MULUD.ZAL.LEdawn-{(UNM)} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
nuCONNn NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

l]u-uk-kat-taka-ru-ú-wa-ri-wa-arMULUD.ZAL.LEú-ez-zinuNINDA.GUR₄.RAḪI.A
to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
in the morning-ADVdawn-{(UNM)}to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
CONNnbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Vs. I 9′ [ ]x-zi ku-it-ma-anwhile-;
for a while-
nam-ma-zastill-;
then-
QA-TAM-MAlikewise-ADV wa-ar-ap-pa-an-zito bathe-3PL.PRS

ku-it-ma-annam-ma-zaQA-TAM-MAwa-ar-ap-pa-an-zi
while-
for a while-
still-
then-
likewise-ADVto bathe-3PL.PRS

Vs. I 10′ [ -d]a-ni UDKAM-tiday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG;
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
ši-pa-an-ta-an-zito pour a libation-3PL.PRS a-pé-e-da-nihe-DEM2/3.D/L.SG UDKAM-tiday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG;
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

UDKAM-tiši-pa-an-ta-an-zia-pé-e-da-niUDKAM-ti
day (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
to pour a libation-3PL.PRShe-DEM2/3.D/L.SGday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

Vs. I 11′ [ -w]a-an-za i-ia-az-zito make-3SG.PRS


i-ia-az-zi
to make-3SG.PRS

Vs. I 12′ [ ]x wa-ar-ap-pa-an-zato bathe-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to bathe-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
7?seven-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
KU₇-TIM ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} i-ia-zito make-3SG.PRS

wa-ar-ap-pa-an-za7?NINDA.GUR₄.RAKU₇-TIMŠA 1UP-NIi-ia-zi
to bathe-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to bathe-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
seven-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}to make-3SG.PRS

Vs. I 13′ [ ]x 3three-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} nam-mastill-;
then-
iš-ša-na-ašdough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MULḪI.AStar (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star-{(UNM)};
star stone-{(UNM)}
UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
SAKAR-{(UNM)} iš-ša-na-ašdough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

3UP-NUnam-maiš-ša-na-ašMULḪI.AUDSAKARiš-ša-na-aš
three-QUANcarhand-{(UNM)}still-
then-
dough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Star (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
star-{(UNM)}
star stone-{(UNM)}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
-{(UNM)}dough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 14′ [ ]x A-NA NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ŠA 3three-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ta-ma-aš-ke-ez-zito press-3SG.PRS.IMPF

A-NA NINDA.GUR₄.RAŠA 3UP-NIan-data-ma-aš-ke-ez-zi
bread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
three-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to press-3SG.PRS.IMPF

Vs. I 15′ [ ]x-an-da-an NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
ḫal-zi-iš-ša-an-z[i]to call-3PL.PRS.IMPF


NINDA.GUR₄.RAḫal-zi-iš-ša-an-z[i]
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to call-3PL.PRS.IMPF

Vs. I 16′ [ -n]i ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
i-ia-an-zisheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
nuCONNn iš-ša-na-andough-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
te-[

ku-i-e-eši-ia-an-zinuiš-ša-na-an
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-3PL.PRS
CONNndough-{ACC.SG.C, GEN.PL}
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. I 17′ [ -T]IM i-ia-zito make-3SG.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk A-NA 6six-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
iš-tar-x[

i-ia-zinu-uš-kánA-NA 6NINDA.GUR₄.RA
to make-3SG.PRSCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPksix-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Vs. I 18′ [ ]x NINDApur-pu-ra-an-nalump-{ACC.SG.C, GEN.PL} TURsmall-{(UNM)} i-ia-zito make-3SG.PRS na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-an-d[a-

Ende Vs. I

NINDApur-pu-ra-an-naTURi-ia-zina-aš
lump-{ACC.SG.C, GEN.PL}small-{(UNM)}to make-3SG.PRS-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 1′ ta-[

Rs. III 2′ a-p[é-


Rs. III 3′ pí-wuu-r[u-

Rs. III 4′ ki-ra-u-[

Rs. III 5′ A-tarwater-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N} ta-[

A-tar
water-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N}

Rs. III 6′ ti-wee-x[

Rs. III 7′ a-an-ta-a[n?-


Rs. III 8′ a-x-x[

Rs. III 9′ e-ku-ri-[

Rs. III 10′ pa-ri x[

pa-ri

Rs. III 11′ x-ši ku-[

Rs. III 12′ x-ú-te-n[a?-

Rs. III 13′ x x x[

Rs. III (Zeichenspuren)

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1 [ ]x-ma ḫa-aš-ta-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG
x SILA₄-ialamb-{(UNM)} 1-e-da-nione-QUANcar.D/L.SG pé-e-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

ḫa-aš-ta-iSILA₄-ia1-e-da-nipé-e-diti-an-zi
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG
lamb-{(UNM)}one-QUANcar.D/L.SGplace-D/L.SG
to take-2SG.IMP
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. IV 2 [ a]p-pé-ez-zi-ia-anlast-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N};
later-;
last-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
wa-ar-nu-wa-an-zito burn-3PL.PRS


a]p-pé-ez-zi-ia-anar-ḫawa-ar-nu-wa-an-zi
last-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N}
later-
last-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to burn-3PL.PRS

Rs. IV 3 [ ]x ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-ia-an-ta-anto break-PTCP.ACC.SG.C

ša-ra-ati-i-e-ez-zina-aš-ta1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-ta-an
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to step-3SG.PRS- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-PTCP.ACC.SG.C

Rs. IV 4 [ ] GIŠBANŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

GIŠBANŠURA-NA DINGIR-LIMpé-ra-anar-ḫada-a-ina-an-ša-an
table-{(UNM)}
table-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Rs. IV 5 [ GIŠkar-g]a-ra-ia!(wooden object)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(wooden object)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(wooden object)-D/L.SG;
(wooden container for fruit)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
AD.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
SANGApriest-{(UNM)} A-NA ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

GIŠkar-g]a-ra-ia!AD.KIDda-a-ina-anSANGAA-NA ENSISKURpa-ra-a
(wooden object)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(wooden object)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(wooden object)-D/L.SG
(wooden container for fruit)-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
reed worker-{(UNM)}
made of reed wickerwork-{(UNM)}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
priest-{(UNM)}lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Rs. IV 6 [ -z]i na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
A-NA NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
a-wa-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP

na-aš-taENSISKURA-NA NINDA.GUR₄.RAa-wa-anar-ḫate-pupár-ši-ia
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
bread sacrificer-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
loaf-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm-SUP
along-
-DN.ACC.SG.C
-GN.ACC.SG.C
to see-2SG.IMP
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP

Rs. IV 7 [ ] e-ez-za-az-zito eat-3SG.PRS


e-ez-za-az-zi
to eat-3SG.PRS

Rs. IV 8 [ ]x-ma NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
SANGApriest-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-ti-iafor each one-;
every; whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
šar-re-ez-zito divide-3SG.PRS

NINDA.GUR₄.RASANGAḫu-u-ma-an-ti-iaar-ḫašar-re-ez-zi
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
priest-{(UNM)}for each one-
every
whole-{QUANall.D/L.SG, QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to divide-3SG.PRS

Rs. IV 9 [ -a]z da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nu-zaCONNn=REFL ma-aḫ-ḫa-anas- a-da-an-zito eat-3PL.PRS *nam-mastill-;
then-
a-ku-an-na*to drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú-e-ek-zito wish-3SG.PRS


da-a-inu-zama-aḫ-ḫa-ana-da-an-zi*nam-maa-ku-an-na*ú-e-ek-zi
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
CONNn=REFLas-to eat-3PL.PRSstill-
then-
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wish-3SG.PRS

Rs. IV 10 [ L]ÚSANGApriest-{(UNM)} nam-mastill-;
then-
Dti-el-ki-ia-an TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3-ŠUthrice-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS

L]ÚSANGAnam-maDti-el-ki-ia-anTUŠ-aš3-ŠUe-ku-zi
priest-{(UNM)}still-
then-
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
thrice-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. IV 11 [ SA]GI.Acupbearer-{(UNM)} a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
A-NA SANGA-pátpriest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫu-u-da-akpromptly-ADV pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
completely-

SA]GI.Aa-ku-wa-an-naA-NA SANGA-pátḫu-u-da-akpa-a-i
cupbearer-{(UNM)}to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
priest-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}promptly-ADVto give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
completely-

Rs. IV 12 [ m]a-aḫ-ḫa-anas- SANGApriest-{(UNM)} IŠ-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS}
A-NA DINGIR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

m]a-aḫ-ḫa-anSANGAIŠ-TU GALA-NA DINGIR-LIMši-pa-an-ti
as-priest-{(UNM)}grandee-{ABL, INS}
cup-{ABL, INS}
big-{ABL, INS}
-{ABL, INS}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 13 [na]m-mastill-;
then-
A-NA ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ḫu-u-ma-an-ta-aš-šaevery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
QA-TAM-MAlikewise-ADV pí-an-zito give-3PL.PRS


[na]m-maA-NA ENSISKURḫu-u-ma-an-ta-aš-šaa-ku-wa-an-naQA-TAM-MApí-an-zi
still-
then-
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
likewise-ADVto give-3PL.PRS

Rs. IV 14 [m]a-aḫ-ḫa-an-maas- a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zi-in-na-an-zito stop-3PL.PRS nuCONNn SANGApriest-{(UNM)} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[m]a-aḫ-ḫa-an-maa-ku-wa-an-nazi-in-na-an-zinuSANGAša-ra-a
as-to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to stop-3PL.PRSCONNnpriest-{(UNM)}up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Rs. IV 15 [ ]x-a-zi ḫu-u-ma-an-du-uš-šaevery; whole-{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

ḫu-u-ma-an-du-uš-šaša-ra-ati-ia-an-zi
every
whole-{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. IV 16 [ p]a-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
a-aš-kaout(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-a-an-zito go-3PL.PRS nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ŠUḪI.A-ŠUhand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ar-ra-an-zito wash-3PL.PRS

p]a-ra-aa-aš-kapa-a-an-zinu-za-kánŠUḪI.A-ŠUar-ra-an-zi
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3PL.PRSCONNn=REFL=OBPkhand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to wash-3PL.PRS

Rs. IV 17 [ ] Éḫi-lam-nigatehouse-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS


Éḫi-lam-nian-daú-wa-an-zi
gatehouse-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to see-3PL.PRS
to drink-HITT.INF
to come-3PL.PRS

Rs. IV 18 [ ] ti-i-e-ez-zito step-3SG.PRS [

ti-i-e-ez-zi
to step-3SG.PRS

Rs. IV (unleserliche 4 Zeilen)

Rs. IV bricht ab

1.9398519992828