Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 13.156 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. 2′ ]-aš ták-n[a-ašearth-GEN.SG
… | ták-n[a-aš | |
---|---|---|
earth-GEN.SG |
Vs. 3′ a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} e-x[
… | a]r-ḫa | |
---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. 4′ ḪU]L-la-mu-ušto become evil-ACC.PL.C EM[Emodel of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
… | ḪU]L-la-mu-uš | EM[E |
---|---|---|
to become evil-ACC.PL.C | model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} |
Vs. 5′ iš-ga-ra]-⸢a⸣-an-ta-an(sth. pertaining to the body)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL};
(bread or pastry)-ACC.SG.C;
to pierce-PTCP.ACC.SG.C
… | iš-ga-ra]-⸢a⸣-an-ta-an |
---|---|
(sth. pertaining to the body)-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL} (bread or pastry)-ACC.SG.C to pierce-PTCP.ACC.SG.C |
Vs. 6′ N]A₄-anstone-{ACC.SG.C, GEN.PL};
stone-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP [
… | N]A₄-an | da-a-i | … |
---|---|---|---|
stone-{ACC.SG.C, GEN.PL} stone-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
Vs. 7′ ]-e 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} g[ul-la-an]-te-enring-shaped-ACC.SG.C;
donut-ACC.SG.C
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | g[ul-la-an]-te-en | |
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | ring-shaped-ACC.SG.C donut-ACC.SG.C |
Vs. 8′ gul]-la-an-ti-enring-shaped-ACC.SG.C;
donut-ACC.SG.C šu-[uḫ-m]i-lifirm-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | gul]-la-an-ti-en | šu-[uḫ-m]i-li |
---|---|---|
ring-shaped-ACC.SG.C donut-ACC.SG.C | firm-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. 9′ pá]t-te-eš-nihole-D/L.SG ta-pu-šaside-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | pá]t-te-eš-ni | ta-pu-ša |
---|---|---|
hole-D/L.SG | side-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} aside- beside- side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. 10′ ak-k]u-uš-ke-ténto drink-{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} ták-na-ašearth-GEN.SG
… | ak-k]u-uš-ke-tén | ták-na-aš |
---|---|---|
to drink-{2PL.IMP.IMPF, 2PL.PST.IMPF} | earth-GEN.SG |
Vs. 11′ ]x šu-uḫ-mi-li-〈iš〉firm-{NOM.SG.C, VOC.SG} da-an-ku-išto become dark-{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | šu-uḫ-mi-li-〈iš〉 | da-an-ku-iš | |
---|---|---|---|
firm-{NOM.SG.C, VOC.SG} | to become dark-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. 12′ ak-ku-u]š-keto drink-2SG.IMP.IMPF an-da-an-za-pato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
… | ak-ku-u]š-ke | an-da-an-za-pa |
---|---|---|
to drink-2SG.IMP.IMPF | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Vs. 13′ ]x ḪUL-luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} me-mi-eš-tato speak-{2SG.PST, 3SG.PST};
word-D/L.SG;
word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
word-NOM.PL.C
… | ḪUL-lu | me-mi-eš-ta | |
---|---|---|---|
evil person-ACC.SG.C evil person-STF to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to speak-{2SG.PST, 3SG.PST} word-D/L.SG word-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} word-NOM.PL.C |
… | |
---|---|
Vs. 15′ ]x EGIR.UD-MIfuture-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
future-{(UNM)} ⸢ma-ia-an⸣-[da-taradulthood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | EGIR.UD-MI | ⸢ma-ia-an⸣-[da-tar | |
---|---|---|---|
future-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} future-{(UNM)} | adulthood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs. 1′ ku-i]t-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow- Ú-UL-ma-kánnot-NEG=CNJctr=OBPk
… | ku-i]t-ki | Ú-UL-ma-kán |
---|---|---|
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow- | not-NEG=CNJctr=OBPk |
Rs. 2′ ka-le-li-ia-an-t]e-ešto bind-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} DUMUMEŠchildhood-{(UNM)};
child-{(UNM)} a-iš-mi-italas!-={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
woe-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
-DN.D/L.SG={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
… | ka-le-li-ia-an-t]e-eš | DUMUMEŠ | a-iš-mi-it |
---|---|---|---|
to bind-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | childhood-{(UNM)} child-{(UNM)} | alas!-={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} woe-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} -DN.D/L.SG={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} |
Rs. 3′ [tar-aš-ga-ni-ia-u-wa-a]n-te-ešsmeared with slime-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[tar-aš-ga-ni-ia-u-wa-a]n-te-eš |
---|
smeared with slime-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Rs. 4′ nu]-uš-ma-ša-pa-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT};
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp};
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp} ḪUL-[luevil person-ACC.SG.C;
evil person-STF;
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | nu]-uš-ma-ša-pa | ḪUL-[lu |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp} -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPp, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPp} -{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp} | evil person-ACC.SG.C evil person-STF to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Rs. 5′ iš-ḫu]-wa-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn Ì.UDUsuet-{(UNM)}
… | iš-ḫu]-wa-i | nu | Ì.UDU |
---|---|---|---|
to pour-2SG.IMP to pour-3SG.PRS to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | suet-{(UNM)} |
Rs. 6′ ga-pár-ta-a]n(garment)-{ACC.SG.C, GEN.PL} DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
… | ga-pár-ta-a]n | DUTU-i |
---|---|---|
(garment)-{ACC.SG.C, GEN.PL} | Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} |
Rs. 7′ ši-ip-p]a-an-tito peel-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} *ŠUM*-MIname-{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
… | ši-ip-p]a-an-ti | *ŠUM*-MI | DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|
to peel-PTCP.D/L.SG to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | name-{(UNM)} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 8′ DINGI]RMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ḫa-at-ta-a[n-zi]to pierce-3PL.PRS
… | DINGI]RMEŠ | ḫa-at-ta-a[n-zi] |
---|---|---|
divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to pierce-3PL.PRS |
… | |
---|---|
Rs. 10′ za-ap-pa-nu-wa-a]n-zito drip-3PL.PRS x[
… | za-ap-pa-nu-wa-a]n-zi | |
---|---|---|
to drip-3PL.PRS |
Rs. bricht ab
… | |
---|---|