Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 12.98 (2021-12-31)

1′ wa-al-li-[

2′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
ku-i[twhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-


taku-i[t
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

3′ nam-ma-mastill-;
then-
1one-QUANcar wa-x[

nam-ma-ma1
still-
then-
one-QUANcar

4′ NA₄-itstone-INS ú-e-d[a-

NA₄-it
stone-INS

5′ -ki-an-zito smear-3PL.PRS x[

-ki-an-zi
to smear-3PL.PRS

6′ lu-ú-li-iapond-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
pond-D/L.SG;
pond-{D/L.SG, STF};
-GN.D/L.SG;
pond-{D/L.SG, ALL}
x[

lu-ú-li-ia
pond-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pond-D/L.SG
pond-{D/L.SG, STF}
-GN.D/L.SG
pond-{D/L.SG, ALL}

7′ ne-wa-aḫ-ḫa-[


Text bricht ab

1.6872761249542